background image

Français

Deutsch

English

Fixation du bouton de commande

1)  Saisissez fermement la poignée et insérez la clé de verrouillage dans l’encoche 

en trou de serrure.

2)  Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre et 

réglez la température à la valeur maximale (540 ºC) avec la clé de verrouillage.

3)  Fixez le bouton de commande au fer et faites 

correspondre la flèche sur le bouton avec la 

valeur maximale (540 ºC).

4)  À l’aide d’un tournevis à pointe étoilée, serrez 

la petite vis au centre du bouton sur le fer.

Ce produit est fourni avec le bouton de température fixé.
Une fois le bouton de température retiré, la température réglée ne peut pas être 

1)  Tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre et réglez la température à la valeur minimale (240 ºC).

l’aide de la clé de verrouillage

verrouillage dans l’encoche en trou de serrure.

2)  Tournez la clé tout en la poussant fermement vers l’intérieur.

veillez à respecter les précautions suivantes :

 N’utilisez pas l’unité pour des applications autres que celles spécifiquement décrites 

dans le manuel d’instructions.

 Ne frappez pas le fer contre des objets durs pour retirer l’excès de soudure. Cela 

 Utilisez uniquement des pièces de remplacement Hakko d’origine.

 Ne laissez pas votre HAKKO FX-601 se faire mouiller et ne l’utilisez pas avec les 

 Saisissez la fiche d’alimentation lors du branchement et du débranchement.

Assurez-vous que la zone de travail soit bien ventilée. Le soudage produit de la fumée.

 L’unité est conçue uniquement pour une utilisation sur un comptoir ou un établi.

 N'effectuez pas d'autres actions qui pourraient être considérées comme étant 

6. ENTRETIEN

 Calibrage de la température

Pour ajuster la température de la pointe à la température réglée avec une plus 

grande précision, calibrez la température. Lors de la modification de la température 
réglée ou du remplacement des pointes et éléments chauffants, assurez-vous de 
calibrer la température. La température est initialement réglée à 410 ºC ±10 ºC.

Sélectionnez le réglage de température souhaité en mesurant la température de la 

pointe à l’aide d’un thermomètre de pointe (accessoire en option) et en tournant le 
bouton CAL à l’aide d’un tournevis à pointe étoilée.

 Nettoyage du conducteur de mise à la terre.

En raison de l’oxydation, frottez légèrement les parties suivantes avec un papier 
sablé et enlevez le revêtement d’oxyde si la résistance de la pointe à la terre et le 

potentiel de la pointe à la terre sont anormaux.

Nettoyez régulièrement le conducteur de mise à la terre.

2)  Lorsque la fiche d’alimentation est branchée, le voyant DEL s’allume.

  * Pendant que le voyant DEL est allumé (augmentation de la température), il est 

recommandé d’utiliser un support de fer.

3)  Lorsque la température du fer atteint la température réglée, le voyant DEL 

Mise en garde

Si vous tournez le bouton de commande sans le pousser complètement, vous 

risquez d’endommager la clé de verrouillage.

Lorsque l’alimentation est sur ON, les températures de la pointe sont comprises entre 
240 ºC et 540 ºC. (460 ºF à 1000 ºF)
Pour éviter de blesser des personnes ou d’endommager des articles dans la zone de 
travail, respectez les précautions suivantes :

 Ne touchez pas la pointe ou les pièces métalliques à proximité de la pointe. 

 Ne laissez pas la pointe se trouver à proximité ou être en contact avec des matières 

Informez les autres personnes à proximité que l’unité est chaude et ne doit pas être touchée.

Coupez l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou s’il est laissé sans surveillance.

 Coupez l’alimentation lors du remplacement des pièces ou du rangement de votre 

AVERTISSEMENT

Comme ce produit devient très chaud, soyez particulièrement prudent lors de 
l’utilisation. À l’exception des cas spécialement indiqués, mettez toujours l’interrupteur 
d’alimentation sur OFF et déconnectez la fiche d’alimentation avant de procéder à toute 
procédure d’entretien.

Comme vous pouvez ressentir un déclic à chaque 
température, il est facile de régler la 

* La température est également contrôlée 

Consommation 

d’énergie

±1 ℃ 

d’inactivité

240 - 540℃

Longueur totale (sans le cordon)

< 2 Ω

68 g avec pointe T19-D65

237 mm avec pointe T19-D65

Céramique

7. GUIDE DE DÉPANNAGE

La température de la pointe est trop basse.

La pointe chauffe de manière intermittente.

La température de la pointe n’atteint pas la 

température réglée.

La brasure ne fond pas sur la pointe.

Les valeurs de potentiel de la pointe à la 

terre et de résistance de la pointe à la terre 
sont trop élevées.

Problèmes

Cause

Solution

Le cordon d’

alimentation est déconnecté.

L’

élément chauffant est endommagé.

L’

assemblage du cordon est endommagé.

Soudure défectueuse lors du remplacement de 
l

élément chauffant.

La température n’

est pas réglée correctement.

La pointe est détériorée.

Le réglage de température de la pointe est trop élevé.

La pointe est oxydée.

Nettoyage incorrect du conducteur de mise à la terre.

L’

écrou du manchon n

est pas serré fermement.

Branchez-le.

Remplacez-le par un nouvel élément chauffant.

Remplacez l

assemblage du cordon.

Effectuez la soudure de nouveau.

Calibrage de la température.

Corrigez le réglage de température après le remplacement de la 

pointe.

Réduisez le réglage de température.

Nettoyez la pointe si possible ou remplacez-la par une nouvelle 

pointe.

Nettoyez le conducteur de mise à la terre.

Resserrez l

écrou du manchon.

Extrémité du tuyau

Surface

LISTE D’EMBALLAGE ET NOMS DES PIÈCES

Clé de verrouillage ................................1 Manuel d’instructions ............................1

*Reportez-vous à « 5. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE » 

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

31

0

36

0

41

0

46

0

54

0

24

0

Insérez 
complètement la 
clé de verrouillage.

4

Summary of Contents for FX-601

Page 1: ...souder avec contrôle de la température Veuillez lire ce manuel avant dʼutiliser votre HAKKO FX 601 Gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer Vielen Dank für den Kauf des HAKKO FX 601 Lötkolbens Dieses Produkt ist ein Lötkolben mit Temperaturregelung Bitte lesen Sie diese Anleitung bevor Sie den HAKKO FX 601 in Betrieb nehmen Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen leich...

Page 2: ...ities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Place the handpiece on the iron holder when it is not in use If the power cord is damaged it must be rep...

Page 3: ...leaning the grounding line When the tip to ground resistance and tip to ground potential is out of normal value due to degradation by use remove the oxides from the sections indicated in the figure below using sandpaper Clean the grounding line periodically to use l Caution If turning the temperature knob without pressing it fully the lock key may be broken WARNING Since this product becomes very ...

Page 4: ... et les connaissances requises s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et s ils comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision Placez la pièce à main sur le support de fer l...

Page 5: ...uez d endommager la clé de verrouillage AVERTISSEMENT Comme ce produit devient très chaud soyez particulièrement prudent lors de l utilisation À l exception des cas spécialement indiqués mettez toujours l interrupteur d alimentation sur OFF et déconnectez la fiche d alimentation avant de procéder à toute procédure d entretien 7 GUIDE DE DÉPANNAGE La température de la pointe est trop basse La point...

Page 6: ... Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Setzen ...

Page 7: ...hen regelmäßig um die Leitfähigkeit zu gewährleisten Vorsicht Wenn Sie den Temperaturregler drehen ohne ihn ganz einzudrücken kann der Sperrschlüssel abbrechen WARNUNG Da dieses Gerät sehr heiß wird sollten Sie bei der Verwendung besonders vorsichtig sein Schalten Sie außer in besonders angegebenen Fällen immer den Netzschalter AUS und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Wartungsarbeiten durchfüh...

Page 8: ...ion All Rights Reserved OVERSEAS AFFILIATES U S A AMERICAN HAKKO PRODUCTS INC TEL 661 294 0090 FAX 661 294 0096 Toll Free 800 88 HAKKO 4 2 5 5 6 https www HakkoUSA com E mail Support HakkoUSA com SINGAPORE HAKKO PRODUCTS PTE LTD TEL 6748 2277 FAX 6744 0033 https www hakko com sg E mail sales hakko com sg HONG KONG HAKKO DEVELOPMENT CO LTD TEL 2811 5588 FAX 2590 0217 https www hakko com cn E mail i...

Reviews: