background image

FR

ZA

10

ZF

10

ZA

15

ZF

15

0

0

0

0

0

0

XS

XS

XS

XS

0

0

0

0

0

0

C

C

C

C

0

0

0

0

0

0

Chauffage de l’eau : Efficacité

η

WH

%

33

33

32

32

0

0

0

0

0

0

Consommation d’énergie annuelle

AEC

kWh

563

563

585

585

0

0

0

0

0

0

-

-

-

-

0

0

0

0

0

0

Chauffage de l’eau : efficacité en 
cas d’autre profil de charge

η

WH

%

-

-

-

-

0

0

0

0

0

0

Consommation d’énergie annuelle 
en cas d’autre profil de charge

AEC

kWh

-

-

-

-

0

0

0

0

0

0

Température réglée du régulateur 
de température

T

set

°C

65

75

80

80

0

0

0

0

0

0

Niveau de puissance acoustique, 
intérieur

L

WA 

indoor

dB

15

15

15

15

0

0

0

0

0

0

-

-

-

-

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1221113385/02

Valeur SMART

Valeur « smart » « 1 » : les données relatives à l’efficacité du chauffage de l’eau et à la 
consommation d’énergie et de combustible annuelle sont valables seulement lorsque le système 
de commande intelligent est branché.

Fiche produit  (812/2013/EU)

Autre profil de charge 

Niveau de puissance acoustique, intérieur

Précautions particulières à prendre lorsque le 
chauffe-eau est assemblé, installé ou entretenu

Le nettoyage de l’appareil ne peut être confié à des enfants qu’en cas de surveillance. 
A l’exception des opérations d’entretien régulières, faisables par l’utilisateur et indiquées dans le 
manuel d’utilisation, toutes autres opérations doivent être effectuées par des spécialistes 
qualifiés.
 Avant des opérations d’entretien ou de réparation, il faut couper la tension. 
L’eau sortant à température supérieure à 50 °C peut provoquer de graves blessures de brûlure.
Avant d’allumer le chauffage, il faut remplir le réservoir d’eau. 
Il est interdit de raccorder l’appareil avec un tuyau en caoutchouc.
En cas de raccordement des tubes d’eau en cuivre rouge, il est obligatoire d’utiliser des pièces 
intermédiaires d’isolement.Il est interdit et dangereux d’exposer le réservoir à une pression 
supérieure à 0,6 MPa. 
Il est interdit d’insérer des pièces de plomberie entre la vanne de sécurité et l’appareil.Il est 
interdit de conduire les gouttes d’eau de manière non visible.
La soupape de réduction de pression et la vanne de sécurité peuvent être mis en service et en 
fonctionnement seulement dans un environnement sans risque de gel. 
Il est interdit de faire fonctionner le réservoir d’eau chaude sans mise à terre.

Chauffage de l’eau : Classe énergétique

Marque du fournisseur

Référence du modèle

Chauffage de l’eau : Profil de charge nominal

Summary of Contents for ZA10

Page 1: ...ell tölteni vízzel A készüléket tömlővel bekötni tilos Vörösréz vízvezeték hálózatra történő csatlakoztatáshoz szigetelő közdarabok használata kötelező A készüléket a gépkönyvben előírt üzemi nyomásnál nagyobb nyomás alá helyezni tilos és életveszélyes A biztonsági szelep és a készülék közé vízvezetéki szerelvényt beépíteni valamint a vízcsepegést nem látható módon elvezetni tilos A nyomáscsökkent...

Page 2: ...the tank has to be filled with water Hose is not allowed to use for connection of the appliance To connect the appliance to water net made of copper it is obligated to use insulation fittings Putting the appliance under higher operating pressure as prescript in user s manual is not allowed and may cause risk of life It is not allowed to install a fitting between the appliance and the safety valve ...

Page 3: ...arf nicht zum Anschließen des Geräts verwendet werden Um das Gerät an ein Wassernetz aus Kupfer anzuschließen müssen Isolierarmaturen verwendet werden Es ist nicht zulässig das Gerät einem höheren Betriebsdruck auszusetzen als dies in der Bedienungsanleitung vorgeschrieben ist und dies kann zu Lebensgefahr führen Es ist nicht gestattet eine Armatur zwischen dem Gerät und dem Sicherheitsventil anzu...

Page 4: ... cas de surveillance A l exception des opérations d entretien régulières faisables par l utilisateur et indiquées dans le manuel d utilisation toutes autres opérations doivent être effectuées par des spécialistes qualifiés Avant des opérations d entretien ou de réparation il faut couper la tension L eau sortant à température supérieure à 50 C peut provoquer de graves blessures de brûlure Avant d a...

Page 5: ...ul instalării instalării sau întreținerii Copiii pot curăța aparatul numai sub supraveghere În afară de activitățile sistematice de întreținere care pot fi efectuate de către utilizator menționate în cartea mașinii orice altă operațiune trebuie făcută de către un tehnician calificat Înainte de reparații sau operațiuni de întreținere aparatul trebuie deconectat de la rețeaua electrică Apa având tem...

Page 6: ...edeny v příručce a které může provádět uživatel musí provádět kvalifikovaný technik Před opravou nebo údržbou musí být zařízení vypnuto Únik vody nad 50 C může způsobit těžké popáleniny Před zapnutím topení musí být nádrž naplněna vodou Nepřipojujte spotřebič hadicí Pro připojení k měděné instalatérské síti je nutné použít izolační rozpěrky Je zakázáno vyvíjet tlak na zařízení nad provozní tlak uv...

Reviews: