background image

DE

ZA

10

ZF

10

ZA

15

ZF

15

0

0

0

0

0

0

XS

XS

XS

XS

0

0

0

0

0

0

C

C

C

C

0

0

0

0

0

0

Energieeffizienz

η

WH

%

33

33

32

32

0

0

0

0

0

0

Jährlicher Stromverbrauch

AEC

kWh

563

563

585

585

0

0

0

0

0

0

-

-

-

-

0

0

0

0

0

0

Energieeffizienz in andere 
Lastprofile

η

WH

%

-

-

-

-

0

0

0

0

0

0

Jährlicher Stromverbrauch in 
andere Lastprofile

AEC

kWh

-

-

-

-

0

0

0

0

0

0

Temperatureinstellungen des 
Temperaturreglers

T

set

°C

65

75

80

80

0

0

0

0

0

0

Schallleistungspegel in 
Innenräumen

L

WA 

indoor

dB

15

15

15

15

0

0

0

0

0

0

-

-

-

-

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1221113385/02

Möglichkeit, nur außerhalb der Spitzenzeiten 
zuarbeiten

Bei der Montage, Installation oder Wartung des 
Warmwasserbereiters zu treffenden besonderen 
Vorkehrungen

Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht handhaben.
Neben den vom Benutzer auszuführenden Aufgaben, die im Benutzerhandbuch aufgeführt sind, 
müssen alle anderen Aktivitäten von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
Vor der Reparatur oder Wartung muss das Gerät stromlos sein.
Das Ablassen von heißem Wasser über 50 ° C kann zu schweren Verbrennungen führen.
Vor dem Einschalten der Heizung muss der Tank mit Wasser gefüllt werden.
Der Schlauch darf nicht zum Anschließen des Geräts verwendet werden. Um das Gerät an ein 
Wassernetz aus Kupfer anzuschließen, müssen Isolierarmaturen verwendet werden.
Es ist nicht zulässig, das Gerät einem höheren Betriebsdruck auszusetzen, als dies in der 
Bedienungsanleitung vorgeschrieben ist, und dies kann zu Lebensgefahr führen.
Es ist nicht gestattet, eine Armatur zwischen dem Gerät und dem Sicherheitsventil anzubringen 
und das Wasser nicht sichtbar abzuleiten.
Das Druckminderventil und das Sicherheitsventil dürfen nur in einer frostfreien Umgebung 
installiert und betrieben werden.
 Der Betrieb des Geräts ohne Erdung ist nicht zulässig.
Dies kann zu Lebensgefahr führen. Es ist nicht gestattet, eine Armatur zwischen dem Gerät und 
dem Sicherheitsventil zu installieren und das Wasser nicht sichtbar abzuleiten. Das 
Druckminderventil und das Sicherheitsventil dürfen nur installiert und betrieben werden in einer 
frostfreien Umgebung. Der Betrieb des Geräts ohne Erdung ist nicht zulässig.

SMART Wert

Bei einem „SMART“ -Wert „1“ beziehen sich die Informationen zur Energieeffizienz der 
Warmwasserbereitung, zum jährlichen Strom- und Kraftstoffverbrauch nur auf aktivierte Smart 
Control-Einstellungen.

Produktdatenblatt (812/2013/EU)

Energieeffizienzklasse

Andere Lastprofile

Warenzeichen des Lieferanten

Modellkennung des Lieferanten

Angegebenes Lastprofil

Summary of Contents for ZA10

Page 1: ...ell tölteni vízzel A készüléket tömlővel bekötni tilos Vörösréz vízvezeték hálózatra történő csatlakoztatáshoz szigetelő közdarabok használata kötelező A készüléket a gépkönyvben előírt üzemi nyomásnál nagyobb nyomás alá helyezni tilos és életveszélyes A biztonsági szelep és a készülék közé vízvezetéki szerelvényt beépíteni valamint a vízcsepegést nem látható módon elvezetni tilos A nyomáscsökkent...

Page 2: ...the tank has to be filled with water Hose is not allowed to use for connection of the appliance To connect the appliance to water net made of copper it is obligated to use insulation fittings Putting the appliance under higher operating pressure as prescript in user s manual is not allowed and may cause risk of life It is not allowed to install a fitting between the appliance and the safety valve ...

Page 3: ...arf nicht zum Anschließen des Geräts verwendet werden Um das Gerät an ein Wassernetz aus Kupfer anzuschließen müssen Isolierarmaturen verwendet werden Es ist nicht zulässig das Gerät einem höheren Betriebsdruck auszusetzen als dies in der Bedienungsanleitung vorgeschrieben ist und dies kann zu Lebensgefahr führen Es ist nicht gestattet eine Armatur zwischen dem Gerät und dem Sicherheitsventil anzu...

Page 4: ... cas de surveillance A l exception des opérations d entretien régulières faisables par l utilisateur et indiquées dans le manuel d utilisation toutes autres opérations doivent être effectuées par des spécialistes qualifiés Avant des opérations d entretien ou de réparation il faut couper la tension L eau sortant à température supérieure à 50 C peut provoquer de graves blessures de brûlure Avant d a...

Page 5: ...ul instalării instalării sau întreținerii Copiii pot curăța aparatul numai sub supraveghere În afară de activitățile sistematice de întreținere care pot fi efectuate de către utilizator menționate în cartea mașinii orice altă operațiune trebuie făcută de către un tehnician calificat Înainte de reparații sau operațiuni de întreținere aparatul trebuie deconectat de la rețeaua electrică Apa având tem...

Page 6: ...edeny v příručce a které může provádět uživatel musí provádět kvalifikovaný technik Před opravou nebo údržbou musí být zařízení vypnuto Únik vody nad 50 C může způsobit těžké popáleniny Před zapnutím topení musí být nádrž naplněna vodou Nepřipojujte spotřebič hadicí Pro připojení k měděné instalatérské síti je nutné použít izolační rozpěrky Je zakázáno vyvíjet tlak na zařízení nad provozní tlak uv...

Reviews: