background image

32 

 

FR 

RACCORDEMENT À L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR  

Il est interdit de raccorder l’échangeur de chaleur du chauffe-eau à des circuits de 
chauffage ouverts ! 
En l’absence d’une vanne de sécurité appropriée ou en cas de vannes défaillantes il est 
interdit de raccorder l’échangeur de chaleur de la chaudière aux circuits de chauffage 
à une pression supérieure à 0,6 Mpa !   
Il est interdit de raccorder le tuyau en cuivre aux vannes du chauffe-eau sans joints 
isolants ! 

Avant la mise en service l’échangeur de chaleur doit être rincé afin d’évacuer les impuretés. 
L’eau  contenue  par  le  système  de  chauffage  doit  être  traitée  de  manière  conforme  aux 
prescriptions et aux normes en vigueur. Les chauffe-eaux équipés d’un échangeur de chaleur 
intégré  au  réservoir  peuvent  être  raccordés  au  système  de  chauffage  si  la  pression  et  la 
température  du  fluide  réfrigérant  sont  conformes  aux  données  indiquées  dans  la  fiche 
technique. Au moment du raccordement du chauffe-eau au système de chauffage le fluide 
caloporteur doit être acheminé par l’intermédiaire de l’échangeur de chaleur, à l’aide d’une 
pompe. Pour une utilisation efficace et sur le long terme du chauffe-eau il est recommandé 
de placer le filtre devant l’échangeur de chaleur pour que celui celui-ci empêche le dépôt 
des particules de matière étrangères, des impuretés, du calcaire dans l’échangeur de chaleur. 
Le raccordement à l’échangeur de chaleur doit être réalisé selon la figure 1.a. Si vous utilisez 
de l’eau comme fluide réfrigérant l’eau doit être conforme aux critères suivants :  
Valeurs pH de l’eau : valeur optimale : entre 8,3 et 9,0 (valeur autorisée : entre 8,0 et 9,5) 

Teneur en oxygène de l’eau : 20 mcg/dm³ au maximum 

Température maximale du fluide caloporteur : 95 °

С

 

Si l’échangeur de chaleur ne fonctionne pas pendant le fonctionnement du chauffe-eau 
(par exemple : seul le chauffage électrique marche) l’échangeur de chaleur doit être 
rempli de glycol de refroidissement pour prévenir la corrosion ! 
Il n’est pas nécessaire de remplir complètement l’échangeur de chaleur, la hausse de 
pression du fluide réfrigérant provoquée par la hausse de température peut être ainsi 
évitée.   

 

Après  avoir  rempli  l’échangeur  de  chaleur  par  le  fluide  réfrigérant  assurez-vous  si  la 
pression du système s’est stabilisée et si elle ne dépasse pas la pression de service du système 
d’approvisionnement  en  chaleur,  si  les  pompes  de  décharge  d’urgence  sont  en  état  de 
fonctionnement,  si  l’approvisionnement  en  chaleur  fonctionne  et  si  les  purgeur  d’air 
automatiques  du  chauffe-eau  situées  à  un  point  supérieur,  à  proximité  immédiate  de 
l’échangeur de chaleur ont fonctionné pendant le remplissage du système. 
 

 
 
 

Summary of Contents for ID20A

Page 1: ...5S ID40A ID40S ID50A ID50S FELSZEREL SI S HASZN LATI TMUTAT INSTALLATION AND OWNER S MANUAL Manuel de mise en service d op ration et d entretien A k sz l k haszn latba v tele el tt gondosan olvassa el...

Page 2: ...alkalmazhat V r sr z v zvezet k h l zatra t rt n csatlakoztat shoz szigetel k zdarabok haszn lata k telez A forr v zt rol t t ml vel bek tni tilos 4 A nem megfelel zembe helyez s szem lyek s llatok s...

Page 3: ...a az megfelel fel gyelet mellett t rt nik vagy t j koztatj k ket a k sz l k biztons gos haszn lat r l s meg rtik az ebb l ad d vesz lyeket Gyerekek nem j tszhatnak a k sz l kkel 14 A forr v zt rol k l...

Page 4: ...a berendez st stabilan r gz teni kell A berendez s berakod sa s kirakod sa sor n a fel let t nem rhetik t sek A csomagol son minden sz ks ges jelz s fel van t ntetve utalva a berendez s sz ll t s nak...

Page 5: ...egyen 2 A z r fed l kiszerelhet s ge s az an dcsere rdek ben a szerelv nyh z a forr v zt rol homlokfel lete s a fal vagy egy b p t szeti szerkezeti elem k z tt legal bb 200 mm t vols got kell hagyni 3...

Page 6: ...ker lj k A kombin lt biztons gi szelep mag ban foglal egy visszacsap szelepet Ez rt k l n visszacsap szelep be p t se nem sz ks ges A forr v zt rol m k d se sor n a szelepb l folyhat ki v z A v znek a...

Page 7: ...m rs klete 95 Ha a h cser l nem m k dik a forr v zt rol m k d se k zben p ld ul csak elektromos f t s van a korr zi megel z se rdek ben a h cser l t glikolh t vel kell felt lteni Nem sz ks ges a h cse...

Page 8: ...el re be ll tott s tesztel alkatr sz amelyet gy alak tottak ki hogy keringet szivatty val vagy egy h romutas szelep szerv vez rl se r v n fenntartsa a forr v zt rol be ll tott h m rs klet t Feladata a...

Page 9: ...az tlagot meghaladja ott aj nlatos vente elt vol tani a lerak d sokat a k sz l kb l AKT VAN D A korr zi ellen a forr v zt rol t kieg sz t magn zium an dos v delemmel l tt k el A magn zium an d lettar...

Page 10: ...ej b l a szerelv nyny l son kereszt l k zzel t vol that el a v zk C lszer a tart lyt v zsug rral t bl teni a v zk elt vol t s ut n Fagyk rok elker l se Ha a forr v zt rol elhelyez sre szolg l helyis g...

Page 11: ...delem t zzom nc akt v an d V zcsatlakoz s G3 4 H cser l csatlakoz s G1 A term kre vonatkoz el r sok MSZ EN 12897 Rakt roz si s sz ll t si k vetelm nyek MSZ EN 60721 3 ll modellek ID25S ID40S ID50S Re...

Page 12: ...d operational checks for the whole system 3 Any zincked steel pipe plastic pipe and red copper pipe can be used as hot or cold water pipes In case of connecting red copper pipes to the pipeline system...

Page 13: ...sed by children from the age of 8 Persons with reduced physical perceptual or mental ability or without experience or knowledge may only use the equipment if they are under proper attendance or if the...

Page 14: ...e three footed support but before its filling up with water PUTTING INTO OPERATION After pipeline connection the hot water storage tank can be put into operation Please turn to a professional technici...

Page 15: ...sing valve has to be mounted in the coldwater pipe leading to the storage tank in front of the fittings combined safety valve one way valve etc With the help of this the hot water storage tank and the...

Page 16: ...room where the hot water storage tank is placed the heating of the storage tank cannot be switched off in the frost hazardous period or the storage tank has to be drained Water drainage ATTENTION WHE...

Page 17: ...enamel active anode Water connection G3 4 Heat exchanger connection G1 Regulations for the product MSZ EN 12897 Warehouse and transport requirements MSZ EN 60721 3 QUALITY CERTIFICATE ID25S ID40S ID50...

Page 18: ...18 RU 1 2 3 4 5 6 7 0 6 8 9 10 11 12 50 C 13 8...

Page 19: ...19 14 HAJD Hajd s gi Ipari Zrt AQUASTIC 15 40 80...

Page 20: ...20 RU 2 45 ID A 1 700 2 150 190 ID S 1 50 2 200 3 2 1...

Page 21: ...21 RU 1 1a 1b ID A 2 2a 2 b ID S HAJDU Zrt 2 0 7 0 0 0 6 1 b 2 b...

Page 22: ...22 RU 0 6 8 3 9 0 8 0 9 5 20 95 95 6 ID S 26 65...

Page 23: ...23 RU RCD MSZ HD 60364...

Page 24: ...24 RU 10 0...

Page 25: ...25 RU ID20A ID25A ID40A ID50A 80 100 150 190 0 6 0 7 65 C 24 1 0 1 3 1 7 2 1 2 0 615 0 6 G3 4 G1 MSZ EN 12897 MSZ EN 60721 3...

Page 26: ...26 RU ID25S ID40S ID50S 100 150 190 0 6 0 7 65 C 24 1 3 1 7 2 1 2 0 615 0 81 0 6 G3 4 G1...

Page 27: ...de raccorder le chauffe eau avec un tuyau en caoutchouc 4 Une mise en service non conforme peut provoquer du pr judice mat riel des blessures aux animaux ou endommager les objets Le fabricant d cline...

Page 28: ...propri e sur l utilisation en toute s curit de l appareil et apr s avoir compris les dangers qui en d coulent Il est interdit aux enfants de jouer avec l appareil 14 Les enfants effectuant le rev teme...

Page 29: ...vigueur L appareil doit tre fix de mani re stable pendant le transport Il faut pr server la surface de l appareil des chocs pendant les man uvres de chargement et de d chargement Toutes les signalisat...

Page 30: ...hauffe eau et le mur ou les autres l ments structuraux pour pouvoir d monter le capot et remplacer l anode active 3 Sur le lieu de l installation il faut que le r seau de distribution d eau et d assai...

Page 31: ...r par s avant le jour de la mise en service Avant l installation de la vanne les conduites d eau froide doivent tre soigneusement rinc es pour viter que les ventuelles impuret s ne provoquent des dom...

Page 32: ...eur pour que celui celui ci emp che le d p t des particules de mati re trang res des impuret s du calcaire dans l changeur de chaleur Le raccordement l changeur de chaleur doit tre r alis selon la fig...

Page 33: ...faut apporter une attention particuli re l isolation thermique pour viter une perte importante subie sur la conduite Il est recommand d utiliser des pompes de circulation sp ciales quip es d une comma...

Page 34: ...de de la vanne de fermeture EN CAS DE CHAUFFAGE INDIRECT LA PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE EST ASSUR E PAR LE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE INDIRECT Le contr le du fonctionnement de l appareil rel ve de la...

Page 35: ...muler sur l changeur thermique et les parois du r servoir Le calcaire accumul diminue l efficacit du chauffage C est la raison pour laquelle il est n cessaire de d tartrer le chauffe eau tous les deux...

Page 36: ...e chaleur m2 Pression de service nominale de l changeur de chaleur MPa R servoir changeur de chaleur Protection anti corrosion Raccordement au r seau hydraulique Raccordement de l changeur de chaleur...

Page 37: ...s curit MPa 0 7 Consommation d nergie en veille 65 o C kWh 24h 1 3 1 7 2 1 Surface chauffante de l changeur de chaleur m2 0 615 0 81 Pression de service nominale de l changeur de chaleur MPa 0 6 R ser...

Page 38: ...38 1 a bra Figure 1 a P 1 a T pus Type H M A ID20A 691 670 481 ID25A 851 830 551 ID40A 1181 1160 1031 ID50A 1391 1370 1031 224...

Page 39: ...39 HU EN RU 1 b bra Figure 1 b P 1 b...

Page 40: ...40 HU EN RU 2 a bra Figure 2 a P 2 a 2 b bra Figure 2 b P 2 b...

Page 41: ...ousehold hot water outlet EN Vanne triple pas FR D part eau chaude sanitaire FR 5 Direkt tas tol z r HU E F t s visszat r vezet ke HU RU RU Direct way valve EN Returning wire of heating EN Vanne d arr...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Reviews: