background image

23

La plateforme d’escalier doit être posée sur une surface plane, 

horizontale, fixe et immobile (un escalier immobile).
Ne jamais déplacer l’échelle par la plateforme d’escalier d’en 

haut pour changer sa position.
Avant utilisation, vérifier la plateforme, les pieds et la surface 

d’appui quant à un maintien sécurisé.

Lors de la mise en place de la plateforme d’escalier, prendre 

en compte les risques de collision, par ex. avec des personnes, 

véhicules ou portes. Verrouiller si possible les portes (sauf les 

issues de secours) et les fenêtres dans la zone de travail. 
Répertorier tous les risques pouvant découler d’équipements 

électriques dans la zone de travail, par ex. lignes aériennes 

haute tension ou autres équipements électriques à découvert.
La plateforme d’utilisation doit être posé de manière sécurisée 

sur tous ses pieds.
la plateforme d’utilisation ne doit pas être posée sur des 

surfaces glissantes, telles que le verglas, les surfaces polies ou 

les surfaces solides visiblement sales.

Ne pas se servir de la plateforme d’escalier pour accéder à un 

autre niveau.
Descendre du côté latéral de la plateforme d’escalier est interdit.
Ne pas utiliser la plateforme d’escalier en plein air en cas de 

mauvaises conditions météorologiques, (p.ex. vents forts, gel, 

verglas, neige).
Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que des 

enfants ne jouent sur la plateforme d’escalier.
Toujours accéder au plateforme d’escalier par en haut. 

Ne pas monter sur la plateforme d’escalier par en bas.
Ne pas utiliser la plateforme d’escalier en tant que passerelle.
Éviter de se pencher sur le côté et les efforts latéraux trop impor-

tants, par ex. lors de perçages de trous dans les murs et le béton.

  6.4 Utilisation de la plateforme d’escalier

Veiller à ouvrir entièrement et de manière 

sécurisée le cadre de support escamotable 

avant utilisation.

Les dispositifs de sécurité / d'arrêt doivent 

s'encliqueter. 

La vis de blocage doit être fixée de manière 

sécurisée, le boulon de blocage doit être 

encliqueté de manière sécurisée.

N’utiliser la plateforme d’escalier que dans  

la position prescrite. 

Effectuer un contrôle visuel en position 

horizontale (contrôle de l’inclinaison sur 

la nivelle).

Ne pas poser la plateforme d’escalier sur le 

rebord frontal de la marche.

Poser la plateforme d’escalier / la rallonge 

de la plateforme aussi près que possible de 

l’escalier.

Un écart entre la marche et la plateforme 

de la plateforme d’escalier ne doit être 

seulement de taille à pouvoir être arpenté en 

toute sécurité.

  

6.3  Pose de la plateforme d’escalier

Charge maximale = 150 kg

La plateforme d’escalier ne peut être utilisée 

que par une seule personne simultanément.

Toujours accéder au plateforme d’escalier par 

en haut. Ne pas monter sur la plateforme 

d’escalier par en bas.

f r

Summary of Contents for TP1

Page 1: ...enpodest TP1 Use and Operating Instructions Staircase platform TP1 Manuel d utilisation et d installation Plateforme d escalier TP1 Gebruiks en bedieningshandleiding Trappodium TP1 Instrucciones de us...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ungsgem en Gebrauch entstanden sind wird keine Haftung bernommen Bei der Verwendung eines Klapptrittes oder einer Stufenstehlei ter m ssen auch die jeweiligen Gebrauchs und Bedienungsan leitungen beac...

Page 4: ...g I Treppenpodest Kennzeichnung 1 x Treppenpodest TP1 1 x Gebrauchs und Bedienungsanleitung Das Treppenpodest wird komplett montiert geliefert es sind keine T tigkeiten f r den Zusammenbau erforderlic...

Page 5: ...enstufe aufliegen 3 Falls erforderlich eine oder beide Verl ngerungsschienen E mit der Feststellschraube F entriegeln und auf die erforderliche L nge ausziehen Verl ngerungsschiene n anschlie end wied...

Page 6: ...ebenheiten Medikamenteneinnahme Alkohol oder Drogenmissbrauch k nnen bei der Benutzung des Treppenpodestes zu einer Gef hrdung der Sicherheit f hren Beim Transport auf Dachtr gern oder in einem Auto z...

Page 7: ...und Auflagefl che vor der Benutzung auf sicheren Stand berpr fen Beim Aufstellen des Treppenpodestes ist auf das Risiko einer Kollision zu achten z B mit Personen Fahrzeugen oder T ren T ren jedoch ni...

Page 8: ...erwenden berpr fung des Treppenpodestes hinsichtlich technischem Zustand und Funktionalit t 1 Alle Befestigungen Nieten Schrauben Bolzen etc m ssen vollst ndig vorhanden sein Sind Befestigungen evtl l...

Page 9: ...ransport Treppenpodest sicher zusammengeklappen alle Schienen m ssen sich in eingeschobener und verriegelter Position befinden der Tragrahmen muss am Clip A 1 an der Plattform Unterseite sicher arreti...

Page 10: ...10...

Page 11: ...staircase platform is only permitted with a HAILO hinged step with safety rail min 60 cm high or a HAILO stepladder with a maximum of 4 steps As of a height of 1 m a holding device is required This st...

Page 12: ...P1 A Aluminium frame with platform B Fold out support frame C Vertical support rail with foot D Locking bolt E Horizontal extension bar with foot F Locking screw G Level horizontal position control in...

Page 13: ...etail 2 2 the feet C 1 must be supported securely on the step 3 If necessary unlock one or both of the extension rails E with the locking screw F and pull out to the required length Then lock the supp...

Page 14: ...s also a risk of injury by pinching and shearing points when handling the staircase platform There is a risk of a hand injury because fingers can be pinched All jobs with and on the staircase platform...

Page 15: ...s to ensure that children cannot play on the staircase platform Always enter the staircase platform from above Do not climb onto the staircase platform from below The staircase platform must not be us...

Page 16: ...not use any aggressive scouring agents Inspection of the staircase platform regarding technical condition and functionality 1 All fastenings rivets screws bolts etc must be completely present Are any...

Page 17: ...put into the recycling system Your municipality can give you detailed information about this When used for its intended purpose and regularly maintained the staircase platform is a work tool that can...

Page 18: ...18...

Page 19: ...ilisation en toute s curit de la plateforme d escalier n est permise qu avec tout marchepied HAILO muni d un trier de blocage 60 cm mini de hauteur ou un escabeau HAILO avec max 4 marches partir d une...

Page 20: ...le produit Plateforme d escalier TP1 A Cadre en aluminium avec une plateforme B Ch ssis de support escamotable C Rail de support vertical avec pied D Boulon de verrouillage E Rail d extension horizon...

Page 21: ...eds C 1 doivent reposer en toute s curit sur l escalier 3 Si n cessaire d verrouiller un ou les deux rails d extension E l aide de la vis de blocage F et l extraire ou les extraire la longueur requise...

Page 22: ...d escalier les risques potentiels doivent toujours tre pris en consid ration Il y a le risque de chuter de la plate forme d escalier ou que la plateforme d escalier glisse il y a aussi le risque de ch...

Page 23: ...e toutes les pr cautions n cessaires pour viter que des enfants ne jouent sur la plateforme d escalier Toujours acc der au plateforme d escalier par en haut Ne pas monter sur la plateforme d escalier...

Page 24: ...nts abrasifs ou agressifs V rification de l tat technique et de la fonctionnalit de la plateforme d escalier 1 Toutes les fixations rivets vis boulons etc doivent tre pr sentes Y a t il des fixations...

Page 25: ...ce sujet condition d tre utilis e conform ment et entretenue r guli rement la plateforme d escalier sera un outil de travail utilisable pendant de nombreuses ann es Avant et apr s l utilisation ainsi...

Page 26: ...26...

Page 27: ...rma para escaleras con el tama o de plataforma adecuado se garantizar exclusivamente el uso seguro de una escalerilla plegable HAILO con estribo de sujeci n m n 60 cm de altura o una escalera de tijer...

Page 28: ...rectamente sobre el producto Plataforma para escaleras TP1 A Marco de aluminio con plataforma B Bastidor plegable C Riel vertical de soporte con pie D Pernos de fijaci n E Riel horizontal de extensi n...

Page 29: ...caso necesario destrabe uno o los dos rieles de exten si n E con el tornillo de fijaci n F y extr igalos hasta alcanzar la longitud necesaria A continuaci n vuelva a trabar el los rieles de extensi n...

Page 30: ...utilizar la plataforma para escaleras siempre deben tenerse en cuenta los posibles riesgos Existe el peligro de resbalarse de la plataforma para escaleras o de que sta se deslice existe igualmente el...

Page 31: ...a para escaleras se realizar nicamente desde arriba No acceda a la plataforma para escaleras desde abajo No utilice la plataforma para escaleras como puente Evite inclinaciones del cuerpo y cargas lat...

Page 32: ...agentes abrasivos y o agresivos Se debe realizar un control de la plataforma para escaleras en funci n de su estado t cnico y funcionalidad 1 Todas las fijaciones remaches tornillos pernos etc deben e...

Page 33: ...orme a lo previsto y se somete a manteni miento peri dico la plataforma para escaleras es un medio de trabajo que puede utilizarse durante mucho tiempo Antes y despu s de su utilizaci n as como en su...

Page 34: ...34...

Page 35: ...lla piattaforma consentono un uso sicuro del pianerottolo solamente ricorrendo a una scaletta richiudibile HAILO con staffa di arresto altezza min 60 cm o a una scala apribile HAILO dotata di max 4 gr...

Page 36: ...gio Per informazioni tecniche e specifiche consultare la targhetta del pianerottolo I collocata direttamente sul prodotto Pianerottolo TP1 A Telaio in alluminio con piattaforma B Telaio portante richi...

Page 37: ...ul gradino 3 Se necessario sbloccare una o entrambe le prolunghe E con la vite di arresto F ed estrarle secondo la lunghezza necessaria Ribloccare nuovamente la o le guide di supporto vedere dettaglio...

Page 38: ...anerottolo solo per piccoli lavori di breve durata Non restare troppo a lungo sul pianerottolo senza effettuare regolari pause la stanchezza ne pregiudica l uso sicuro Il pianerottolo deve essere adat...

Page 39: ...li eccessivi ad es durante la foratura nella muratura e nel calcestruzzo Carico massimo 150 kg Sul pianerottolo consentita la sola presenza di una persona Camminare sul pianerottolo sempre standovi so...

Page 40: ...otti aggressivi e abrasivi Verifica del pianerottolo in relazione a condizioni tecniche e funzionalit 1 Tutti gli elementi di fissaggio rivetti viti perni ecc devono essere completamente presenti Gli...

Page 41: ...io Informazioni dettagliate al riguardo sono reperibili presso il comune competente In caso di uso conforme e manutenzione regolare il pianerotto lo un mezzo di lavoro di lunga durata Prima e dopo l u...

Page 42: ...42...

Page 43: ...et een willekeurige HAILO trapladder met borgbeugel min 60 cm hoog of HAILO staladder met max 4 treden Vanaf een standhoogte van 1 m is een vasthoudvoorziening voorgeschreven Dit trappodium mag uitslu...

Page 44: ...appodium I rechtstreeks op het product Trappodium TP1 A Aluminiumframe met staoppervlak B Uitklapbaar draagframe C Verticale steunrail met pootjes D Arr teerbouten E Horizontale verlengingsrail met po...

Page 45: ...2 2 de pootjes C 1 moeten veilig op de trede liggen 3 Indien vereist een of beide verlengingsrails E met de vastzetschroef F ontgrendelen en uittrekken tot de vereiste lengte Verlengingsrail s vervol...

Page 46: ...risico s altijd in acht worden genomen Er bestaat gevaar voor afvallen van het trappodium of wegglijden ervan evenals het gevaar af te vallen van een trapladder of staladder die zich op een trappodiu...

Page 47: ...rke wind ijsvorming gladde sneeuw Tref voorzorgsmaatregelen zodat geen kinderen op het trappodium spelen Trappodium steeds van bovenaf betreden Niet van onderop het trappodium beklimmen Gebruik het tr...

Page 48: ...schurende middelen Controle van het trappodium met het oog op technische toestand en functionaliteit 1 Alle bevestigingen klinknagels schroeven bouten enz moeten compleet aanwezig zijn Zijn er bevesti...

Page 49: ...detailleerde informatie is verkrijg baar bij de bevoegde gemeentelijke instantie Bij reglementair gebruik en geregeld onderhoud is het trappodium een duurzaam inzetbaar arbeidsmiddel V r en na het geb...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52 Hailo Werk Rudolf Loh GmbH Co KG Daimlerstra e 8 35708 Haiger Germany Telefon 49 0 2773 82 0 Telefax 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 06 2018...

Reviews: