
20
9
11
12
2
9
9
1
1
X2
10
X2
9
10 11
7
8
1
S’assoir sur la trappe d’ouverture pour placer les deux doubles garde-corps et vérifier que les doubles
garde corps sont verrouillés (voir fig. 25).
Sit down in the hatch opening and place both double braces and check that the double-braces are
locked (see fig. 25).
Sedersi nell’apertura della botola, posizionare entrambi i sostegni doppi e verificare che siano bloccati
(vedere fig. 25).
Siéntese en la abertura de trampilla, coloque ambas barras dobles y compruebe que las barras dobles estén
bloqueadas (ver fig. 25). Suba
Sente se na abertura da escotilha e coloque as duas barras duplas e verifique se estas estão
bloqueadas (ver fig. 25).
Monter sur le plancher et placer, depuis l’intérieur et en position inclinée, l‘échelle latérale avec celle à
deux échelon déjà installée au dessus des 7 tubes de connexion. Verrouiller à l’aide des clips de
sécurité.
Step onto the platform and place, from the inside and at a slant, the 7-rung frame with the already
mounted 2-rung frame on top of the connector tubes. Lock with the locking clips.
Salire sulla piattaforma e posizionare, dall’interno e inclinato, il telaio a 7 pioli con il telaio a 2 pioli
già montato sulla parte superiore dei tubi di collegamento. Bloccare con i ganci di serraggio.
Suba a la plataforma y coloque, desde el interior y en posición inclinada, el de 7 travesaños con el
bastidor de 2 travesaños ya montado en la parte superior de los ba sti tubos conectores. Bloquee con
los clips de bloqueo.
Entre na plataforma e coloque, por dentro e de forma inclinada, a estrutura de 7 degraus com a
estrutura de 2 degraus já montada na parte superior dos tubos do conector. Trave com os clipes de
bloqueio.
Répéter l’étape 11 de l’autre côté.
Repeat step 11 on the other side.
Ripetere il punto 11 dall’altro lato.
Repita el paso 11 en el otro lado.
Repita a etapa 11 do outro lado.
Monter la rehausse à deux échelons au sommet de l’échelle à 7 échelons et la sécuriser à l’aide des
clips de verrouillage. La hisser en position verticale le long du côté de l’échafaudage pour pouvoir
atteindre la personne située sur le plancher supérieur renouveler l’opération une seconde fois.
Mount the 2-rung frame on top of the 7-rung frame and lock with the locking clips. Put it upright
against one side of the scaffold to be able to reach out to the person on the platform.
Montare il telaio a 2 pioli sulla parte superiore del telaio a 7 pioli e bloccarlo con i ganci di serraggio.
Metterlo in verticale contro un lato dell’impalcatura per essere in grado di raggiungere la persona
sulla piattaforma.
Monte el bastidor de 2 travesaños en la parte superior del bastidor de 7 travesaños con los clips
de bloqueo. Colóquelo recto contra un lado del andamio para poder llegar hasta la persona en la
plataforma.
Monte a estrutura de 2 degraus na parte superior da estrutura de 7 degraus e trave com os clipes
de bloqueio. Coloque a na vertical contra um lado do andaime para poder chegar à pessoa na
plataforma.
7
7