background image

14

VERIFICACIÓN, CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  Eliminar los depósitos de cemento, pinturas, etc. Que puedan estar presente en los diversos componentes.
•  Mantener bien lubricados los tornillos de fijación y ajuste presentes en la torre y los manguitos en relación con los diversos 
 accesorios.
•  Antes de cualquier montaje, comprobar el perfecto estado de conservación de los componentes, teniendo cuidado para
  reemplazar los dañados o deteriorados por otros del mismo tipo, absolutamente original según lo indicado por el fabricante.
•  Durante el desplazamiento, transporte y almacenamiento de la torre hay que tener cuidado de no someter a cargas inusuales
  cualquiera de los elementos de la torre para evitar que pueden deformarse de manera permanente. Evitar pilotes desordenados 
  y junto con diferentes materiales.
• El levantamiento de las herramientas y materiales hasta los lugares de trabajo se debe hacer desde el interior de la torre, de piso 
  a piso, a través de las trampillas de acceso, haciendo uso de las cuerdas de un tamaño adecuado para la tracción manual. 
•  No se permite apoyar y utilizar dispositivos de elevación.
•  No está permitido saltar sobre las plataformas de trabajo.
•  No está permitido hacer conexiones tipo puente entre la torre móvil y un edificio.
•  Las torres móviles no están diseñadas para ser levantadas y suspendidas
  (por ejemplo por medio de grúas o otro dispositivo similar).
•  Cuando no se utiliza reponer en un lugar fresco y seco.
•  Los artículos dañados o defectuosos nunca deben usarse.

MONTAJE Y DESMONTAJE

MONTAJE :

Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación al final del manual de acuerdo con la versión de uso deseada:

ANDAMIO EXPERT Hailo 2.90m => 9473-290 (ref :1707709)
Siga las instrucciones del manual de instalación número 9473-290 (1707709)

ESTENSIONE PER ANDAMIO EXPERT Hailo 3.90m => 9474-390 (ref :1707809)
Siga las instrucciones del manual de instalación número 9473-290 (1707709) + estensione 9474-390 (1707809) 
La extensión solo es compatible con la base de datos EXPERT 9473-290 (1707709)

ESTENSIONE PER ANDAMIO EXPERT Hailo 5.65m => 9475-565 (ref :1707909)
Siga las instrucciones del manual de instalación número 9473-290 (1707709) + estensione 9474-390 (1707809) + estensione 
9475-565 (1707909) 
La extensión solo es compatible con la base de datos EXPERT 9473-290 (1707709) + estensione 9474-390(1707809)

ANDAMIO EXPERT Hailo 5.65m => 9475-732 (REF 1 estensione 1 estensione 1707909)
Siga las instrucciones del manual de instalación número 9475-732

ESTENSIONE PER ANDAMIO EXPERT Hailo 7.40m => 9477-740 (ref :1708009)
Siga las instrucciones del manual de instalación número 9473-290 (1707709) + estensione 9474-390 (1707809) + estensione 
9475-565 (1707909) + estensione 9477-740 (1708009)
La extensión solo es compatible con la base de datos EXPERT 9473-290 (1707709) + estensione 9474-390(1707809) + 
estensione 9475-565(1707909)

ANDAMIO EXPERT Hailo 7.40m => 9477-732 (REF 1 estensione 1 estensione 1 estensione 
1708009)
Siga las instrucciones del manual de instalación número 9477-732

Instrucciones de desmontaje:

El desmontaje debe realizarse mediante la realización de las operaciones necesarias en el orden inverso al realizado para el 
montaje. Los elementos que forman la estructura se deben bajar desde arriba a través de cuerdas u otros medios adecuados, 
para evitar en todo caso el impacto repentino con el suelo.

S

Summary of Contents for 9473-290

Page 1: ...orma plataforma 1X 1X 2X 6 Roues caster wheels ruote girevoli ruedas giratorias rodas girat rias 4X 4X 7 Goupilles de s curit locking clips clip di fissaggio clips de bloqueo fixadoresd 4X 4X 4X 12X 8...

Page 2: ...2 INDEX 3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 18 26 Hailo France 86300 LA CHAPELLE VIVIERS www hailo shop fr F UK I S P...

Page 3: ...auteur maximale autoris e du plancher de travail Mod le 9473 290 1707709 0 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 17...

Page 4: ...urveillance pour des raisons d arr t temporaire du travail ou par la pr sence de vent il doit tre ancr solidement une structure fixe stable L chafaudage ne doit en aucun cas tre r hauss par une struct...

Page 5: ...E Suivre attentivement la notice de montage en fin de manuel tablie en fonction de la version d utilisation souhait e ECHAFAUDAGE MOBILE EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Suivre le manuel de mon...

Page 6: ...ork plateform Model 9473 290 1707709 0 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 extensi...

Page 7: ...onsidered as the sum of the loads applied by the operators standing on the scaffold The mobile scaffold must be strongly anchored to a stable stationary structure if laid unattended due to temporary w...

Page 8: ...the installation instructions reference 9473 290 1707709 Hailo EXPERT SCAFFOLD EXTENSION 3 90m 9474 390 ref 1707809 follow the installation instructions reference 9473 290 1707709 Extension 9474 390...

Page 9: ...sentita del piano di lavoro Modello 9473 290 1707709 0 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione 9474 390 1707809 1 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione...

Page 10: ...a del lavoro o per la presenza di vento deve essere ancorato saldamente ad una struttura ssa stabile Alla sommit non devono essere aggiunte ulteriori sovrastrutture e non devono essere montate scherma...

Page 11: ...e istruzioni di installazione alla fine del manuale in base alla versione desiderata di utilizzo TORRE MOBILE EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Seguire il manuale di installazione numero di part...

Page 12: ...al a 3 2 0 KN m2 Altura m xima de la superficie de trabajo Modelo 9473 290 1707709 0 90m el interior y fuera Modelo 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m el interior y fuera Modelo 9473 29...

Page 13: ...resencia de viento deben estar firmemente ancladas a una estructura fija y estable En la parte superior no deben ser a adidas superestructuras y no deber n ser montados escudos de cualquier naturaleza...

Page 14: ...de instalaci n al final del manual de acuerdo con la versi n de uso deseada ANDAMIO EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Siga las instrucciones del manual de instalaci n n mero 9473 290 1707709 ES...

Page 15: ...ima da superf cie de trabalho Modelo 9473 290 1707709 0 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o 9474 390 1707809 1 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o...

Page 16: ...en a do vento deve estar firmemente ancorada a uma estrutura fixa e est vel Na parte superior n o devem ser acrescentadas superestruturas e n o devem ser montadas prote es de qualquer tipo tal como gr...

Page 17: ...MONTAJE MONTAGEM Siga cuidadosamente as instru es de instala o no final do manual de acordo com a vers o de uso desejada ANDAIME M VEIS EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Siga o n mero de pe a do...

Page 18: ...cond person help you to hand the parts Da questo punto in avanti sar necessario avere una seconda persona di supporto nel maneggiare le parti A partir de ahora una segunda persona debe ayudarle a mane...

Page 19: ...xo e coloque a barra dupla num degrau acima Verifique se a barra diagonal est bloqueada ver fig 25 Placer le plancher au troisi me chelon de la deuxi me chelle 7 chelons et v rifier que les crochets d...

Page 20: ...vesa os ya montado en la parte superior de los ba sti tubos conectores Bloquee con los clips de bloqueo Entre na plataforma e coloque por dentro e de forma inclinada a estrutura de 7 degraus com a est...

Page 21: ...l chelon du bas V rifier que le contreventement est verrouill voir fig 25 Attach one diagonal brace starting from the bottom rung Check that the diagonal brace is locked see fig 25 Collegare un sosteg...

Page 22: ...uti nell apertura della botola della piattaforma pi in basso Fije la barra diagonal m s una extra empezando desde el travesa o superior a partir del primer bastidor de 7 travesa os y retire las barras...

Page 23: ...lo lungo quindi far scorrere quello corto sopra quello lungo Questo bordo su tutti i lati serve a prevenire eventuali cadute di materiale Instale los rodapi s primero el largo despu s deslice el corto...

Page 24: ...freno verso il basso con il piede per bloccarlo e spingerlo verso l alto per sbloccarlo Las ruedas giratorias deben estar siempre giradas hacia fuera durante el montaje y durante el uso m xima estabi...

Page 25: ...ld on an uneven or soft surface Do Not place another object on the scaffold to increase your work height Do Not move the scaffold with persons or materials on it Carico massimo di 200 kg per la superf...

Page 26: ...attenzione all elettricit L alluminio un pericoloso conduttore di elettricit Verificare che le ruote orientabili siano rivolte verso l esterno e bloccate Verificare che tutti gli agganci siano bloccat...

Reviews: