background image

21

BAKE TIPS 

• 

For best results, bake food on a single rack with at least 1" - 1 ½" (2,5 - 3cm) 

space between utensils and oven walls.

• 

Use one rack when selecting the bake mode.

• 

Check for doneness at the minimum time.

• 

Use metal bake ware (with or without a non stick finish), heatproof glass, glass-

ceramic, pottery or other utensils suitable for the oven.

• 

When using heatproof glass, reduce temperature by 25°F (15°C) from 

recommended temperature.

• 

Use baking sheets with or without sides or jelly roll pans.

• 

Dark metal pans or nonstick coatings will cook faster with more browning. 

Insulated bake ware will slightly lengthen the cooking time for most foods.

• 

Do not use aluminum foil or disposable aluminum trays to line any part of the 

oven. Foil is an excellent heat insulator and heat will be trapped beneath it. This 

will alter the cooking performance and can damage the finish of the oven.

• 

Avoid using the opened door as a shelf to place pans.

• 

See Troubleshooting for tips to Solving Baking and Roasting Problems.

BAKE CHART

FOOD ITEM

RACK 

POSITION

TEMP. °F (°C) 

(PREHEATED OVEN)

TIME (MIN)

Cake
Cupcakes
Bundt Cake
Angel Food

2
1
1

350 (175)
350 (175)
350 (175)

19-22
40-45
35-39

Pie
2 crust, fresh, 9"
2 crust, frozen fruit, 9"

2
2

375-400 (190-205)

375 (190)

45-50
68-78

Cookies
Sugar
Chocolate Chip
Brownies

2
2
2

350-375 (175-190) 

350-375 (175-190) 

350 (175)

8-10
8-13

29-36

Breads
Yeast bread loaf, 9x5
Yeast rolls
Biscuits
Muffins

2
2
2
2

375 (190)

375-400 (190-205)
375-400 (190-205)

425 (220)

18-22
12-15

7-9

15-19

Pizza
Frozen
Fresh

2
2

400-450 (205-235)

475 (246)

23-26
15-18

Summary of Contents for HCW3285AES

Page 1: ...30 Double Convection Oven Four à convection double de 30 Horno de convección doble de 30 User Manual Guide de l utilisateur Manual del usuario HCW3285AES Part 0570000878 REV A ...

Page 2: ......

Page 3: ...Guidelines from FSIS 29 OVEN CARE 30 General Cleaning 30 Automatic Self Cleaning 33 Oven Door Removal 35 Replacing an Oven Light 37 TROUBLESHOOTING 38 Baking and Roasting 38 Operation 39 LIMITED WARRANTY 41 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new oven For future reference record the model and serial number loc...

Page 4: ...eriously injured if you don t immediately follow instructions A potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury A potentially hazardous situation which if not avoided may result in moderate or minor injury All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the...

Page 5: ...properly installed and electrically grounded by a qualified technician Connect only to properly grounded outlet See Grounding Instructions found in the Installation Instructions This appliance should be serviced only by a qualified service technician Contact the nearest authorized service center for examination repair or adjustment Do not repair or replace any part of the oven unless specifically ...

Page 6: ...ls or food in the cavity when not being used If materials inside the oven should ignite keep oven door closed Turn oven off and disconnect the circuit at the circuit breaker box Be sure the blower fan runs whenever the oven is in operation If the fan does not operate do not use the oven Call an authorized service center Never use the oven to warm or heat a room Personal Safety Do not allow childre...

Page 7: ...potholder touch hot heating elements Do not use a towel or other bulky cloth Safety for the Self cleaning Oven Before self cleaning the oven remove the broiler pan oven racks only when not made of porcelain other utensils and excess soft spillage Confirm that the door locks and will not open once both selectors are in CLEAN position and the door lock icon appears If the door does not lock turn the...

Page 8: ... a Cooling Vents b Broil Element c Control Panel d Halogen Light e Convection Fan and Element f Bottom Element not visible g Model and Serial Plate h Temperature Probe Upper Oven Only i Door Gasket j Oven Rack Back k Oven Rack Front l Broiler Pan Rack m Broiler Pan ...

Page 9: ... from Bake Broil Convection and Warm Proof oven modes DISPLAY When power is first supplied to the oven or if a power failure occurs 12 00 will appear on the display See Clock later in this section for instructions to set the time of day When the oven is not in use the time of day appears in the display START CONTROL LOCKOUT Start START The Start control begins any oven function If Start is not pre...

Page 10: ...ess TIMER 2 Use the number keypad to enter the length of time in hours and minutes 3 Press TIMER to begin the countdown If enabled timer tone s will sound at the end of countdown 4 Press TIMER to cancel the Timer and return to the time of day NOTE Do not press CANCEL because the oven will turn off COOK TIME Cook Time The Cook Time feature allows the oven to be set to turn on at a certain time of d...

Page 11: ...elect an Oven Mode 2 Select temperature 3 Set Cook Time 4 Press START TIME 5 Enter the desired Start Time by pressing the number keypad Press START will appear the display If Cook Time was not set the control will prompt you to Set Cook Time Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness WARNING 6 Place...

Page 12: ...ous Options will appear in the display 2 Press 5 on the number keypad 12 24 HOUR and 12 will appear in the display 3 Press 1 on the number keypad to change the 12 24 Hour setting to 24 hour 4 Press SETTINGS to confirm The 12 24 Hour setting has been changed TONES Tones are audible signals indicating the following Number of Tones Indicates 1 Valid Press Function has been entered Oven is Preheated 2...

Page 13: ... temperature unit setting to degrees Celsius 5 Press SETTINGS to confirm The temperature unit has been changed 6 Press SETTINGS and then follow the display prompts to return to Fahrenheit SABBATH MODE Sabbath mode is designed for those whose religious observances require disabling certain oven features By enabling Sabbath Mode the oven will conform to Star K Jewish Sabbath requirements NOTE The ov...

Page 14: ...cleaning feature See Oven Care OVEN USE BEFORE USING THE OVEN 1 Turn the Temperature Control to the highest setting 2 Turn the Cooking Mode Selection control to a cooking mode 3 Allow the oven to operate for 30 minutes with the door closed and no food in the cavity 4 Turn off the oven and allow the oven to cool NOTE Any odor that may be detected during this initial use is due to the evaporation of...

Page 15: ...burns The temperature probe monitors the internal food temperature which is frequently used as an indicator of doneness especially for meats and poultry and turns off the oven when the internal food temperature reaches the programmed temperature The temperature probe will work with all oven modes except for the Warm Proof Sabbath and Self Clean modes IMPORTANT Always unplug and remove the temperat...

Page 16: ...ll absorb heat resulting in a browner crisper crust Use this type for pies Do not cook with the empty broiler pan in the oven as this could affect cooking performance Store the broil pan outside of the oven HIGH ALTITUDE BAKING When cooking at high altitude cooking times may be extended OVEN RACKS IMPORTANT To avoid permanent damage to the porcelain finish place food or bakeware on an oven rack Do...

Page 17: ...cooling fan operates at double speed or RPM s in self clean and whenever the internal components temperature becomes high OVEN CONDENSATION AND TEMPERATURE It is normal for a certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process The amount depends on the moisture content of the food The moisture may condense on any surface cooler than the inside of the oven such as the c...

Page 18: ...ed to heat the air but no fan is used to circulate the heat Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature time and rack position Baking time will vary with the temperature of ingredients and the size shape and finish of the bakeware 1 Press BAKE to select the bake mode BAKE will appear in the display and 350 F 177 C will be displayed Set temp or Press START will appear in...

Page 19: ... the loss of juices Very thin cuts of fish poultry or meat may not need to be turned To Broil 1 Place the food on the rack in the broiler pan and place pan in the oven Close the oven door NOTE Preheating is not necessary 2 Press BROIL for the desired oven BROIL and Set temp or Press START will appear in the display and 550ºF 288ºC will be displayed 3 Press START if you wish to broil at 550 F 288 C...

Page 20: ...RT WARM and the set temperature will appear in the display 4 Place food in the oven and close the door 5 Press CANCEL when finished and remove food from the oven To Cancel Warm Feature Press CANCEL Remove food from oven PROOF UPPER OVEN The Proof mode prepares dough for baking by activating the yeast Follow the recipe directions as a guide Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more tha...

Page 21: ...ff automatically when the door is opened The convection fan always runs during the preheat time ADVANTAGES OF CONVECTION COOKING Saves time and energy Even baking browning and crisping are achieved During roasting juices and flavors are sealed in while the exterior is crisp Yeast breads are lighter more evenly textured more golden and crustier Air leavened foods such as cream puffs soufflés and me...

Page 22: ...70 F 77 C to 550 F 288 C NOTE After selecting an Oven Mode and Temperature you have the option to set a Cook Time and Start Time before pressing START See Cook Time and Start Time 5 Convect Broil will be displayed once Start is pressed 6 Press CANCEL when finished and remove food from the oven CONVECTION ROAST When Convection roasting enter your normal roasting temperature The roasting time should...

Page 23: ...r disposable aluminum trays to line any part of the oven Foil is an excellent heat insulator and heat will be trapped beneath it This will alter the cooking performance and can damage the finish of the oven Avoid using the opened door as a shelf to place pans See Troubleshooting for tips to Solving Baking and Roasting Problems BAKE CHART FOOD ITEM RACK POSITION TEMP F C PREHEATED OVEN TIME MIN Cak...

Page 24: ...akes which do not benefit from the convection heating process Use the regular Bake mode for these foods Multiple rack cooking for oven meals is done on rack positions 1 2 3 4 and 5 All five racks can be used for cookies biscuits and appetizers 2 Rack baking Use positions 1 and 3 When baking four cake layers at the same time stagger pans so that one pan is not directly above another For best result...

Page 25: ...nvection Bake Temperatures have been reduced in this chart FOOD ITEM RACK POSITION TEMP F C PREHEATED OVEN TIME MIN Cake Cupcakes Bundt Cake Angel Food 2 1 1 325 160 325 160 325 160 20 22 43 50 43 47 Pie 2 crust fresh 9 2 crust frozen fruit 9 2 2 350 400 175 205 350 175 40 52 68 78 Cookies Sugar Chocolate Chip Brownies 2 2 2 325 350 160 175 325 350 160 175 325 160 9 12 8 13 29 36 Breads Yeast brea...

Page 26: ...he probe or a meat thermometer to determine the internal doneness on END temperature see cooking chart Double check the internal temperature of meat or poultry by inserting meat thermometer into another position Large birds may also need to be covered with foil and pan roasted during a portion of the roasting time to prevent over browning The minimum safe temperature for stuffing in poultry is 165...

Page 27: ...Roast 2 3 400 205 2 15 20 145 63 medium rare Pork Loin Roast boneless or bone in 5 8 350 175 2 16 20 160 71 medium Shoulder 3 6 350 175 2 20 25 160 71 medium Poultry Chicken whole 3 4 375 190 2 18 21 180 82 Turkey not stuffed 12 15 325 160 1 10 14 180 82 Turkey not stuffed 16 20 325 160 1 9 11 180 82 Turkey not stuffed 21 25 325 160 1 6 10 180 82 Turkey Breast 3 8 325 160 1 15 20 170 77 Comish Hen...

Page 28: ...80 82 16 18 10 13 Chicken Halves 3 450 235 180 82 25 27 15 18 Chicken Breasts 4 450 235 170 77 13 15 9 13 Pork Pork Chops 1 or more 4 450 235 160 71 12 14 11 13 Sausage fresh 4 450 235 160 71 4 6 3 5 DEHYDRATE TIPS The circulating heated air at a lower temperature slowly removes the moisture for food preservation Oven temperature for dehydrating is between 120ºF 50ºC to 160ºF 70ºC Multiple racks c...

Page 29: ...slightly moist Pineapple rings Towel dried Canned 9 13 Fresh 8 12 Soft and pliable Strawberries Wash and towel dry Sliced thick skin outside down on rack 12 17 Dry brittle Vegetable Peppers Wash and towel dry Remove membrane of pepper coarsely chopped about 1 pieces 16 20 Leathery with no moisture inside Mushrooms Wash and towel dry Cut of stem end Cut into 1 8 slices 7 12 Tough and leathery dry T...

Page 30: ... Medium 4 5 160 71 8 11 6 9 Well 4 5 170 77 10 13 8 10 Poultry Breast bone in 4 4 170 77 10 12 8 10 Thigh very well done 4 3 180 82 28 30 13 15 Pork Pork Chops 1 5 5 160 71 7 9 5 7 Sausage fresh 5 5 160 71 5 7 3 5 Ham Slice 5 5 160 71 4 6 3 5 Seafood Fish Filets 1 Buttered 4 4 Cook until opaque flakes easily with fork 10 14 Do not turn Lamb Chops 1 Medium Rare 5 5 145 63 5 7 4 6 Medium 5 5 160 71 ...

Page 31: ...esh beef Veal Lamb medium Poultry breast Fresh Pork medium Fresh Pork well done Fresh Ham raw 180 F 82 C Chicken and Turkey Whole Egg Dishes Poultry thighs and wings Ground Meat Meat mixtures Turkey Chicken Duck and Goose NOTE Eggs alone not used in a recipe cook until yolk white are firm Meat Thermometer On models without a temperature probe use a meat thermometer to determine whether meat poultr...

Page 32: ...he cleaning products USING THE CLEANING CHART 1 Locate the number of the part to be cleaned in the following illustration 2 Find the part name in the chart Use the cleaning method in the left column if the oven is black or white Use the cleaning method in the right column if the oven is stainless steel 3 Match the letter with the cleaning method on following chart ...

Page 33: ...C 15 Oven Trim D D 7 Oven Cooling Vents D D 16 End Caps D D 8 Oven Front Frame E E 17 Broil Pan Rack E E 9 Oven Cavitiy E E 18 Broil pan Bottom E E OVEN FINISHES CLEANING METHODS The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge rinsed and dried If stubborn soil remains follow the recommended cleaning methods below Always use the mildest cleaner that will do the job Rub metal finishes in t...

Page 34: ...leansers and steel wool pads E Porcelain Immediately wipe up acidic spills like fruit juice milk and tomatoes with a dry towel Do not use a moistened sponge towel on hot porcelain When cool clean with hot sudsy water or apply Bon Ami or Soft Scrub to a damp sponge Rinse and dry For stubborn stains gently use Brillo or S O S pads It is normal for porcelain to craze fine lines with age due to exposu...

Page 35: ...e depending on the content and amount of soil remaining in the oven If a flame persists turn off the oven and allow it to cool before opening the door to wipe up the excessive food soil The door latch is automatically activated after selecting the Self Clean cycle AUTO LOCK will appear in the display This ensures that the oven door cannot be opened while the oven interior is at clean temperatures ...

Page 36: ...ause flames and smoke inside the oven during self cleaning 4 Be sure oven interior lights are turned off and the light bulbs and lens covers are in place 5 Some areas of the oven such as the oven door edge oven door window oven front frame and up to 1 2 3 cm inside the frame do not get hot enough during the cleaning cycle for soil to burn away and must be cleaned by hand BEFORE the cycle begins Cl...

Page 37: ...r the door is locked SELF CLEAN will scroll in the selected text area until the clean cycle is finished When the Self clean Cycle Ends COMPLETE appears in the display and the oven door unlocks 8 Once the oven has completely cooled remove ash with a damp cloth NOTE To avoid breaking the glass do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has cooled completely OVEN DOOR REMOVAL Fo...

Page 38: ...n To Replace the Oven Door 1 Insert the upper arms of both hinges into the slots The recesses must hook on the lips a b c d a Upper Arm b Recess c Slots d Lip 2 Open the oven door NOTE You should hear a click sound when the door is correctly in place 3 Move the hinge latch on each side back into the locked position 4 Open and close the door to test that it operates freely If it does not repeat the...

Page 39: ...rom breaking The lenses are made of glass Handle carefully to avoid breakage Failure to do so could result in death electric shock cuts or burns The oven light is a standard 25 watt G9 appliance bulb IMPORTANT Before replacing the bulb make sure the oven is cool and the controls are turned off 1 Disconnect power at the main power supply fuse or circuit breaker box 2 Remove the bulb cover by pullin...

Page 40: ...replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use Check the Baking Charts for the correct rack position and baking time Baking Problem Cause Food browns unevenly Oven not preheated Aluminum foil on oven rack or oven bottom Baking utensil too large for recipe Pans touching each other or oven walls Food too brown on bottom Oven not preheated Using glass dull or darkened meta...

Page 41: ...urn off power at the main power supply fuse or breaker box wait a few seconds and turn it back on again If condition persists note the code number and call an authorized service center The oven display does not illuminate Turn off power at the main power supply fuse or breaker box Turn breaker back on If condition persists call an authorized service center Cooling fan continues to run after oven i...

Page 42: ...when Cleaning mode was selected Allow the oven to cool before running Self Cleaning Oven is heavily soiled Always wipe out loose soils or heavy spillover before running Self Cleaning See Preparing the Oven to Self Clean If oven is badly soiled set oven for a 4 hour Self Cleaning Clock and timer are not working properly No power going to the oven Turn on power at the main power supply fuse or circu...

Page 43: ...repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours Replacement of light bulbs Damage to clothing Damage incurred in shipping Damage caused by improper installation or maintenance Damage from misuse abuse accident fire flood or ...

Page 44: ...l 70 Conseils et techniques de déshydratation 71 Conseils de grill 72 Guide de temperature de service de la FSIS 74 ENTRETIEN DU FOUR 74 Nettoyage général 74 Autonettoyage automatique 77 Dépose de la porte du four 79 Remplacement d une ampoule du four 81 DÉPANNAGE 82 Cuisson et rôtissage 82 Fonctionnement 83 GARANTIE LIMITÉE 86 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d avoir acheté ce produit Haier Ce manuel ...

Page 45: ...u de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut provoquer la mort ou des blessures graves Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut entraîner des blessures légères à modérées Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire le...

Page 46: ...n du four il convient d observer certaines précautions fondamentales notamment Installation correcte Cet appareil doit être correctement installé et relié à la terre par un technicien qualifié Brancher sur une prise correctement reliée à la terre uniquement Voir les Instructions de mise à la terre incluses dans les instructions d installation Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer un...

Page 47: ...fs durant le chauffage ou le nettoyage endommagera l appareil Pour réduire le risque d incendie dans la cavité du four Ne pas remiser de matériaux inflammables dans le four ou à proximité Ne pas utiliser d eau sur un incendie de graisse Étouffer le feu ou utiliser un extincteur polyvalent avec agent chimique sec ou mousseux Il est fortement recommandé de prévoir un extincteur à portée de main et m...

Page 48: ...pendent pas Ne pas toucher les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four Les éléments chauffants peuvent être chauds bien qu ils soient de couleur sombre Les surfaces intérieures du four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures Pendant et après l utilisation ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d autres matériaux inflammables en contact avec les éléments...

Page 49: ...ne de verrouillage de la porte s affiche Si la porte ne se verrouille pas tourner le sélecteur de mode de cuisson sur OFF éteint et ne pas lancer le programme d autonettoyage Effectuer un appel de service Ne pas nettoyer le joint de la porte Celui ci est essentiel pour une bonne étanchéité Des précautions devraient être prises pour ne pas frotter endommager déplacer ou retirer le joint de la porte...

Page 50: ...ent de gril c Panneau de contrôle d Ampoule halogène e Ventilateur à convection et élément f Elément de cuisson non visible g Plaque de modèle et série n h Sonde thermique four supérieur seulement i Joint de porte j Arrière de la grille du four k Devant de la grille du four l Grille de lèchefrite m Lèchefrite ...

Page 51: ...oil Convection Proof Upper Oven Bake Bake Broil Warm Lower Oven Selon le four utilisé faire un choix parmi les modes Bake cuisson au four Broil cuisson au gril Convection cuisson par convection et Warm Proof maintien au chaud levée AFFICHAGE Lors de la mise sous tension initiale du four ou si une panne de courant se produit 12 00 s affiche Voir la section Horloge ci après pour des instructions per...

Page 52: ...cel annulation désactive toutes les fonctions à l exception de la minuterie et du verrouillage du tableau de commande LIGHT LAMPE Cancel Les lampes du four s allument et s éteignent automatiquement lorsque la porte du four est ouverte et fermée Lorsque la porte du four est fermée appuyer sur la touche LIGHT lampe pour allumer ou éteindre la lampe du four MINUTERIE Timer La minuterie peut être régl...

Page 53: ...Sélectionner le mode de cuisson 2 Sélectionner la température 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Entrer la durée de cuisson souhaitée à l aide du clavier numérique 4 Appuyer sur START mise en marche Le four commence le préchauffage REMARQUES La durée de cuisson est au format HR MIN et passe au format MIN SEC durant la dernière minute Le signal sonore retentira jusqu à ce que la fonction Cook...

Page 54: ...ions 7 à 9 HORLOGE L horloge peut être réglée pour afficher l heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures L horloge est réglée à l usine sur un format de 12 heures Réglage de l horloge REMARQUE Avant de procéder au réglage de l horloge s assurer que le four est éteint et que la minuterie est désactivée 1 Appuyer sur SETTINGS réglages Les diverses options s affichent 2 Appuyer sur 1 sur le c...

Page 55: ...du volume sonore Le volume sonore du four est préréglé à l usine sur Élevé mais peut être modifié et réglé sur Bas 1 Appuyer sur SETTINGS réglages Les diverses options s affichent 2 Appuyer sur 4 sur le clavier numérique SOUND VOLUME volume sonore et HIGH élevé s affichent 3 Appuyer sur 1 sur le clavier numérique HIGH LOW élevé bas s affiche 4 Appuyer sur la touche numérique 1 pour régler le son a...

Page 56: ... 3 Appuyer de nouveau sur SETTINGS réglages pour activer le mode Sabbat La seule fonction de cuisson fonctionnant avec le mode Sabbat activé est la fonction Bake cuisson au four Cuisson au four avec le mode Sabbat activé 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four pendant 3 secondes 2 Entrer la température du four souhaitée à l aide du clavier numérique 3 Après avoir sélectionné Bake cuisson au four et une...

Page 57: ...PORTANT Ne placer aucun objet notamment des plats de l aluminium et des plaques de sole dans le fond du four lorsque celui ci fonctionne pour éviter d endommager l émail 1 Placer le ou les ustensile s de cuisson contenant les aliments sur l une ou les deux grilles fournies avec le four 2 Appuyer sur la commande de mode du four pour sélectionner la fonction du four désirée 3 Utiliser le clavier num...

Page 58: ...que fonctionne avec tous les modes du four à l exception des modes Warm Proof maintien au chaud levée Sabbath Sabbat et Self Clean autonettoyage IMPORTANT Toujours débrancher et retirer la sonde thermique du four lorsqu on retire les aliments Utilisation de la sonde thermique 1 Insérer la sonde dans l aliment REMARQUE Pour les viandes la pointe de la sonde doit être insérée au cœur de la partie la...

Page 59: ... la cha leur donnant une croûte plus brune plus croustillante Utilisez ceux ci pour les tartes Ne cuisez pas avec le gril vide dans le four cela pour rait changer la performance de cuisson Rangez le en dehors du four CUISSON À HAUTE ALTITUDE Lorsque vous cuisinez à haute altitude les recettes et les durées de cuisson varient de la norme GRILLES DE FOUR IMPORTANT Afin d éviter des dommages permanen...

Page 60: ...issement L évent du four inférieur permet également à l air chaud d être expulsé du système de refroidissement VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT DES COMPOSANTS Se met en marche durant n importe quel mode de cuisson ou d autonettoyage pour refroidir les composants internes et les surfaces de porte externes Cet air s échappe par l ouverture d aération située au dessus de la porte du four Il continue à ...

Page 61: ... TO INCREASE PRESS 6 TO DECREASE Appuyer sur 3 pour augmenter appuyer sur 6 pour diminuer défilent sur l affichage 3 Appuyer sur la touche numérique 3 pour augmenter la température ou sur la touche numérique 6 pour la diminuer par tranches de 5 F 3 C L ajustement peut être réglé entre 30 F 18 C et 30 F 18 C 4 Appuyer sur SETTINGS réglages pour enregistrer le réglage et quitter le menu de calibrage...

Page 62: ...eur radiante directe pour cuire les aliments Plus la température est basse plus la cuisson est lente Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses Pour de meilleurs résultats utiliser une lèchefrite avec une grille non fournie Elle est conçue pour laisser s écouler les jus et aider à éviter les éclabou...

Page 63: ... clavier numérique puis appuyer sur START mise en marche Après avoir sélectionné un mode du four et une température il est alors possible de programmer une durée de cuisson et une heure de démarrage avant d appuyer sur START mise en marche Voir les sections Durée de cuisson et Heure de démarrage 5 Une fois la cuisson au gril terminée appuyer sur CANCEL annulation et retirer les aliments du four MA...

Page 64: ...struction peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie AVERTISSEMENT 1 Avant la levée placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré recouvert de shortening Poser sur la deuxième grille en partant du bas puis fermer la porte du four 2 Appuyer sur PROOF levée du pain PROOF levée et Set temp or Press START Rég temp ou Appuyer sur mise en marc...

Page 65: ... retenus à l intérieur tandis que l extérieur est croustillant Les pains à la levure sont plus légers leur texture est plus homogène ils sont plus dorés et plus croustillants Les aliments soufflés tels que les choux à la crème les soufflés et les meringues sont plus hauts et plus légers Il est possible de cuire au four sur plusieurs grilles en même temps d une manière homogène Préparez des pièces ...

Page 66: ...du four 2 Appuyer une fois sur CONVECTION Convection et Press 1 3 To Choose Appuyer sur 1 à 3 pour choisir s affichent 3 Appuyer sur 2 pour CONVECT BROIL cuisson au gril par convection sur l écran du menu Set temp or Press START Rég temp ou Appuyer sur mise en marche et 450 F 232 C s affichent 4 Appuyer sur START mise en marche si une cuisson au gril à 450 F 232 C est désirée OU Entrer la températ...

Page 67: ...ents du four CONSEILS RELATIFS À LA CUISSON AU FOUR Pour de meilleurs résultats cuisiner les aliments cuisinez sur une simple grille avec au moins 1 11 2 2 5 3 cm d espace entre les plats et les parois du four N utilisez qu une grille lorsque vous choisissez le mode cuisson Vérifiez la cuisson au temps minimum Utilisez des plats en métal avec une finition antiadhésive ou non en verre résistant à l...

Page 68: ... les aliments non couverts dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d air forcé Utilisez des plats en aluminium brillant pour de meilleurs résultats à moins que cela soit spécifié autrement Le verre résistant à la chaleur et la céramique peuvent être utilisés Réduisez encore la température de 25 F 15 C si vous utilisez un verre résistant à la chaleur donc une réduction total...

Page 69: ... peut parfois y avoir des essais et des erreurs avant d arriver au résultat parfait Gardez des traces de votre technique pour la prochaine préparation à convection 4 6 5 3 2 1 Rack 3 Rack 1 Veuillez Solution des problèmes de cuisson ALIMENTS RECOMMANDÉS POUR LE MODE CONVECTION EUROPÉENNE Biscuits apéritifs Biscuits pour café Gâteaux Biscuits 2 à 4 grilles levure pains Choux à la crème Popovers Cas...

Page 70: ...chauffez le rôtissage à convection Rôtissez dans un plat peu profond et non couvert Lorsque vous rôtissez des poulets entiers ou des dindes groupez les ailes et attachez légèrement les pattes avec une ficelle de cuisine Utilisez le plat de grill 2 pièces pour les rôtissages non couverts Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique Ne pas toucher l élément d...

Page 71: ...AGE min per lb TEMP INTERNE F C Boeuf Côte de beouf 4 6 325 160 2 16 20 18 22 145 63 medium saignant 160 71 médium Rosbif de faux filet sans os 4 6 325 160 2 16 20 18 22 145 63 medium saignant 160 71 médium Pointe de surlonge sans os 3 6 325 160 2 16 20 18 22 145 63 medium saignant 160 71 médium Filet 2 3 400 205 2 15 20 145 63 medium saignant Porc Longe de porc sans os ou avec os 5 8 350 175 2 16...

Page 72: ...ne fois à mi cuisson du temps de ciosson recommandé voir le tableau de gril à convection TABLEAU DE CONVECTION GRILL ALIMENTS ET ÉPAISSEUR POSITION DE GRILLE REGLAGE DU GRIL F C TEMP INTERNE F C TEMPS CÔTÉ 1 MIN TEMPS CÔTÉ 2 MIN Steak 11 2 ou plus Médium saignant 4 450 235 145 65 9 12 8 10 Médium 4 450 235 160 71 11 13 10 12 Bien cuit 4 450 235 170 77 18 20 16 17 Hamburgers plus que 1 Médium 4 550...

Page 73: ...er une certaine humidité peut être absorbée avant la déshydratation comme des morceaux de tomate ou de pêche TABLEAU DE GRILLADE À DÉSHYDRATATION AILMENT PRÉPARATION TEMPS DE SECHAGE APPROX heures VERIFIER LA CUISSON Fruit Pommes Dans jus de citron 1 4 t et 2 t d eau tranches 1 4 11 15 Légèrement pliables Bananas Dans jus de citron 1 4 t et 2 t d eau tranches 1 4 11 15 Légèrement pliables Cerises ...

Page 74: ...es rouge Fines herbes Origan sauge persil et thym et fenouil Rincer et assécher à la servette Sécher à 120 F 60 C de 3 à 5 heures Croustillant et cassant Basilique Feuilles 3 à 4 du haut Vaporiser d eau secouer et assécher Sécher à 120 F 60 C de 3 à 5 heures Croustillant et cassant CONSEILS DE GRILL Placez le gril dans la position appropriée avant d allumer votre four Utilisez le gril à convection...

Page 75: ...160 71 7 9 5 7 Saucisses fraîches 5 5 160 71 5 7 3 5 Tranche de jambon 1 2 5 5 160 71 4 6 3 5 Seafood Fruits de mer Filets de poisson 1 Beurrés 4 4 Cuire jusqu à opaticé et que l aliment se défasse facilement avac une fourchette 10 14 Ne pas Tourner Agenau Côtelettes 1 Médium saignant 5 5 145 63 5 7 4 6 Médium 5 5 160 71 6 8 4 6 Bien cuit 5 5 170 77 7 9 5 7 Pain  l ail 1 tranches 4 5 2 2 30  l a...

Page 76: ...r les modèles sans sonde de température utiliser un thermomètre à viande afin de déterminer si la cuisson de la viande de la volaille ou du poisson correspond au degré de cuisson souhaité C est la température interne et non l apparence qui permet de déterminer le degré de cuisson ENTRETIEN DU FOUR NETTOYAGE GÉNÉRAL IMPORTANT Avant le nettoyage s assurer que toutes les commandes sont désactivées et...

Page 77: ...ntérieure E E 3 Grilles de four démontable A or E A or E 12 Poignée de porte D D 4 Habillage latérale D D 13 Ouvertures de refroidissement de la porte E E 5 Habillage du tableau de commande C C 14 Porte avant C D G 6 Tableau de commande C C 15 Habillage du four D D 7 Ouvertures de refroidissement du four D D 16 End caps D D 8 Cadre avant du four E E 17 Grille de plat de gril E E 9 Cavité du four E...

Page 78: ...vont perdre leur brillant et devenir grises de façon permanente B Tressage en fibre de verre NE NETTOYEZ PAS LE JOINT A LA MAIN C Verre Vaporisez du Windex ou du Glass Plus d abord sur le chiffon ensuite essuyez pour nettoyer Utilisez du Fantastik ou du Formula 409 pour enlever les éclaboussures de graisse D Peint Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik ou du Formula 409 d abord...

Page 79: ...ellement la cavité du four Durant le programme d autonettoyage le four utilise des températures très élevées brûlant les saletés pour les réduire en cendres IMPORTANT La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d autonettoyage L exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piè...

Page 80: ...ut renversement de salissures molles et de graisse avec des essuie tout L excès de graisse formera des flammes et de la fumée dans le four durant l autonettoyage 4 S assurer que les lampes d intérieur sont éteintes et que les ampoules et les protège ampoule sont en place 5 Certaines parties du four comme le rebord de la porte du four le hublot de la porte du four le cadre avant du four et une zone...

Page 81: ...Une fois la porte verrouillée SELF CLEAN autonettoyage défile dans la zone de texte sélectionnée jusqu à ce que le programme de nettoyage soit terminé Lorsque le programme d autonettoyage est terminé COMPLETE terminé s affiche et la porte du four se déverrouille 8 Lorsque le four a complètement refroidi retirer la cendre avec un chiffon humide REMARQUE Afin d éviter de briser le verre ne pas appli...

Page 82: ...érer les bras supérieurs des deux charnières dans les fentes Les renfoncements doivent s accrocher sur les lèvres a b c d a Bras supérieurs b Enfoncements c Fentes d Lèvres 2 Ouvrir la porte du four REMARQUE Vous devriez entendre un déclic lorsque la porte est correctement remise en place 3 Remettre les loquets des charnières à la position verrouillée de chaque côté 4 Ouvrir et fermer la porte pou...

Page 83: ...nt en verre Manipulez les avec précaution pour éviter de les casser Le non respect de cette instruction pourrait causer un décès un choc électrique des coupures ou des brûlures AVERTISSEMENT La lampe du four est une ampoule standard de 25 watts G9 pour appareils électroménagers IMPORTANT Avant de procéder au remplacement s assurer que le four est froid et que les commandes sont désactivées 1 Coupe...

Page 84: ...ons autre qu un mauvais fonctionnement du four Vérifiez le tableau ci dessous qui répond à la plupart des problèmes communs Etant donné que la taille la forme et le matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson la meilleure solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation Vérifiez les tableaux de cuisson pour une...

Page 85: ...ect Gâteau vérifié trop tôt Porte du four trop souvent ouverte Plat trop grand Gâteau haut au centre avec craquelure sur le dessus Température du four trop élevée Temps de cuisson trop long Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Position de grille incorrecte Plat trop petit Bords de croûte de tarte trop bruns Température du four trop élevée Bords de croûte trop minces FONCTIONNEMENT PR...

Page 86: ...au niveau de la source de courant électrique principale fusible ou boîtier de disjoncteurs Si le problème persiste contacter un centre de service agréé Aucun mode du four ou température n a été sélectionné Tourner les boutons rotatifs pour sélectionner le mode du four et la température Le four ne chauffe pas d une manière homogène La grille du four n est pas en position correcte Consulter les tabl...

Page 87: ...teurs Si le problème persiste contacter un centre de service agréé L horloge ou la minuterie n a pas été réglé correctement Voir les sections Horloge et Minuterie Humidité excessive Le four n a pas été préchauffé correctement Lorsque le mode Cuisson au four est utilisé préchauffer le four au préalable La cuisson au four par convection et le rôtissage par convection vont éliminer toute l humidité d...

Page 88: ...bles disjoncteurs ducâblageouducircuit deplomberiedudomicile Unproduitdontlenumérodeséried originea étéenlevéoumodifié Tousfraisdedépannagenonidentifiés commeétantnormauxtelundépannagedans unezoneouunetranchehorairenormale Vêtementsendommagés Lesdommagesliésàl expédition Lesdommagesliésàuneinstallationouun entretieninadapté Lesdommagescausésparl undeséléments suivants Mauvaiseutilisation utilisati...

Page 89: ... del asado 117 Pautas e seguir para la temperatura de alimentos de FSIS 118 CUIDADO DEL HORNO 119 Limpieza general 119 Autolimpieza automática 122 Quitar la puerta del horno 124 Cambiar una lámpara del horno 126 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 127 Hornear y asar 127 Funcionamiento 128 GARANTÍA LIMITADA 131 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier Este manual par...

Page 90: ... situación de peligro inminente Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar la muerte o una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones moderadas o leves Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial...

Page 91: ...r el riesgo de incendio choque eléctrico lesiones a personas o daños al utilizar el horno siga precauciones básicas incluyendo las siguientes Instalación correcta La instalación y conexión a tierra del aparato deben ser efectuadas adecuadamente por un técnico competente Conéctelo solamente a un contacto debidamente conectado a tierra Vea Instrucciones para la conexión a tierra en las Instrucciones...

Page 92: ...a el incendio o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco Recomendamos especialmente tener a mano un extinguidor de incendios en un lugar altamente visible cerca de cualquier aparato de cocción No cocine en exceso los alimentos Vigile muy bien el horno si se coloca papel plástico o cualquier material combustible dentro de este No use la cavidad para almacenamiento No deje productos de papel...

Page 93: ...aterales de la puerta del horno pueden calentarse demasiado y ocasionar quemaduras Tenga cuidado al abrir la puerta Debe abrirla suavemente para dejar que salga el aire caliente o el vapor antes de quitar o volver a colocar alimentos No ponga a calentar recipientes de alimentos cerrados La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y ocasione lesiones Siempre coloque las parrilla...

Page 94: ...rá tener cuidado de no frotar dañar ni mover o quitar la junta de la puerta No deberá usarse ningún limpiador para horno comercial ni revestimiento protector para hornos de ninguna clase dentro ni alrededor de ninguna parte del horno Limpie solo las piezas enumeradas en este manual Otras superficies del aparato pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras entre esas superficies está...

Page 95: ...nel de control d Lámparas halógenas e Ventilador de convección y elemento f Elemento de horneado no visible g Placa con de serie y modelo h Sonda de temperatura Solo para el horno superior i Empaque de la puerta j Fondo de la rejilla k Frente de la rejilla l Parrilla de la charola para asar a la parrilla m Charola para asar a la parrilla ...

Page 96: ...la Convection Convección y Warm Proof Calentar Leudar PANTALLA Cuando se suministra energía por primera vez al horno o en caso de corte de energía aparecerá 12 00 en la pantalla Vea Reloj más adelante en esta sección para obtener instrucciones para programar la hora del día Cuando el horno no esté en uso la pantalla mostrará la hora del día BLOQUEO DE INICIO CONTROL Start INICIO El control Start I...

Page 97: ... y 59 minutos Para programar el temporizador 1 Presione TIMER Temporizador 2 Utilice el teclado numérico para ingresar la duración del tiempo en horas y minutos 3 Presione TIMER Temporizador para comenzar la cuenta regresiva Si se activa sonará el tono del temporizador al final de la cuenta regresiva 4 Presione TIMER Temporizador para cancelar el temporizador y volver a la hora del día NOTA No pre...

Page 98: ... estar programado a la hora correcta del día 1 Seleccione un modo del horno 2 Seleccione la temperatura 3 Programe el tiempo de cocción 4 Presione START TIME Hora de inicio 5 Ingrese la hora de inicio deseada presionando el teclado numérico Aparecerá Press START Presionar Inicio en la pantalla Si no se ha programado Cook Time Tiempo de cocción el control le indicará Set Cook Time Programar tiempo ...

Page 99: ... SETTINGS Ajustes para confirmar y de esta manera se ha programado la hora del día Para cambiar el reloj al formato de 24 horas 1 Presione SETTINGS Ajustes Aparecerán diversas opciones en la pantalla 2 Presione 5 en el teclado numérico 12 24 HOUR 12 24 horas y 12 aparecerán en la pantalla 3 Presione 1 en el teclado numérico para cambiar el ajuste de 12 24 horas a 24 horas 4 Presione SETTINGS Ajust...

Page 100: ...n High Alto GRADOS FAHRENHEIT Y CELSIUS El panel de control está configurado de fábrica para mostrar la temperatura en grados Fahrenheit pero se puede cambiar para mostrarla en grados Celsius Para cambiar la pantalla de grados Fahrenheit a grados Celsius 1 Presione SETTINGS Ajustes Aparecerán diversas opciones en la pantalla 2 Presione 2 en el teclado numérico TEMP UNIT Unidad de temperatura y FAH...

Page 101: ...ora de inicio antes de presionar START Inicio Vea Tiempo de cocción y Hora de inicio 4 Presione START Inicio Al presionar Start Inicio se activa el modo Sabbath Día de descanso Solo el control Cancel Cancelar se encuentra activo Presione CANCEL Cancelar dos veces para salir del modo Sabbath Día de descanso y reanudar el funcionamiento normal del horno La pantalla regresará a la hora del día NOTA E...

Page 102: ...ón del horno deseada 3 Utilice el teclado numérico para ingresar la temperatura del horno 4 Presione START Inicio PRECALENTAR EL HORNO Precaliente el horno mientras utiliza los modos Bake Hornear Convection Bake Hornear por convección y Convection Roast Asar por convección Seleccionar una temperatura más alta no acorta el tiempo de precalentado Se necesita precalentar para obtener buenos resulta d...

Page 103: ...n el centro de la parte más gruesa de la carne Asegúrese de que la punta de la sonda no se encuentra dentro de la grasa ni tocando el hueso 2 Coloque el alimento en el horno Mantenga la sonda de temperatura lo más alejada posible de la fuente de calor y enchúfela en el tomacorriente del horno Cierre la puerta del horno 3 Seleccione el modo del horno 4 Ingrese la temperatura del horno para ello pre...

Page 104: ...especto a los estándares REJILLAS DEL HORNO IMPORTANTE Para evitar daño permanente al acabado de porcelana coloque los alimentos o los utensilios para hornear sobre una parrilla del horno No coloque alimentos o utensilios para hornear directamente sobre la puerta o la base del horno Las parrillas del horno se pueden colocar en cualquiera de las cinco posiciones de altura del horno Coloque las parr...

Page 105: ...asta que los componentes se hayan enfriado lo suficiente El ventilador funciona a doble velocidad o RPM en el modo de autolimpieza y siempre que aumente la temperatura de los componentes internos CONDENSACIÓN Y TEMPERATURA DEL HORNO Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante el proceso de coc ción La cantidad depende del contenido de hume dad que contienen los...

Page 106: ...ustraciones muestran los elementos de calentamiento y ventiladores utilizados para cada modo del horno BAKE HORNEADO Hornear es cocinar con aire caliente Ambos elementos superior e inferior del horno se utilizan para calentar el aire pero no se usa el ventilador para hacerlo circular Seleccione la temperatura de horneado el tiempo y la posición de la parrilla según la receta o las instrucciones de...

Page 107: ...de aluminio para facilitar la limpieza Corte los excesos de grasa para reducir las salpicaduras de grasa Corte la grasa que queda en las orillas para evitar el enroscado de las carnes Seleccione asar a la parrilla HI 550 F ALTO 288 C para la mayor parte de los asados a la parrilla Seleccione asar a la parrilla LO 450 F BAJO 232 C para el asado a la parrilla a baja temperatura para alimentos que re...

Page 108: ...una hora antes o después de su cocción No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad ADVERTENCIA IMPORTANTE Los alimentos deberán estar a una temperatura como para ser servidos antes de colocarlos en el horno caliente Los alimentos se pueden mantener adentro hasta por 1 hora Sin embargo los panes y guisados se pueden secar demasiado si se dejan en el horno durant...

Page 109: ...es del segundo leudado dele forma a la masa colóquela en una charola para hornear y cúbrala de modo flojo con un envoltorio de plástico cubierto con rociador de cocina Siga los mismos pasos detallados anteriormente para ubicar y controlar Antes de hornear quite el envoltorio de plástico CONVECCIÓN HORNO SUPERIOR ÚNICAMENTE Durante la cocción por convección el ventilador proporciona circulación de ...

Page 110: ... 15 C Para programar Convection Bake Hornear por convección 1 Presione CONVECTION Convección una vez Convection Convección y Press 1 3 To Choose Presionar 1 a 3 para elegir aparecerán en la pantalla 2 Presione 1 CONVECT BAKE Hornear por convección en la pantalla del menú Aparecerán en la pantalla Set temp or Press START Programar la temperatura o presionar Inicio y 325 F 162 C 3 Presione START Ini...

Page 111: ...la Convect Broil Asar a la parrilla por convección una vez que se presione Start Inicio 6 Presione CANCEL Cancelar cuando termine y quite los alimentos del horno ASAR POR CONVECCIÓN Cuando ase por convección ingrese la temperatura normal para asar El tiempo para asar debe programarse en menos del 15 al 30 que en la cocción convencional No es necesario precalentar el horno con esta función 1 Coloqu...

Page 112: ...s aislantes alargarán ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos No utilice hojas de aluminio o bandejas de aluminio desechables para cubrir cualquier parte del horno Las hojas son un excelente aislante de calor y el calor quedará atrapado por debajo Esto alterará el rendimiento de la cocción y podrá dañar el acabado del horno Evite el uso de las puertas abiertas para apoyar...

Page 113: ...nes quiches pastel de calabaza o pasteles de queso que no se benefician del proceso de convección calefacción Utilice el modo de horneado normal para estos alimentos Cocinar con múltiples rejillas para comidas realizadas al horno se debe a la posición de las rejillas 1 2 3 4 y 5 Se pueden utilizar todas las rejillas para las galletas bollos y galletitas saladas Con 2 rejillas de horneado Use las p...

Page 114: ...ÓN Reduzca la temperatura de la receta estándar de 25 oF 15 C para el horneado de Convección La temperaturas se han reducido en esta tabla CAVIDAD DE CONVECCIÓN AILMIENTO POSICIÓN DE REJILLA TEMP F C HORNO PRECALENDADO TIEMPO MIN Pastel Glaseado Pastel Bizcochos 2 1 1 325 160 325 160 325 160 20 22 43 50 43 47 Pay 2 cortezas fresco 9 2 cortezas fruta congel 9 2 2 350 400 175 205 350 175 40 52 68 78...

Page 115: ... o un termómetro de carne para determinar la cocción del interior cuando en la temperatura END véase la tabla de cocción Controle dos veces el interior de la temperatura de la carne de la ave introduciendo un termómetro de carne También podría ser necesario cubrir las grandes aves con papel de aluminio y la fuente de asar durante una porción del tiempo de asado para evitar que se dore excesivament...

Page 116: ...dium Tenderloin Tostado 2 3 400 205 2 15 20 145 63 medium rare Puerco Lomo con o sin hueso 5 8 350 175 2 16 20 160 71 medium Hombro 3 6 350 175 2 20 25 160 71 medium Aves Pollo Entero 3 4 375 190 2 18 21 180 82 Pavo sin ralleno 12 15 325 160 1 10 14 180 82 Pavo sin ralleno 16 20 325 160 1 9 11 180 82 Pavo sin ralleno 21 25 325 160 1 6 10 180 82 Pechuga Pavo 3 8 325 160 1 15 20 170 77 Codorniz 1 1 ...

Page 117: ...50 290 160 71 8 11 5 7 Bien Cocido 4 550 290 170 77 11 13 8 10 Aves Cuartod de Pollo 4 450 235 180 82 16 18 10 13 Pollo en dos mitades 3 450 235 180 82 25 27 15 18 Pechuga de Pollo 4 450 235 170 77 13 15 9 13 Puerco Chuletas 11 4 o más 4 450 235 160 71 12 14 11 13 Salchicha fresca 4 450 235 160 71 4 6 3 5 CONSEJOS DE DESHIDRATADO El aire caliente que circula a temperatura más baja quita lentamente...

Page 118: ...Cereza Lavar y secar con toalla Para cerezas frescas quitar huesos 10 15 Flexible duro masticable Cáscara y trozos de naranja Trozos de naranja 1 4 la parte de la cáscara está lageramente pelada de la naranja Cáscara 2 4 Trozos 12 16 Cáscara de Naranja seca y frágil Anillos de piña Secado con toalla En lata 9 13 Fresca 8 12 Soft and pliable Fresa Lavar y secar c toalla Rebanadas de 1 2 la piel ext...

Page 119: ...sde la punta Rociar con agua sacudirlo y secarlo a golpecitos Secar a 120 F 60 C 3 5 hrs Crujiente y frágil CONSEJOS DEL ASADO Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno Use Broil mode with the oven door closed Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo Use un recipiente de 2 piezas Voltee la carne una vez...

Page 120: ...rco Chuletas 1 5 5 160 71 7 9 5 7 Salchicha fresca 5 5 160 71 5 7 3 5 Rebanada de Jamon 1 2 5 5 160 71 4 6 3 5 Mariscos Filetes de Pescado 1 Con manequilla 4 4 Cocine hasta opaco y desmenuce fácilmente con un tenedor 10 14 No gire Cordero Chuletas 1 Vuelta y Vuelta 5 5 145 63 5 7 4 6 Medio 5 5 160 71 6 8 4 6 Bien Cocido 5 5 170 77 7 9 5 7 Bread Pan rebanadas de 1 4 5 2 2 30 Pan de ajo rebanadas de...

Page 121: ...a receta cocer hasta que la yema y la clara estén duras Termómetro para carnes En modelos sin sonda de temperatura utilice un termómetro para carnes para determinar si la carne las aves o el pescado están cocidos al grado de cocción deseado Se debe utilizar la temperatura interna no la apariencia para determinar el punto de cocción CUIDADO DEL HORNO LIMPIEZA GENERAL IMPORTANTE Antes de la limpieza...

Page 122: ...la puerta E E 10 Empaque metálico B B 2 Interior de la ventana de la puerta F F 11 Puerta del horno interior E E 3 Rejillas removibles del horno A or E A or E 12 Agarradera de la puerta D D 4 Molduras laterales D D 13 Aberturas de enfriamiento de la puerta E E 5 Moldura del panel de control C C 14 Frente de la puerta C D G 6 Panel de control C C 15 Molduras del horno D D 7 Aberturas de enfriamient...

Page 123: ...o podrían provocar oscurecimientos y decoloración Se pueden limpiar las rejillas en el horno durante el modo de autolimpieza pero perderán su acabado brillante y cambiar permanentemente a un gris metálico B Fibra de vidrio NO LIMPIE EL EMPAQUE A MANO C Cristal Eche Spary Windex o Glass Plus en una tela primero y luego llímpielo Use Fantastik o Formula 409 para quitar salpicaduras grasientas D Pint...

Page 124: ...el ciclo de Self Cleaning Autolimpieza La exposición a los gases puede ocasionar la muerte de ciertas aves Siempre traslade las aves a otro cuarto cerrado y bien ventilado Se puede autolimpiar un solo horno a la vez Es normal ver humo y o una llama ocasional durante el ciclo de autolimpieza dependiendo del contenido y de la cantidad de suciedad que queda en el horno Si la llama persiste apague el ...

Page 125: ...frontal del horno y hasta 1 2 a 3 cm dentro del marco no se calientan lo suficiente durante el ciclo de limpieza para que la suciedad se consuma y deben limpiarse con la mano ANTES de que comience el ciclo Limpie con una esponja con jabón o estropajo de plástico y una solución de detergente y agua caliente Enjuague y seque por completo todas las áreas NOTA No frote la junta de la puerta del horno ...

Page 126: ...sbloqueará 8 Una vez que se haya enfriado el horno por completo quite las cenizas con un paño húmedo NOTA Para evitar que se rompa el vidrio no aplique un paño húmedo y frío en el vidrio interior del horno antes de que se haya enfriado por completo QUITAR LA PUERTA DEL HORNO Para el uso normal del horno no es necesario quitar la puerta del horno Sin embargo si es necesario quitar la puerta siga la...

Page 127: ...as en las ranuras Las hendiduras deben quedar enganchadas en los bordes a b c d a Brazos superiores b Ranuras c Hendiduras d Bordes 2 Abra la puerta del horno NOTA Debería escuchar un chasquido cuando la puerta esté en su lugar 3 Mueva la traba de la bisagra a cada lado de nuevo a la posición de bloqueo 4 Abra y cierre la puerta para probar que funciona de manera adecuada De lo contrario repita el...

Page 128: ...elas con cuidado para evitar que se rompan No seguir esta instrucción puede resultar en choques eléctricos cortaduras quemaduras o la muerte ADVERTENCIA La luz del horno es un foco estándar de 25 vatios G9 para electrodomésticos IMPORTANTE Antes de reemplazar el foco asegúrese de que el horno esté frío y que los controles estén apagados 1 Desconectar la energía en la fuente de alimentación princip...

Page 129: ...ncionamiento del horno Controle la tabla para las causas de los problemas más comunes Debido a que el tamaño la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo sobre los resultados del horneado la mejor solución podría ser remplazar los viejos utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con el tiempo y el uso Revise también la tabla de Horneado de la posición ...

Page 130: ...l pastel antes de tiempo Se abrió la puerta del horno frecuentemente El molde es demasiado grande Los pasteles quedan elevados en el centro con grietas en la parte superior Temperatura del horno muy alta Tiempo de hornear muy largo Los moldes tienen contacto o tocan la pared Posición incorrecta de la rejilla Pan size too small El molde es demasiado pequeño Los bordes de la costra de pays quedan mu...

Page 131: ...cuitos El horno se debe restablecer automáticamente y podrá funcionar El horno no calienta No hay suministro eléctrico en el horno Conecte el suministro eléctrico desde el principal suministro de energía caja de fusibles o el cortacircuitos Si la condición continúa llame a un centro de servicio técnico autorizado Modo de horno o temperatura no seleccionados Gire las perillas de control para selecc...

Page 132: ...horno Conecte el suministro eléctrico desde el principal suministro de energía caja de fusibles o el cortacircuitos Si la condición continúa llame a un centro de servicio técnico autorizado El reloj o el temporizador no están fijados correctamente Vea las secciones Reloj y Temporizador Humedad excesiva No se ha precalentado el horno correctamente Cuando utilice el modo Bake Hornear primero precali...

Page 133: ...n producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado Cualquier cargo por servicio que no haya sido identificado específicamente como servicio normal como puede ser el área o las horas de servicio Reemplazo de los focos Daños a la ropa Daños ocurridos durante el transporte Daños ocasionados por la instalación o el mantenimiento inadecuados Daños por el uso incorrecto abuso acciden...

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ...r Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 PREUVE D ACHAT DÁTÉE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SER...

Reviews: