background image

Comment remplir votre lave-vaisselle

Touches de réglage du cycle de lavage

"ECO" Bouton

Ce bouton(voir "Premier plan (bandeau de commande)", à la lettre

'F')sert en cas de casseroles ou de vaisselle normalement sale.

C'est un cycle standard journalier.

Bouton1/2 CHARGE

Ce bouton(voir "Premier plan (bandeau de commande)", à la

lettre'H')permet de laver uniquement au niveau du panier supérieur

s'il n'y a las suiffisamment de vaisselle pour effectuer un

chargement complet.Vous ferez ainsi des économies d'eau et

d'électricité.

Il peut être employé avant la mise de n'importe quel cycle lavage.

Sachez que la quantité de détergent doit aussi être réduit de moitié.

Bouton Rapide

Ce bouton (voir "Premier plan (bandeau de commande)", à la

lettre "E" inséré avec le cycle verres permet d'effectuer un lav-

age à température réduite en supprimant le séchage.

Bouton Pots and Pans

Bouton de casseroles et poêles Ce bouton (voir "Premier plan

(bandeau de commande) ", à la lettre "G"), appuyer sur le Cycle

de lavage Intensif et lavage normal permet d'ajouter un lavage

avec rinçage. Vous pouvez utiliser ce bouton pour laver de cas-

seroles et poêles très sales.

STOP

Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez
tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche,
ce qui compromettrait les résultats de lavage.
Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à
détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles,
faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle. Ceci
permettra de ne pas effectuer de cycles de lavage supplémentaires.
Tirez le panier vers vous afin de faciliter le chargement de la
vaisselle.

Comment utiliser le panier inférieur

Nous vous conseillons de ranger les articles nécessitant un lav-
age plus puissant sur le panier inférieur : cocottes, casseroles,
couvercles, plats de service et saladiers, comme représenté dans
la figure de droite.
Il est recommandé de ranger les plats de service et les couvercles
sur les côtés du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras
d'aspersion supérieur.
- Rangez toujours les cocottes, saladiers, etc. en les retournant.
- Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à
l'eau de s'écouler.
- Les particularités de support inférieures replient des rangées de
dent (voir fig.A) sont pour que plus grand ou plus de vaissailles
puissent être chargé.
- Le panier à couverts peut être réduit de moitié (voir fig.B),  ce qui
permet de n'utiliser qu'une des deux sections lorsque la quantité
de couverts est peu importante. Dans ce cas, vous disposez de
plus d'espace pour ranger des cocottes ou des casseroles
supplémentaires. Vous pouvez également placer le panier à
couverts dans le panier supérieur.
- Rangez les couverts dans le panier à couverts en positionnant le
manche vers le bas; si le panier dispose de paniers latéraux,
disposez chaque cuillère dans les fentes prévues à cet effet. Les
ustensiles particulièrement longs doivent être rangés à l'horizontal,
dans la partie avant du panier supérieur.

Comment utiliser le panier supérieur

Le panier supérieur est conçu pour recevoir de la vaisselle plus
fragile et légère telle que verres, tasses à café et à thé, saucières,
de même que des assiettes, de petits bols et des casseroles peu
profondes (si elles ne sont pas trop sales).
- Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce
qu'ils ne puissent être déplacés par le jet d'eau.
Le panier supérieur peut être réglé en hauteur (voir fig.C).
Ajustez le panier supérieur à un niveau plus haut et vous aurez
plus d'espace pour charger des casseroles et plats plus grands
dans le panier.

L'étagère

Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de
l'étagère, pas contre la vaisselle.
Les verres, les tasses et les grands bols se rangent sur l'étagère
du haut. Vous pouvez faire basculer l'étagère dans les deux sens
(voir fig.D).

Etagère à couteaux

Les agrafes de support de couteau sur le côté du panier supérieur
vous permet de laver les grands couteaux pointus séparément et
pour éviter de faire du mal aux gens (voir fig.E).

fig.B

fig.A

fig.D

fig.E

fig.C

Panier inférieur

Panier supérieur

Capacité pour 12 couverts standard

Comment mettre l'appareil sous tension

Comment lancer un programme de lavage

- Assurez-vous que la fiche de votre appareil est correctement

  branchée dans la prise secteur.

- Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert à fond.

- Chargez la vaisselle dans votre lave-vaisselle (voir le chapitre

  "Comment remplir votre lave-vaisselle ").

- Remplissez le distributeur de détergent (voir le chapitre "Sel,

  Détergent et liquide de rinçage").

- Tournez le bouton situé à droite, sur le bandeau de commandes,

  dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au numéro ou

  symbole du cycle souhaité (voir le chapitre "Tableau des cycles

  de lavage ").

- Appuyez sur la touche ON-OFF; le voyant ON-OFF s'allume. à

  présent, le cycle de lavage démarre.

Si vous avez oublié de charger des pièces à laver

Vous pouvez interrompre le cycle de lavage en appuyant sur la

 touche ON-OFF.  Rangez la vaisselle supplémentaire et remettez

l'appareil en marche.  Le lave-vaisselle repartira au point où le

programme a été interrompu.

À la fin du cycle de lavage

Le cycle de lavage est terminé lorsque le bouton cesse de tourner

et est aligné sur STOP (voir figure). Mettez votre lave-vaisselle

hors tension en appuyant sur la touche ON-OFF, fermez le robinet

d'arrivée d'eau et ouvrez la porte.

Attendez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisselle.

Vous éviterez ainsi de manipuler de la vaisselle et des ustensiles

encore chauds plus susceptibles de se briser. Vous contribuerez

également à optimaliser le séchage.

Comment annuler ou modifier les réglages d'un cycle

en cours

Préambule : Un cycle en cours ne peut être modifié que s'il a été

lancé peu de temps avant. Si tel n'est pas le cas, il se peut que le

détergent ait déjà été utilisé et que l'appareil ait déjà effectué la

vidange de l'eau de lavage. Dans ce cas, il est nécessaire de

remplir à nouveau le distributeur de détergent (voir le paragraphe

intitulé "Comment remplir le distributeur de détergent").

Appuyez sur la touche ON-OFF, le voyant ON s'éteint.  Tournez le

bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au cycle de

lavage souhaité ( voir le chapitre "Comment lancer un programme

de lavage").  Remettez ensuite votre

lave-vaisselle en marche en appuyant sur la touche ON-OFF.

.26.

.25.

FR

FR

Summary of Contents for DW12-KFM ME

Page 1: ... IS Door switch P1 Water level switch LS Power indicator LSS Salt missing indicator LSB Rinsing aid missing indicator ISS Salt missing switch ISB Dispenser switch PS Drain motor EV1 Aquastop inlet valve D ED Dispenser valve ICR Rapid Wash switch ECO Economic wash switch I1 2 Half wash switch TS58 58 temperature controler TS50 50 temperature controller ITR Temperature limiter R Heater EV2 Softer va...

Page 2: ...ever touch the dishwasher when barefoot or with wet hands or feet We discourage the use of extension cords and multiple sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this app...

Page 3: ...mended that adjustments be made in accordance with the following scheme Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel the door Loading the detergent To open the...

Page 4: ...rmal wash cycle make it possible to add a rinse wash you can use the button to wash very dirty pots and pans At the end of the wash cycle When the knob stops turning and is aligned with a STOP mark see figure the cycle has finished Turn off the appliance using the ON OFF button turn off the water supply and open the door of the dishwasher STOP Before placing the dishes in the dishwasher remove lar...

Page 5: ...ry it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occurring Wash Cycle Table Cycle Eco Button Rapid Button Cycle Selection Information Description of Cycle Deter gent Rinse Aid Intensive Wash Intensive Wash Normal Wash Glassware Glassware Soak Very ...

Page 6: ... 4 gas con nector and make sure that it is fastened tightly in place see fig 1 If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities If this precaution is not taken there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance Hot Water Connection The water supply to the applianc...

Page 7: ...llation niemals zu stark oder in gefährlicher Weise verbogen oder gequetscht werden Ansicht Bedienfeld Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung wenn es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden selbst wenn es unter einem Dach steht es ist außerdem g...

Page 8: ...asserhärte Wir empfehlen für diese Einstellungen die nachfolgende Tabelle zu Rate zu ziehen Spülmittel und Klarspüler Spülmittel Verwenden Sie stets nur speziell für Geschirrspüler entwickelte Spülmittel Füllen Sie den Behälter vor Beginn eines jeden Spülprogramms und folgen Sie dabei den in der Spülprogrammtabelle gegebenen Anweisungen Der Spülmittelbehälter befindet sich an der Türinnenseite Spü...

Page 9: ...mpfindlicheren Teile wie Gläser Kaffee und Teetassen Untertassen Teller kleine Schüsseln und niedrige Pfannen kommen in den Oberkorb falls sie nicht zu schmutzig sind Laden Sie das Geschirr immer so ein dass es nicht durch das sprühende Wasser verschoben wird Die Höhe des Oberkorbes ist an den seitlichen Knöpfen einstellbar siehe Abb C Richten Sie den Oberkorb zur höheren Höhe ab dass Sie mehren R...

Page 10: ...Spülgang bei 50 C Nachspülen mit heißem Wasser Trocknen 25g Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen wenn er voll beladen ist um Energie zu sparen Um eine Geruchbildung und ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden können Sie das Kaltspülprogramm verwenden Wählen Sie das richtige Spülprogramm Die Wahl hängt von der Art des zu spülenden Geschirrs usw und auch vom Grad der Verschmutzung ab ...

Page 11: ...lossen ist die richtige Klarspülermenge verwendet wird Wenn die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiterhin bestehen bleibt oder erneut auftritt rufen Sie bitte Ihre nächste Kundendienststelle an Halten Sie folgende Informationen bereit Art des Problems Modelltypnummer Mod und Seriennummer S N die auf dem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind Lassen Sie niema...

Page 12: ...rrait basculer Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée d eau et débranchez l appareil Puis con sultez le chapitre intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sec...

Page 13: ... tournez la bague dans le sens inverse des aiguilles d une montre de la position vers le signe en fonction du degré de dureté de l eau Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en resp...

Page 14: ...ir de la vaisselle plus fragile et légère telle que verres tasses à café et à thé saucières de même que des assiettes de petits bols et des casseroles peu profondes si elles ne sont pas trop sales Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu ils ne puissent être déplacés par le jet d eau Le panier supérieur peut être réglé en hauteur voir fig C Ajustez le panier supérieur à...

Page 15: ...Pour éviter que des odeurs ne se dégagent et que des aliments ne sèchent sur la vaisselle à laver vous pouvez utiliser un cycle à froid Sélectionnez le cycle de lavage le mieux approprié ce choix dépend du type de vaisselle et d ustensiles de cuisson à laver ainsi que de leur degré de salissure Conseils pour économiser l énergie Utilisez la quantité de détergent adéquate une quantité de détergent ...

Page 16: ...du tuyau d alimentation n est pas obstrué La vaisselle n est pas propre Contrôlez que le robinet d arrivée d eau est ouvert et que le tuyau d alimentation est raccordé correctement Installation Comment installer l appareil Installez l appareil à l endroit souhaité Le dos de l appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adjacent ou du mur...

Page 17: ...tata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non può essere installato all aperto nemmeno in aree coperte da un tetto inoltre è molto pericoloso lasciarlo esposto agli agenti atmosferici Non toccare la resistenza durante o dopo un ciclo di lavaggio Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto perché ciò potrebbe causare il rib...

Page 18: ...egolazioni si consiglia vivamente di consultare la seguente tabella Detersivo e brillantante Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore del detersivo si trova nel pannello interno dello sportello Inserimento del ...

Page 19: ...Questo tasto vedi Vista da Vicino Quadro Comandi lettera G quando premuto con ciclo di lavaggio intensivo o normale rende possibile aggiungere un lavaggio di risciacquatura Questo tasto può essere usato per lavare batteria da cucina molto sporca STOP Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie eliminare i residui alimentari più grossi per evitare di intasare il filtro e ridurre le prestazioni d...

Page 20: ...ggio prolungato da 50 C Risciacquatura con acqua calda Asciugamento 30g Lavaggio Normale Piatti batteria da cucina di sporcizia normale Ciclo quotidiano standard 25g Risciacquatura con acqua fredda Lavaggio prolungato da 50 C Risciacquatura con acqua calda Asciugamento 25g Consigli per risparmiare Come tenere in forma la lavastoviglie E importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pieno ca...

Page 21: ...Qualora nonostante questi controlli la lavastoviglie non funzioni e o il problema persista contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino e fornire le seguenti informazioni il tipo di problema il numero del modello Mod e il numero di serie S N indicati nella targhetta sul fianco della parte interna dello sportello Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati e non permettere l installazi...

Reviews: