background image

.15.

.16.

Geschirrspüler beladen

Gerät einschalten

Ein Spülprogramm starten

Nachdem Sie alle vorstehend aufgeführten Installationsschritte

durchgeführt haben, drehen Sie den Wasserhahn ganz auf;

drücken Sie dann auf die Taste ON OFF (ein/aus) (B) auf dem

Bedienfeld. Die Anzeigeleuchte "A" leuchtet auf. Der Geschirrspüler

ist nun eingeschaltet; Sie müssen jedoch noch ein paar Sekunden

warten, bis Sie den Spülablauf programmieren können.

Unterbrechung oder Änderung eines Spülprogramms nach Start

des Spülablaufs

Voraussetzung: Ein bereits gestartetes Spülprogramm kann nur

geändert werden, wenn es nur kurze Zeit in Betrieb ist.

Andernfalls kann das Spülmittel bereits aufgebraucht sein bzw.

hat der Geschirrspüler schon das Spülwasser abgelassen. In

einem solchen Fall muss der Spülmittelbeh?lter neu aufgefüllt

werden (siehe Abschnitt "Spülmittel eingeben"). Um ein bereits

begonnenes Spülprogramm zu ändern, betätigen Sie die Taste

ON OFF (ein/aus) (B). Alle Einstellungen werden dann

aufgehoben. Zur Einstellung eines neuen Spülprogramms folgen

Sie den Anweisungen im Abschnitt "Spülprogramm einstellen

und starten".

Nach Ablauf des Spülprogramms

Nach Ablauf des Spülprogramms ist ein sechsmaliger Signalton

zu hören, um anzuzeigen dass der Spülablauf beendet ist; die

Spülprogrammleuchte (F) wird ausgeschaltet. Schalten Sie die

Taste ON OFF (ein/aus) aus. Drehen Sie den Wasserhahn zu

und öffnen Sie die Tür. Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie

das Geschirr ausladen, da es zu Beginn noch sehr heiß ist. In

diesem Zustand kann das Geschirr wesentlich leichter

zerbrechen. Außerdem trocknet das Geschirr so besser.

DE

DE

Spülprogramm einstellen und starten

Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm, indem Sie den

Wahlknopf (E) drücken. Jedes Mal, wenn Sie den Knopf drücken,

leuchtet eine der Spülablaufanzeigen "F" in der entsprechenden

Reihenfolge auf. Wählen Sie das Spülprogramm, das Ihrer Meinung

nach am besten für das zu spülende Geschirr geeignet ist (siehe

auch Spülprogrammtabelle in diesem Handbuch, vor allen Dingen

bei der ersten Benutzung dieses Gerätes). Drücken Sie die Taste

für Auswählen (E),nach einigen Sekunden ertönt ein kurzer

Signlton,der anzeigt , daß das eingestellte Spulprogramm läuft und

somit nicht mehr geändert werden kann.Sollte sich dennoch eine

Änderung als notwendig erweisen,dann ziehen Sie bitte den

Äbschnitt" Löschen oder Ändern eines bereits laufenden

Programms"zu Rate.

Spülprogrammleuchte

Der Geschirrspüler ist mit einem LCD-Anzeiger (F) ausgestattet,

der bei der Spülung beleuchtet ist.

Entfernen Sie die gröbsten Speisereste,bevor Sie das  Geschirr in

die Körbe einsortieren,damit der Filter nicht von dem verstopft,was

die Reinigungskraft herabsetzen würde.Stark verschmutzte Töpfe

und Pfannen mit angetrockneten Speiseresten sollten vorher

eingeweicht werden.Sie vermeiden hierdurch,Spülgänge

wiederholen zu müssen.Ziehen Sie die Körbe ganz heraus,Sie

erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs.

Was gehört in den Unteren Korb

Sortieren Sie in den Unteren Korb Geschirr wie:

Töpfe,Deckel,flache und tiefe Teller,wie auf den Abbildungen

veranschaulicht.

Servuerteller und große Deckel sollten an den Seiten des Korbes

einsortiert werden,und zwar so,daß der obere Sprüharm nicht

blockiert wird.

- Töpfe,Salatschüsseln usw. müssen immer  umgedreht,d.h.mit

  dem Boden nach oben gelegt  werden;

- Größe Töpfe sollte schräg einsortiert werden, damit das Wasser

  besser ablaufen kann;

- Die Zacke des unteren Ständer soll versetzt, um mehrere oder

  größere Teller oder Pfanne laden zu können (siehe Abb.A).

- Der Besteckkorb kann zweigeteilt werden (siehe Abb.B ).

  Ist nur wenig Besteck zu spüllen kann somit eine Korbhälfte

  entfernt werden.Sie gewinnen hierdurch Platz für lhre Töpfe;

  außerdem kann er so auch in den Oberen Korb gestellt  werden.

- Sortieren Sie das Besteck Griffen mit nach unten  in den

  Besteckkorb.Ist der Besteckkorb seitlich  mit Schlitzen versehen,

  sollten Teelöffel einzeln in diese Schlitze eingesteckt. werden

  Besonders langes Besteck  sollte  vorne in den Oberen  Korb

  eingelegt werden.

Was gehört in den Oberen Korb

Sortieren Sie in den Oberen Korb das empfindliche und leichte

Geschirr wie Gläser,Tee-und Kaffeetassen,Untertassen,undTeller,

flache Schüsseln,leicht verschmutzte flache Töpfe und Pfannen.

- Sortieren Sie das Geschirr so ein,daß  es durch den Wasserstrahl

  nicht umgeworfen wird.

  Der Oberen Korb ist höhenverstellbar (siehe Abb.C ).

Richten Sie den Oberkorb zur höheren Höhe ab, dass Sie mehren

Raum für Unterbringung höherer. Teller und Tablette in dem

Unterkorb haben.

Regal

Stellen Sie das Glas und andere Waren mit längerem Stiel darauf,

um das Stören anderer Waren zu vermeiden.

Setzen Sie Glas, Tasse und kleinen Schüssel auf den zusätzlichen

Tassenregal, der nach dem Wunsch des Kunden ausgebaut oder

eingebaut ist. (Siehe Abb.D)

Messerhalter

Der Messerhalter ist speziell für lange Messer und Gabeln konstruiert.

- Bringen Sie den Messerhalter in der richtigen Position des

  Obergestells an, und legen Sie die langen Messer und Gabeln

  auf dem Messerhalter zur Reinigung. (Siehe Abb.E)

Abb.B

Abb.A

Abb.C

Abb.D

Abb.E

Beladung mit 12 Maßgedecken 

(für IEC-EN 50242 Prüfungen)

Unterkorbs

Oberkorbs

Beladung mit 12 Maßgedecken

Wenn Sie die Taste "D" (siehe Abbildung "Bedienfeld") betätigen,

können Sie die Startzeit um 1 bis 9 Stunden verzögern. Jedes

Mal, wenn Sie die Taste betätigen, zeigt die Anzeige (F) an, um

wieviele Stunden die Startzeit verzögert wird. Wählen Sie die

gewünschte Startzeit. Nach der Wahl des Spülablaufs ertönt ein

k u r z e s   S i g n a l ;   n a c h   w e n i g e n   S e k u n d e n   b e g i n n t   d i e

Startvorwahlzeit zu blinken, um anzuzeigen, dass der Countdown

begonnen hat.

Nach Ablauf der eingestellten Startzeitvorwahl beginnt der

Spülablauf.

Spülprogramm mit Startzeitvorwahl einstellen

Taste für halbe Ladung

Diese Taste (siehe Abbildung Bedienfeld, Buchstabe "C")

ermöglicht es, nur den Oberkorb zu beladen und das Geschirr

dann zu spülen, wenn nicht genug für eine volle Ladung

vorhanden ist. Man kann so Wasser und Strom sparen. Diese

Einstellung kann für jedes Spülprogramm verwendet werden (mit

A u s n a h m e   d e s   I n t e n s i v p r o g r a m m s ,   w e n n   e s   i n   d e r

Spülprogrammtabelle enthalten ist. Vergessen Sie nicht, bei

halber Ladung auch nur die Hälfte des Spülmittels zu verwenden.

Am besten ändern Sie keine der Einstellungen nach Eingabe der

Startvorwahlzeit. Müssen Sie jedoch einmal Änderungen

vornehmen, löschen Sie alle bisherigen Einstellungen, indem Sie

die Taste ON OFF (ein/aus) (B) betätigen.

Danach müssen Sie alle Einstellungen für "Spülprogramm mit

Startzeitvorwahl einstellen" bzw. "Spülprogramm einstellen und

starten" wiederholen und die Anweisungen in den entsprechenden

Abschnitten befolgen.

Wenn Sie die Tür des Gerätes während der Startvorwahlzeit

öffnen, wird der Countdown unterbrochen. Er beginnt wieder nach

dem Schließen der Tür.

Auf der Anzeige erscheint die restliche Startvorwahlzeit.

Tasten zur Spülprogrammeinstellung

HINWEIS:

Summary of Contents for DW12-KFE ME

Page 1: ... N Heater O Relay P Sensor temperature Q Salt missing switch R Rinseing aid missing switch MV Turbo dry 4 L M 2 1 1 ML C S K 1 M N M 1 1 E 3 2 1 I H J 2 3 D ED 1 2 2 8 6 7 F 5 3 4 1 2 CnL1 11 12 10 8 9 CnP2 1 2 LS 3 1 IG 2 1 4 2 C A B N L CnP3 1 3 2 5 7 6 4 220 240V IS D 6 4 5 2 3 1 e CONTROLLO SCHEDA DI POTENZA RELE O CnP1 R 5 3 4 1 2 ISS P 6 Q 8 7 IAQS AQS G DW12 KFE DW12 KFE ME DW12 KFE SS DE E...

Page 2: ...ep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the dishwasher when it is open This appliance cannot be installed outdoors not even if the area in which it is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements Do not touch the heating element during or after a wash cycle Do not lean or sit on the door when it is open as ...

Page 3: ...s recommended that adjustments be made in accordance with the following scheme Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel of the door Loading the detergent T...

Page 4: ...le Wash Cycle Program Light The dishwasher is equipped with a LCD indicator light F that turns on when the appliance is running the wash cycle By pressing the D button see close up view Control panel the start of wash cycle can be delayed for between 1 to 9 hours Each time the button is pressed the display F will show the number of hours for the delay period Choose the amount of time desired After...

Page 5: ...ing within the appliance Moving the Appliance If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occuring Wash Cycle Table GB GB Cycle Cycle Selection Inform...

Page 6: ...the water is turned on and the hose is connected properly the water supply to the house is on and has sufficient pressure the water supply hose is crimped or bent the filter for the water supply hose is clogged The Dishes Are Not Clean Have you checked whether the water is turned on and the hose is connected properly the water supply to the house on and has sufficient pressure the water supply hos...

Page 7: ...hirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Störungssuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden Geräte d...

Page 8: ...folgenden Angaben vorzunehmen Wasserhärte ºfH ºdH mmol l Positions wähler Salzverbrauch g r a m m spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Reinigungsmittel und Klarspüler C B A C C F Geschirrspülmittel Verwenden Sie immer nur Spülmittel die speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden Füllen...

Page 9: ...röße Töpfe sollte schräg einsortiert werden damit das Wasser besser ablaufen kann Die Zacke des unteren Ständer soll versetzt um mehrere oder größere Teller oder Pfanne laden zu können siehe Abb A Der Besteckkorb kann zweigeteilt werden siehe Abb B Ist nur wenig Besteck zu spüllen kann somit eine Korbhälfte entfernt werden Sie gewinnen hierdurch Platz für lhre Töpfe außerdem kann er so auch in den...

Page 10: ... zu sparen Um eine Geruchbildung und ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden können Sie das Kaltspülprogramm verwenden Wählen Sie das richtige Spülprogramm Die Wahl hängt von der Art des zu spülenden Geschirrs usw und auch vom Grad der Verschmutzung ab Energiespartipps Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge Wenn Sie zuviel Spülmittel verwenden wird das Geschirr nicht sauberer aber S...

Page 11: ...ie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf Die Rückseite soll an einer Wand stehen die Seiten werden an danebenstehenden Schränken oder einer Wand ausgerichtet Der Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs und Ablassschläuchen ausgestattet die rechts oder links angebracht werden um eine richtige Installation zu gewährleisten Nivellieren der Maschine Wenn der Geschirrspüler an der gewünscht...

Page 12: ...intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d alimentation et en démontant le verrou de la porte Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un...

Page 13: ...u ci dessous Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Reinigungsmittel und Klarspüler C B A C C F Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé s...

Page 14: ... rangées de dent voir la fig A sont pour que plus grand ou plus de vaissailles puissent être chargé Le panier à couverts peut être réduit de moitié voir la fig B ce qui permet de n utiliser qu une des deux sections lorsque la quantité de couverts est peu importante Dans ce cas vous disposez de plus d espace pour ranger des cocottes ou des casseroles supplémentaires Vous pouvez également placer le ...

Page 15: ...insi que de leur degré de salissure Conseils pour économiser l énergie Utilisez la quantité de détergent adéquate une quantité de détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de lavage En outre l impact sur l environnement n en sera que plus négatif Ne rincez pas la vaisselle et les utensiles de cuisson avant de les ranger dans le lave vaisselle car cela est inutile Comment maint...

Page 16: ... l appareil peut également être raccordé au dispositif de distribution d eau chaude de votre habi tation système de chauffage central à condition que la température ne dépasse pas 60 C Dans ce cas la durée du cycle de lavage sera réduite de 15 min utes environ et l efficacité du lavage sera légèrement inférieure Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants il est impor tant...

Page 17: ...a dalla presa di corrente Poi consultare la sezione intitolata Soluzione dei problemi Se non è possibile risolvere il problema contattare un centro assistenza Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e togliendo la chiusura dello sportello Se il ca...

Page 18: ...n base al seguente schema Detersivo e brillantante Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore si trova nel pannello interno dello sportello Inserimento del detersivo Per aprire il coperchio A del contenitore prem...

Page 19: ...lla rovescia è iniziato Trascorso il tempo selezionato il ciclo di lavaggio ha inizio Impostazione dell avvio ritardato di un ciclo di lavaggio Tasto mezzo carico Questo tasto vedere la lettera C del pannello di comando consente di utilizzare solamente il cestello superiore se le stoviglie da lavare non sono sufficienti da costituire un carico completo Ciò si traduce in un risparmio di acqua e di ...

Page 20: ...o di lavaggio con la lavastoviglie vuota e poi di staccare la spina dalla presa di chiudere il rubinetto di alimentazione dell acqua e di lasciare lo sportello leggermente aperto Ciò contribuisce ad una maggiore durata delle guarnizioni e impedisce la formazione di cattivi odori all interno della lavastoviglie Lavaggio Intensivo Lavaggio Normale Ammollo Piatti batteria da cucina di sporcizia norma...

Page 21: ... scarico Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro minimo di 4cm oppure appoggiarlo al lavandino evitando di piegarlo o di schiacciarlo utilizzando l apposito supporto speciale in plastica in dotazione con la lavastoviglie vedere Fig 2 L estremità libera del tubo deve essere ad un altezza compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell acqua Attenzione L apposito...

Page 22: ...caso de avería apague el lavavajillas y cierre el grifo de suministro de agua al lavavajillas A continuación consulte el apartado Solución de problemas Si no puede solucionar el problema póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal cualificado Corte el cable de suministro eléctrico y quite el cierre de la puerta de los aparatos q...

Page 23: ...producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas El distribuidor está situado en la parte interior del panel de la puerta y debe rellenarse cada 80 ciclos de lavado o cuando se enciende el indicador luminoso correspondiente en los modelos que lo incluyen Llenado del distribuidor de abrillantador Para abrir el distribuidor gire el tapón C hacia la izquierda y añada abrillantador teniendo ...

Page 24: ... para vajillas de plata se puede dividir en dos vea la fig B así cuando la vajilla es más ligera se puede utilizar sólo una parte Y así también se puede ceder espacio para los botes y platos Las vajillas de plata se debe colocar con el mango hacia abajo en la cesta para vajillas de plata si tiene una lateral las cucharas se debe colocar solamente en una cesta adecuada Especialmente para las largas...

Page 25: ...rte posterior Juntas Una de las causas de la formación de malos olores en el lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas en las juntas Limpie periódicamente las juntas para evitarlo Tabla de programas de lavado ES ES Intensivo Normal Remojo Vajilla ollas y sartenes con un grado de suciedad normal Programa diario estándar Vajilla ollas y sartenes muy sucias no debe utilizarse con ...

Page 26: ...lguna razón se da a la caja que contiene los componentes eléctricos saque el enchufe del lavavajillas inmediatamente Para garantizar el correcto funcionamiento de la protección contra inundaciones la caja A con el tubo flexible de alimentación debe estar conectado al grifo de suministro del agua como se muestra en la Fig 1 No debe utilizarse ningún otro tipo de conexión El tubo flexible de aliment...

Page 27: ...uina de lavar loiça se vire Se o aparelho não funcionar devidamente feche a água e retire a ficha da tomada De seguida consulte a secção intitulada Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema contacte um centro de assistência Apenas o pessoal técnico especializado está autorizado a efectuar reparações Os aparelhos que já não sejam usados devem ficar inutilizados mediante o corte do...

Page 28: ...e os ajustes sejam feitos de acordo com o esquema seguinte Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavagem conforme as instruçães fornecidas na Tabela de ciclos de lavagem O compartimento está situado no painel in terior da porta Deitar o detergente Para abrir a tampa A do co...

Page 29: ...gideiras maiores ou em maior quantidade O cesto dos talheres pode ser duplicado ver a fig B de forma a que apenas uma secção possa ser utilizada quando o número de talheres for reduzido Isto permite criar espaço para tachos e panelas adicionais Este cesto também pode ser colocado no cesto superior Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo se o cesto possuir cestos...

Page 30: ...o vertical Poderá deslocá lo com a parte traseira virada para baixo se tal for absolutamente necessário Tampões Um dos factores que originam a formação de odores na máquina é a acumulação de resíduos nos tampões Uma limpeza periódica com uma esponja impedirá que tal aconteça Tabela de ciclos de lavagem PT PT Ciclo Selecção do ciclo Informa ções Descrição do Ciclo Detergente Abrilhantador Intensivo...

Page 31: ...er razão a caixa dos componentes eléctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada A fim de garantir o funcionamento correcto do sistema anti inundação a caixa A da mangueira de abastecimento deve ser ligada à torneira da água conforme indicado na Fig 1 Nenhum outro tipo de ligação é aceitável A mangueira de abastecimento de água não deve em nenhuma circunstancia ser cor...

Page 32: ... open staat aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen Wanneer het apparaat niet werkt de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken Vervolgens het onderdeel Problemen oplossen raadplegen Wanneer u het probleem niet op kunt lossen contact opnemen met een servicecentrum Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerd onderhoudspersoneel Apparaten die niet ...

Page 33: ... voeren overeenkomstig het volgende schema Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogram...

Page 34: ...aardcouverts NL De vaatwasser inschakelen Een wasprogramma beginnen Nadat alle installatiestappen in de voorgaande paragrafen zijn doorlopen de watertoevoer geheel open zetten en de knop AAN UIT B op het bedieningspaneel indrukken Het signaallampje A licht op De machine is nu ingeschakeld maar u moet enkele seconden wachten alvorens het wasprogramma te programmeren Annuleren of aanpassen van een w...

Page 35: ...apparaat moet worden verplaatst trachten dit in verticale positie te houden Indien absoluut noodzakelijk dan kan het apparaat op de achterzijde gelegd worden Afdichtingen Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden zijn voedselresten die beklemd raken in de afdichtingen Periodiek reinigen met een spons zal dit voorkomen Wasprogrammatabel NL NL Wasprogramma Wasprogrammakeuze Info...

Page 36: ...ysteem waar bij een probleem met de watertoevoerslang of een lek in het apparaat de watertoevoer automatisch wordt afgesloten om een overstroming te voorkomen Indien om wat voor reden dan ook de kast met de elektrische onderdelen beschadigd raakt de stekker onmiddellijk uit het stopcontact nemen Om er voor te zorgen dat de overloopbeveiliging correct werkt kast A met de watertoevoerslang op de wat...

Reviews: