background image

.69.

.70.

Reiniging en speciaal onderhoud

Filterassemblage

Voor de beste prestatie en resultaat, moet de filterassemblage

worden gereinigd.

De filter verwijdert efficient etensresten uit het waswater, zodat

het water tijdens het wasprogramma gerecirculeerd kan worden.

Het is om deze reden dan ook aan te raden om grotere

etensresten die in de filter vastzitten na elke wasbeurt te

verwijderen door de halfronde filter en beker (A) onder stromend

water af te spoelen. Om de filterassemblage te verwijderen, de

handgreep omhoog trekken. De complete filterassemblage

(bestaande uit de halfronde filter (A) en fijnmazige filter (B))

minstens eenmaal per maand reinigen. De filter en fijnmazige

filter met een borstel reinigen. Vervolgens de filter weer in elkaar

zetten als getoond in de onderstaande afbeeldingen en de

volledige assemblage weer in de vaatwasser aanbrengen en goed

naar beneden aandrukken.

De vaatwasser nooit zonder de filters gebruiken. Het onjuist

aanbrengen van de filters kan de prestatie van de vaatwasser

verminderen en vaatwerk en keukengerei beschadigen.

De sproeiarmen reinigen

Het kan voorkomen dat etensresten vast komen te zitten op de

sproeiarmen en daardoor de openingen blokkeren (zie

"Detailopname [binnenzijde]", letters C-E). De sproeiarmen

periodiek nakijken en indien nodig reinigen.

Het schoonmaken van de filter van de waterinham

Gelieve te maken periodiek de filter van de waterinham die op

de afzet van de watervoorzieningskraan gevestigd wordt schoon.

Schroef het einde van de watervoorzieningsslang los na het

uitzetten van de waterkraan. Verwijder de filter en maak het

zorgvuldig onder lopend water schoon. Dan komt de filter op zijn

plaats terug, en haalt u de watervoorzieningsslang terug aan.

Het kan voorkomen dat de vaatwasser niet werkt of niet goed

werkt. Kijk eerst wat er gedaan kan worden, alvorens hulp in te

roepen: werd een van de knoppen niet ingedrukt om een

noodzakelijke werking uit te voeren?

de vaatwasser start niet

Controleer of:

- de stekker goed in het stopcontact zit;

- er stroom is;

- de deur van de vaatwasser goed gesloten is;

- de knop AAN-UIT op "AAN" staat;

- de watertoevoer open staat.

Installatie

De vaatwasser plaatsen

Plaats de vaatwasser in de gewenste positie. De achterzijde moet

tegen de wand rusten, en de zijkanten langs de nevenliggende

kasten of wand. De vaatwasser is voorzien van watertoevoer- en

-afvoerslangen die links of rechts kunnen worden aangebracht

om correcte installatie te vergemakkelijken.

De vaatwasser waterpas stellen

Zodra de vaatwasser in positie staat, de voetjes afstellen (door

ze in of uit te draaien) tot de vaatwasser waterpas staat. In alle

gevallen, mag het apparaat niet meer dan 2

°

„ hellen. Wanneer

de vaatwasser waterpas staat, zal dit bijdragen aan een correcte

prestatie.

Koud water aansluiting

De koud water aanvoerslang aansluiten op een 3/4 (gas)

aansluiting met schroefdraad en stevig in positie vastdraaien (zie

Afb.1).

Wanneer de waterleidingen nieuw zijn of lange tijd niet gebruikt

zijn, laat het water dan een tijdje lopen om er zeker van te zijn dat

het water goed stroomt en vrij is van onzuiverheden. Wanneer

deze voorzorgsmaatregel niet genomen wordt, is er kans dat de

waterinlaat geblokkeerd raakt en dat het apparaat beschadigt

wordt.

De aansluiting naar de warm waterleiding uitvoeren op dezelfde

wijze als de aansluiting op de koud water leiding.

Aqua-stop beveiliging

De vaatwasser is voorzien van een systeem waar, bij een probleem

met de watertoevoerslang of een lek in het apparaat, de

watertoevoer automatisch wordt afgesloten om een overstroming

te voorkomen. Indien om wat voor reden dan ook de kast met de

elektrische onderdelen beschadigd raakt, de stekker onmiddellijk

uit het stopcontact nemen. Om er voor te zorgen dat de

o v e r l o o p b e v e i l i g i n g   c o r r e c t   w e r k t ,   k a s t   " A "   m e t   d e

watertoevoerslang op de watertoevoerkraan aansluiten als getoond

in Afb.1. Geen enkele andere aansluiting is aanvaardbaar. De

watertoevoerslang in geen enkel geval doorsnijden aangezien deze

elektrische onderdelen bevat die onder stroom staan. Wanneer

de slang niet lang genoeg is voor een correcte aansluiting, de slang

vervangen met een slang die lang genoeg is. Deze slang is op

aanvraag verkrijgbaar bij gespecialiseerde detailhandelaren en

servicecentra.

Opgelet:

De speciale kunststof steun moet stevig worden bevestigd aan

de muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan bewegen en

water uit de afvoer komt.

Elektrische aansluiting

Controleer dat de spannings- en frequentiewaarden van uw woning

overeenkomen met de waarden op het typeplaatje (gesitueerd op

het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat) en dat het

elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het

typeplaatje, steek de stekker in een goed geaard stopcontact (de

aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift).

Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten

niet geschikt is voor de stekker, vervang dan de stekker in plaats

van adaptors of dergelijke te gebruiken aangezien deze kunnen

oververhit kunnen raken en vlam vatten.

Installatie

Warm water aansluiting

De watertoevoer naar het apparaat kan tevens worden aangesloten

op de warm waterleiding van de woning (centraal systeem,

verwarmingssysteem), zolang dit niet warmer is dan 60

°

C .

In dat geval wordt de programmatijd met zo'n 15 minuten ingekort

en de doelmatigheid neemt enigszins af.

NL

NL

De vaatwasser neemt geen water op

Controleer of:

- het water open staat en de slang goed is aangesloten;

- er watertoevoer naar de woning is en het water genoeg druk

  heeft;

- de watertoevoerslang geknikt of gebogen is;

- de filter voor de watertoevoerslang geblokkeerd is.

Het vaatwerk is niet schoon

Controleer of:

- het water open staat en de slang goed is aangesloten;

- er watertoevoer naar de woning is en het water genoeg druk

   heeft;

- de watertoevoerslang geknikt of gebogen is;

- de filter voor de watertoevoerslang geblokkeerd is.

De vaatwasser voert het water niet af

Controleer of:

- de afvoerslang geknikt of gebogen is.

Er is een kalkaanslag of witte film op het vaatwerk

Controleer of:

- het deksel van het zoutreservoir goed dicht zit;

- de dosering van het glansspoelmiddel correct is.

Neem nooit contact op met niet erkende onderhoudstechnici en weiger

reparatie met niet originele onderdelen.

Problemen oplossen

Wanneer ondanks deze controles de vaatwasser nog steeds

niet werkt en/of het probleem aanhoudt, neem dan contact

op met het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum en verstrek

de volgende informatie:

Controleer of:

- het deksel van het zoutreservoir goed dicht zit;

- de dosering van het glansspoelmiddel correct is.

Afvoerslang aansluiting

Breng de afvoerslang in een afvoerbuis aan met een minimum

doorsnee van 4cm, of laat het in de gootsteen lopen, waarbij

men er voor moet zorgen dat de slang niet gebogen of geknikt

wordt. Gebruik de speciale kunststof steun die meegeleverd

wordt (zie Afb.2). Het vrije uiteinde van de slang moet op een

hoogte tussen 40 en 100 cm zijn en mag niet in water

ondergedompeld zijn.

MAX 100cm MIN 40cm

Afb.2

Afbs.

1

A

B

Summary of Contents for DW12-KFE ME

Page 1: ... N Heater O Relay P Sensor temperature Q Salt missing switch R Rinseing aid missing switch MV Turbo dry 4 L M 2 1 1 ML C S K 1 M N M 1 1 E 3 2 1 I H J 2 3 D ED 1 2 2 8 6 7 F 5 3 4 1 2 CnL1 11 12 10 8 9 CnP2 1 2 LS 3 1 IG 2 1 4 2 C A B N L CnP3 1 3 2 5 7 6 4 220 240V IS D 6 4 5 2 3 1 e CONTROLLO SCHEDA DI POTENZA RELE O CnP1 R 5 3 4 1 2 ISS P 6 Q 8 7 IAQS AQS G DW12 KFE DW12 KFE ME DW12 KFE SS DE E...

Page 2: ...ep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the dishwasher when it is open This appliance cannot be installed outdoors not even if the area in which it is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements Do not touch the heating element during or after a wash cycle Do not lean or sit on the door when it is open as ...

Page 3: ...s recommended that adjustments be made in accordance with the following scheme Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel of the door Loading the detergent T...

Page 4: ...le Wash Cycle Program Light The dishwasher is equipped with a LCD indicator light F that turns on when the appliance is running the wash cycle By pressing the D button see close up view Control panel the start of wash cycle can be delayed for between 1 to 9 hours Each time the button is pressed the display F will show the number of hours for the delay period Choose the amount of time desired After...

Page 5: ...ing within the appliance Moving the Appliance If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occuring Wash Cycle Table GB GB Cycle Cycle Selection Inform...

Page 6: ...the water is turned on and the hose is connected properly the water supply to the house is on and has sufficient pressure the water supply hose is crimped or bent the filter for the water supply hose is clogged The Dishes Are Not Clean Have you checked whether the water is turned on and the hose is connected properly the water supply to the house on and has sufficient pressure the water supply hos...

Page 7: ...hirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Störungssuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden Geräte d...

Page 8: ...folgenden Angaben vorzunehmen Wasserhärte ºfH ºdH mmol l Positions wähler Salzverbrauch g r a m m spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Reinigungsmittel und Klarspüler C B A C C F Geschirrspülmittel Verwenden Sie immer nur Spülmittel die speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden Füllen...

Page 9: ...röße Töpfe sollte schräg einsortiert werden damit das Wasser besser ablaufen kann Die Zacke des unteren Ständer soll versetzt um mehrere oder größere Teller oder Pfanne laden zu können siehe Abb A Der Besteckkorb kann zweigeteilt werden siehe Abb B Ist nur wenig Besteck zu spüllen kann somit eine Korbhälfte entfernt werden Sie gewinnen hierdurch Platz für lhre Töpfe außerdem kann er so auch in den...

Page 10: ... zu sparen Um eine Geruchbildung und ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden können Sie das Kaltspülprogramm verwenden Wählen Sie das richtige Spülprogramm Die Wahl hängt von der Art des zu spülenden Geschirrs usw und auch vom Grad der Verschmutzung ab Energiespartipps Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge Wenn Sie zuviel Spülmittel verwenden wird das Geschirr nicht sauberer aber S...

Page 11: ...ie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf Die Rückseite soll an einer Wand stehen die Seiten werden an danebenstehenden Schränken oder einer Wand ausgerichtet Der Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs und Ablassschläuchen ausgestattet die rechts oder links angebracht werden um eine richtige Installation zu gewährleisten Nivellieren der Maschine Wenn der Geschirrspüler an der gewünscht...

Page 12: ...intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d alimentation et en démontant le verrou de la porte Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un...

Page 13: ...u ci dessous Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Reinigungsmittel und Klarspüler C B A C C F Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé s...

Page 14: ... rangées de dent voir la fig A sont pour que plus grand ou plus de vaissailles puissent être chargé Le panier à couverts peut être réduit de moitié voir la fig B ce qui permet de n utiliser qu une des deux sections lorsque la quantité de couverts est peu importante Dans ce cas vous disposez de plus d espace pour ranger des cocottes ou des casseroles supplémentaires Vous pouvez également placer le ...

Page 15: ...insi que de leur degré de salissure Conseils pour économiser l énergie Utilisez la quantité de détergent adéquate une quantité de détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de lavage En outre l impact sur l environnement n en sera que plus négatif Ne rincez pas la vaisselle et les utensiles de cuisson avant de les ranger dans le lave vaisselle car cela est inutile Comment maint...

Page 16: ... l appareil peut également être raccordé au dispositif de distribution d eau chaude de votre habi tation système de chauffage central à condition que la température ne dépasse pas 60 C Dans ce cas la durée du cycle de lavage sera réduite de 15 min utes environ et l efficacité du lavage sera légèrement inférieure Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants il est impor tant...

Page 17: ...a dalla presa di corrente Poi consultare la sezione intitolata Soluzione dei problemi Se non è possibile risolvere il problema contattare un centro assistenza Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e togliendo la chiusura dello sportello Se il ca...

Page 18: ...n base al seguente schema Detersivo e brillantante Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore si trova nel pannello interno dello sportello Inserimento del detersivo Per aprire il coperchio A del contenitore prem...

Page 19: ...lla rovescia è iniziato Trascorso il tempo selezionato il ciclo di lavaggio ha inizio Impostazione dell avvio ritardato di un ciclo di lavaggio Tasto mezzo carico Questo tasto vedere la lettera C del pannello di comando consente di utilizzare solamente il cestello superiore se le stoviglie da lavare non sono sufficienti da costituire un carico completo Ciò si traduce in un risparmio di acqua e di ...

Page 20: ...o di lavaggio con la lavastoviglie vuota e poi di staccare la spina dalla presa di chiudere il rubinetto di alimentazione dell acqua e di lasciare lo sportello leggermente aperto Ciò contribuisce ad una maggiore durata delle guarnizioni e impedisce la formazione di cattivi odori all interno della lavastoviglie Lavaggio Intensivo Lavaggio Normale Ammollo Piatti batteria da cucina di sporcizia norma...

Page 21: ... scarico Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro minimo di 4cm oppure appoggiarlo al lavandino evitando di piegarlo o di schiacciarlo utilizzando l apposito supporto speciale in plastica in dotazione con la lavastoviglie vedere Fig 2 L estremità libera del tubo deve essere ad un altezza compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell acqua Attenzione L apposito...

Page 22: ...caso de avería apague el lavavajillas y cierre el grifo de suministro de agua al lavavajillas A continuación consulte el apartado Solución de problemas Si no puede solucionar el problema póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal cualificado Corte el cable de suministro eléctrico y quite el cierre de la puerta de los aparatos q...

Page 23: ...producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas El distribuidor está situado en la parte interior del panel de la puerta y debe rellenarse cada 80 ciclos de lavado o cuando se enciende el indicador luminoso correspondiente en los modelos que lo incluyen Llenado del distribuidor de abrillantador Para abrir el distribuidor gire el tapón C hacia la izquierda y añada abrillantador teniendo ...

Page 24: ... para vajillas de plata se puede dividir en dos vea la fig B así cuando la vajilla es más ligera se puede utilizar sólo una parte Y así también se puede ceder espacio para los botes y platos Las vajillas de plata se debe colocar con el mango hacia abajo en la cesta para vajillas de plata si tiene una lateral las cucharas se debe colocar solamente en una cesta adecuada Especialmente para las largas...

Page 25: ...rte posterior Juntas Una de las causas de la formación de malos olores en el lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas en las juntas Limpie periódicamente las juntas para evitarlo Tabla de programas de lavado ES ES Intensivo Normal Remojo Vajilla ollas y sartenes con un grado de suciedad normal Programa diario estándar Vajilla ollas y sartenes muy sucias no debe utilizarse con ...

Page 26: ...lguna razón se da a la caja que contiene los componentes eléctricos saque el enchufe del lavavajillas inmediatamente Para garantizar el correcto funcionamiento de la protección contra inundaciones la caja A con el tubo flexible de alimentación debe estar conectado al grifo de suministro del agua como se muestra en la Fig 1 No debe utilizarse ningún otro tipo de conexión El tubo flexible de aliment...

Page 27: ...uina de lavar loiça se vire Se o aparelho não funcionar devidamente feche a água e retire a ficha da tomada De seguida consulte a secção intitulada Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema contacte um centro de assistência Apenas o pessoal técnico especializado está autorizado a efectuar reparações Os aparelhos que já não sejam usados devem ficar inutilizados mediante o corte do...

Page 28: ...e os ajustes sejam feitos de acordo com o esquema seguinte Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavagem conforme as instruçães fornecidas na Tabela de ciclos de lavagem O compartimento está situado no painel in terior da porta Deitar o detergente Para abrir a tampa A do co...

Page 29: ...gideiras maiores ou em maior quantidade O cesto dos talheres pode ser duplicado ver a fig B de forma a que apenas uma secção possa ser utilizada quando o número de talheres for reduzido Isto permite criar espaço para tachos e panelas adicionais Este cesto também pode ser colocado no cesto superior Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo se o cesto possuir cestos...

Page 30: ...o vertical Poderá deslocá lo com a parte traseira virada para baixo se tal for absolutamente necessário Tampões Um dos factores que originam a formação de odores na máquina é a acumulação de resíduos nos tampões Uma limpeza periódica com uma esponja impedirá que tal aconteça Tabela de ciclos de lavagem PT PT Ciclo Selecção do ciclo Informa ções Descrição do Ciclo Detergente Abrilhantador Intensivo...

Page 31: ...er razão a caixa dos componentes eléctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada A fim de garantir o funcionamento correcto do sistema anti inundação a caixa A da mangueira de abastecimento deve ser ligada à torneira da água conforme indicado na Fig 1 Nenhum outro tipo de ligação é aceitável A mangueira de abastecimento de água não deve em nenhuma circunstancia ser cor...

Page 32: ... open staat aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen Wanneer het apparaat niet werkt de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken Vervolgens het onderdeel Problemen oplossen raadplegen Wanneer u het probleem niet op kunt lossen contact opnemen met een servicecentrum Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerd onderhoudspersoneel Apparaten die niet ...

Page 33: ... voeren overeenkomstig het volgende schema Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogram...

Page 34: ...aardcouverts NL De vaatwasser inschakelen Een wasprogramma beginnen Nadat alle installatiestappen in de voorgaande paragrafen zijn doorlopen de watertoevoer geheel open zetten en de knop AAN UIT B op het bedieningspaneel indrukken Het signaallampje A licht op De machine is nu ingeschakeld maar u moet enkele seconden wachten alvorens het wasprogramma te programmeren Annuleren of aanpassen van een w...

Page 35: ...apparaat moet worden verplaatst trachten dit in verticale positie te houden Indien absoluut noodzakelijk dan kan het apparaat op de achterzijde gelegd worden Afdichtingen Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden zijn voedselresten die beklemd raken in de afdichtingen Periodiek reinigen met een spons zal dit voorkomen Wasprogrammatabel NL NL Wasprogramma Wasprogrammakeuze Info...

Page 36: ...ysteem waar bij een probleem met de watertoevoerslang of een lek in het apparaat de watertoevoer automatisch wordt afgesloten om een overstroming te voorkomen Indien om wat voor reden dan ook de kast met de elektrische onderdelen beschadigd raakt de stekker onmiddellijk uit het stopcontact nemen Om er voor te zorgen dat de overloopbeveiliging correct werkt kast A met de watertoevoerslang op de wat...

Reviews: