ACHTUNG – WICHTIGE SICHERHEITS – INFORMATIONEN
1.
INSTRUKTIONEN LESEN
Alle Sicherheits- und Operationshinweise Ihres Hafler Equipments
sollten vor der Inbetriebnahme gelesen werden.
2.
BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie in
dieser auch in Zukunft nachschlagen können.
3.
WARNUNGEN BEACHTEN
Alle Warnungen des Gerätes und der Bedienungsanleitung sind
extrem wichtig und müssen befolgt werden.
4.
INSTRUKTIONEN BEACHTEN
Alle Operations- und Gebrauchshinweise sind extrem wichtig und
müssen beachtet werden.
5.
HITZE
Das Equipment sollte fern von Hitze ausstrahlenden Geräten
aufgestellt werden, wie z.B. Heizungen, Öfen etc.
6.
VENTILATION
Das Equipment sollte so aufgestellt werden, da
β
eine ausre-
ichende Ventialition gewährt wird.
7.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
Das Equipment sollte nicht im oder in der Nähe von Wasser
benutzt werden, wie z.B. in Schwimmbädem, Saunen etc. Es sollte
ebenfalls nicht in Überschwämmungsgefährdeten Gebieten
aufgestellt werden, wie z.B. Kellerräumen.
8.
STROMANSCHLU
ββ
Das Equipment darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen
werden, die die gleichen Parameter aufweist, welche auf der
Rückseite, über em Anschlu
β
terminal des Gerätes, aufgelistet sind.
9.
SCHUTZ DER ZULEITUNG
Die Zuletungen sollten so verlegt werden, da
β
diese nicht in den
Bewegungsbereich anderer Möbelstücke oder Personen hereinra-
gen. Achten Sie darauf, das das Kabel nicht gequestscht oder
durchschnittren wird, wie z.B. unter Schränken oder an scharfen
Kanten etc.
10.
MASSEANSCHLU
ββ
Das dreiadrige Anschlubkabel ist mit einem Erdungsleiter ausges-
tattet, welcher die Risiken eines Elektroschocks verringert. Das
Kabel hat eine Länge, welche für die meisten Anwendungen völ-
lig ausreicht. Wenn Sie Verlängerungskabel benutzen, achten Sie
darauf, das dies die erforderlichen Ströme bertragen können.
Benutzen Sie immer dreiadrige Verlängerungskable.
11.
ZEITRÄUME IN DENE DAS GERÄT NICHT GENUTZT WIRD
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt (z.B.
Urlaub), ziehen Sie bitten den Netzstecker aus der Steckdose.
12.
REINIGEN
Reinigen Sie das Gerät nur, wie in der Bedienungsanleitung
detailliert beschrieben.
13.
EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN
Achten Sie darauf, da
β
weder Fremdkörper, noch Flüssigkeiten in
das Gerät eindringen.
14.
ERFORDERLICHER REPARATURSERVICE
Hafler Equipment sollte nur von qualifizierten Service-Technikern
instand gesetzt werden, wenn:
A. Das Stromversorgungskabel beschädigt wurde
B. Eine Flüssigkeit in das Gerät eingedrimgem ist
C. Das Gerät Regen ausgesetzt wurde
D. Das Gerät nicht mehr ordnungsgemä
β
funktioniert, ggf. nicht
mehr die volle Leistung abgibt
E. Das Gerät runtergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde
15.
SERVICE
Der Benutzer sollte nur den Service ausführen, der in der
Bedienungsanleitung für den Benutzer freigegeben wird. Den
weiterführenden Service sollte nur von qualifizierten Tevhnikern
durchgeführt werden.
16.
AUFSTELLUNG
Das Equipment sollte so aufgestellt werden, da
β
der gewählte
Untergrund die erforderliche Stabilität aufweist, so da
β
eine
gefahrlose Bnutzong gewährleistet wird.
Das Equipment und der Untergrund sollte mit äuberster Vorsicht
bewegt werden. Bei schnellen Bewegungen oder starkem
Abbremsen, kann es zum Umkippen des Equipments kommen.
Der Blitz mit dem Pfeil, in einem gleihschenkligen Dreieck, soll den benutzer
vor unisolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätes warnen.
Das Ausrufezeichen, in einem gleichschenkligen Dreieck, soll den Benutzer
darauf aufmerksam machen, da
β
dem Gerät wichtige Operations - und
Service - Informationen beigefügt sind.
– v –
D
EUTSCH
Summary of Contents for TRM6.1
Page 1: ......
Page 17: ...Qualified Service Personnel Only 8...
Page 19: ...Qualified Service Personnel Only 10...
Page 21: ...PC B OARD L AYOUT Qualified Service Personnel Only 12...