background image

- 30 -

verzekeren dat het stopcontact een aardverbinding heeft. 

Nadat u de afzuigkap heeft gemonteerd dient u ervoor te 

zorgen dat het stopcontact makkelijk te bereiken is. In het 

geval van een directe aansluiting op het elektrische net is het 

noodzakelijk tussen het apparaat en het net een meerpolige 

schakelaar aan te brengen met een minimum afstand van 3 

mm tussen de contacten. Deze moet aangepast zijn aan het 

elektrische vermogen en voldoen aan de geldende normen.

•  

Indien het gebruikte fornuis electrisch, op gas of met in-

ductie werkt, dan moet de minimale afstand hiertussen en 

het laagste deel van de kap tenminste 

65 cm

 bedragen. Sluit 

de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding waardoor 

warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer 

van rook van apparaten die door een andere energiebron dan 

elektrische energie gevoed worden. Voordat u verder gaat met 

de montage dient u, om het apparaat makkelijker te kunnen 

verplaatsen, de anti-vetfilter(s) te verwijderen (Afb.16).

- Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor 

een gat voor de luchtafvoer te zorgen.

•  

We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een-

zelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het gebruik 

van een reduceerelement zou de prestaties van het product 

kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toenemen.

•  Montage van de kap:

- Neem de structuur uit de verpakking en verwijder de 2 

schroeven 

om de bovenkant van de onderkant te scheiden 

(Afb.2).

Plaats de boormal op het plafond en zorg ervoor dat de pijl 

zich aan dezelfde kant van de bediening van het apparaat 

bevindt (Afb.3). boor 4 gaten Ø8 in het plafond en schroef de 

3 schroeven vast zonder ze volledig te spannen. Zorg ervoor 

geen schroef in het gat te plaatsen dat op de mal aangeduid 

wordt met 

X

 (de schroeven en expansiepluggen moeten 

geschikt zijn voor het type muur).

- Neem het bovenste deel van structuur 

B

 (Afb.4) en plaats het 

op de 3 niet volledig vastgedraaide schroeven, in overeenstem-

ming met de 3 sleuven. Maak een kleine draaibeweging om 

het deel vast te zetten (Afb.4). Draai de vierde schroef 

vast en 

span de resterende 3 schroeven voor de definitieve blokkering 

van het bovenste deel van structuur 

B

.

-

 

Neem het onderste deel van de telescoopstructuur 

en plaats 

het op het bovenste deel 

B

 (Afb.5). Stel de gewenste hoogte in 

en neem als uitgangspunt de waarden die aangeduid worden 

in (Afb.15). Vastzetten met de 8 bijgeleverde schroeven 

G

 

(Afb.6).

• Afzuigversie: 

bevestig de buigzame leiding op het daarvoor 

bestemde gat van de luchtafvoer (Afb.7).

• Filterversie:

 er zijn twee verschillende typen kits verkrijg-

baar, een met koolstoffilterdozen (Afb.17) en de andere met 

herbruikbare koolstoffilters (wasbaar) (Afb.18).

- Sluit de buigzame leiding aan op deflector 

M

 en bevestig 

schroef 

zoals getoond wordt in Afb.8. De actieve koolstof-

filters moeten op de afzuiggroep geplaatst worden die zich 

binnen in de kap bevindt (Afb.17).

- Indien uw product wordt geleverd met een verbindingsflens 

dient u, voor u de afzuigkap aan de behuizing bevestigt, de 

montage uitvoeren die wordt aangegeven in Afb.9. Pak de 

verbindingsflens 

F

 en monteer hem aan de bovenzijde van 

de afzuigeenheid van de kap met de 2 schroeven 

E

 (Afb.9).

- Neem de bovenste schoorsteen en bevestig het op de 

structuur met de 2 schroeven 

A

 (Afb.10). Verbind de onderste 

schoorsteen met de bovenste en bevestig het zorgvuldig met 

plakband 

L

 (Afb.11A).

- Draai de 2 schroeven 

max. 3 mm los (Afb.11A). Plaats de 

afzuiggroep in de structuur en zorg ervoor dat de schroeven 

O

, die eerder losgedraaid waren, in de sleuven in het onderste 

deel vastgezet worden, zoals (Afb.11B) toont. Draai de 3 (bijge-

leverde) schroeven 

vast en span de 2 schroeven 

O

 (Afb.11B).

- Bevestig de (niet bijgeleverde luchtafvoerleiding 

op de 

verbindingsflens 

F

 (Afb.12).

- Verwijder het plakband 

en plaats de onderste schoorsteen 

boven op het hoofddeel van de kap (Afb.13).

- Indien uw apparaat uitgerust is met de onderste schoorsteen 

die met schroeven op het hoofddeel van de kap bevestigd 

moet worden, dan verwijdert u de vetfilters van de kap met 

behulp van de betreffende handgrepen (Afb.16).

- Indien nodig vanaf de binnenkant de schacht onder de kap 

weer vastzetten met gebruik van schroeven 

P

 (Afb.14). Plaats 

tenslotte de filters terug in hun zittingen.

  GEBRUIK EN ONDERHOUD

•  

We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de 

bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u 

aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid 

is, voor een optimale luchtverversing. De goede werking van 

de afzuigkap hangt af van een regelmatig en correct onder-

houd; in het bijzonder moet men aandacht besteden aan het 

vetfilter en aan het filter met actieve koolstof.

•  De vetfilter

 heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht han-

gen tegen te houden, bijgevolg is deze filter onderhevig aan 

verstoppen na een bepaalde tijd, afhankelijk van het gebruik 

van het apparaat.

-  Om brandgevaar te voorkomen, moeten de vetfilters hoog-

stens iedere 2 maanden met de hand gewassen worden met 

neutrale vloeibare reinigingsmiddelen die niet schuren ofwel 

in de vaatwasser op lage temperatuur met korte cycli.

-  Na enkele wasbeurten kunnen er kleurveranderingen optre-

den. Dit feit geeft u geen recht op een klacht voor eventuele 

vervanging.

•  De actieve koolstoffilters

 dienen om de lucht te zuiveren 

die in het milieu wordt uitgestoten, en heeft als functie de on-

aangename geuren die bij het koken vrijkomen op te vangen.

-  De actieve koolstoffilters die niet regenereerbaar zijn, moeten 

hoogstens iedere 4 maanden worden vervangen. De verza-

diging van de actieve koolstof hangt af van een min of meer 

langdurig gebruik van het apparaat, van het type keuken en 

van de regelmaat waarmee de schoonmaak van de vetfilter 

wordt uitgevoerd.

-  De regenereerbare actieve koolstoffilters moeten met de 

hand worden gewassen met neutrale detergenten die niet 

schuren, of in de vaatwasser bij een maximumtemperatuur 

van 65°C (de wascyclus moet gebeuren zonder vaat). Neem 

het overtollige water weg zonder de filter te beschadigen, 

verwijder de plastic delen en laat het matrasje in de oven 

drogen gedurende minstens 15 minuten bij een maximum-

temperatuur van 100°C. Om de werking van de regenereerbare 

koolstoffilter efficiënt te houden, moet deze handeling iedere 

2 maanden worden herhaald. Ze moeten worden vervangen 

na hoogstens 3 jaar ofwel wanneer het matrasje beschadigd 

geraakt is.

•  Het is belangrijk dat de vetfilters en de regenereerbare 

actieve koolstoffilters goed droog zijn vooraleer ze op-

nieuw te monteren.

•  Maak de kap zowel van binnen als van buiten regelmatig 

schoon met behulp van een doek gedrenkt in gedenatu-

reerde alcohol of neutrale vloeibare schoonmaakmiddelen 

die niet schuren.

•  

De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik 

tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als algemene 

verlichting van het vertrek. Langdurig gebruik van de verlich-

Summary of Contents for HH-IS90A

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 A C max 80 cm B X B A B Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 1 ...

Page 4: ... 4 Fig 7 Fig 5 Fig 6 Fig 8 ...

Page 5: ... 5 Fig 11 Fig 9 Fig 10 ...

Page 6: ... 6 Fig 15 Fig 12 Fig 14 Fig 13 ...

Page 7: ... 7 Fig 20 Fig 18 Fig 19 Fig 17 Fig 21 Fig 16 ...

Page 8: ... 8 Fig 26 Fig 24 Fig 25 Fig 23 Fig 22 ...

Page 9: ...do corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene se guendo le n...

Page 10: ...corpo cappa con le viti rimuovere dalla cappa i filtri antigrasso agendo sulle apposite maniglie Fig 16 Se necessario fissare dall interno il camino decorativo infe riore alla cappa utilizzando le viti P Fig 14 Provvedere infine a ricollocare i filtri nel loro alloggiamento USO E MANUTENZIONE Si raccomanda di mettere in funzione l apparecchio prima di procedere alla cottura di un qualsiasi aliment...

Page 11: ...ELOCITÀ D Tasto SECONDA VELOCITÀ E Tasto TERZA VELOCITÀ F Tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti Se il vostro apparecchio è provvisto della funzione velocità INTENSIVA partendodallaTERZAvelocitàetenendopremuto per 2 secondi circa il tasto Equesta verrà attivata per 10 minuti dopodicheritorneràallavelocitàprecedentementeimpostata Quando la funzione è attiva il LED lampeggia Per interromperla prim...

Page 12: ...i attiva la funzione Timer Il LED deltastoTimerlampeggiaeilLEDdellavelocitàrimaneacceso Dopo 15 min al termine del conteggio la cappa si spegne motore ed eventuali luci accese Premendo il tasto B per 2 secondi a cappa spenta si attiva la funzione clean air Questa funzione aziona il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocità durante il quale il LED corrispondentealtastoB restaacceso Neiriman...

Page 13: ...ht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ver fügen wenndieDunstabzugshaubemitanderengas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht ent sprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen ...

Page 14: ...rauben E am oberen Teil des Saugaggregats der Dunstabzugshaube Abb 9 Den oberen Schornstein nehmen und ihn mit den 2 Schrau ben A an dem Komplex befestigen Abb 10 Den unteren Schornstein mit dem oberen verbinden und ihn sorgfältig mit Klebeband L befestigen Abb 11A Die 2 Schrauben O höchstens 3 mm lösen Abb 11A Das Absaugaggregat ins Innere des Komplexes einfügen wo bei darauf zu achten ist dass d...

Page 15: ...ir aktiviert Diese bewirkt dasEinschaltendesMotorsfür10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe Während dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anzeige des Buchstaben C ersichtlich sein und zwar so lange bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut f...

Page 16: ...ang eingeschaltet Mit dieser Funktion blinkt die entsprechende LED und die LED der davor eingestellten Geschwindigkeit schaltet sich aus Nach 10 Minuten schaltet sich die Dunstabzugshaube auf die zuletzt eingegebene Geschwindigkeit und die entsprechende LED leuchtet auf Wenn man diese Funktion vor Ablauf der 10 Minuten unter brechen möchte Taste B drücken Bei ausgeschalteter Dunstabzugshaube wird ...

Page 17: ... está fabricado en conformidad con la Norma Eu ropea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Controlando que este producto sea eliminado de modocorrecto elusuariocontribuyeaprevenirconsecuencias negativas para el ambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación ad junta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entreg...

Page 18: ...ig 12 Quite la cinta adhesiva L y apoye el conducto de evacuación de humo inferior sobre el armazón de la campana Fig 13 Si su aparato está equipado con un conducto de evacuación de humo inferior que necesita ser fijado al armazón de la campanacontornillos quitelosfiltrosantigrasadelacampana utilizando las manijas correspondientes Fig 16 Si es necesario fijar desde dentro la chimenea inferior de l...

Page 19: ...ar la señalación F o A del display C Mandosmecánicos Fig 23 A B lasimbologíaeslasiguiente A Botón ILUMINACION B Botón OFF C Botón PRIMERA VELOCIDAD D Botón SEGUENDA VELOCIDAD E Botón TERCERA VELOCIDAD G Luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Mandosluminosos Fig 24 A B lasimbologíaeslasiguiente A Botón ILUMINACION B Botón OFF C Botón PRIMERA VELOCIDAD D Botón SEGUENDA VELOCIDAD E Botón TERCERA VELO...

Page 20: ...o dos para el medio tres para el bajo y cuatro para apagar las luces El nivel de las luces tiene un desarrollo cíclico alto medio bajo apagado TeclaTimer F Concualquiervelocidadintroducida excepto la vel intensiva al presionar esta tecla se activa la función Ti mer El LED de la teclaTimer parpadea y el LED de la velocidad permanece encendido Luego de 15 min de finalizar la cuenta se apaga la campa...

Page 21: ...éalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive euro péenne2002 96 CEsurlesdéchetsd équipementsélectriques etélectroniques DEEE Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlaréglementationenvigueur vouséviterezainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documen t...

Page 22: ...comme c est indiqué dans la Fig 11B Visser les 3 vis N fournies avec l appareil et serrer les 2 vis O Fig 11B Fixer le tuyau d évacuation air H pas fourni avec l appareil sur la bride de raccordement F Fig 12 Enlever le ruban adhésif L et poser le conduit de fumées inférieur sur le corps de la hotte Fig 13 Si votre appareil est doté d un conduit de fumées inférieur qui doit être fixé au corps de l...

Page 23: ...ne remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu à ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C Commandesmécaniques Fig 23 A B lessymbolessontles suivants A Touche ECLAIRAGE B Touche OFF C Touche PREMIERE VITESSE D Touche DEUXIEME VITESSE E Touche TROISIEME VITESSE G Voyant MOTEUR EN MARCHE Commandes lumineux fig 24 A B le symbole sont le suiv...

Page 24: ...ité élevé moyen faible Depuis la position éteinte pousser une fois pour le niveau élevé deux fois pour le niveau moyen trois fois pour le niveau faible quatre fois pour éteindre les lumières Le niveau des lumières a une allure cyclique élevé moyen faible éteint ToucheTimer F Avec n importe quelle vitesse enclenchée à l exception de la vitesse Intensive en appuyant sur la touche on active la foncti...

Page 25: ... helping to prevent potential damage to the environ ment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandelectronicappliancerecyclingcollection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycl...

Page 26: ...od is switched on before any food is cooked We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked in order to thoroughly eliminate all contaminated air The effective performance of the cooker hood depends on constant main tenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is responsible retaining ...

Page 27: ...n Some models allow activating this function even with speed one and two BypressingkeyFfortwoseconds withthehoodswitchedoff the cleanair function is activated This function switches the appliance on for ten minutes every hour at the first speed As soon as this function is activated the motor starts up at the first speed for ten minutes During this time key F and key C must flash at the same time A...

Page 28: ...s the motor for 10 minutes everyr hour at 1st speed during which the LED corresponding to the B key remains on During the remaining 50 minutes the LED of the C key flashes with the motor off while the B key LED remains on indicating that the function is still active In order to deactivate the clean air function press any key except for the LIGHTS Anti grease active charcoal filter saturation After...

Page 29: ...de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van poten...

Page 30: ...e en bevestig het zorgvuldig met plakband L Afb 11A Draai de 2 schroeven O max 3 mm los Afb 11A Plaats de afzuiggroep in de structuur en zorg ervoor dat de schroeven O die eerder losgedraaid waren in de sleuven in het onderste deelvastgezetworden zoals Afb 11B toont Draaide3 bijge leverde schroeven Nvast en span de 2 schroeven O Afb 11B Bevestig de niet bijgeleverde luchtafvoerleiding H op de verb...

Page 31: ...hijnt op het display de letter C totdat na weer 50 minuten de motor opnieuw voor 10 minuten gaat draaien enzovoort Om terug te keren naar de normale werking drukt men op een willekeurige toets behalve op de toets van de lichten Druk op de toets E om de functie te deactiveren Verzadiging vetfilters actieve koolstoffilters Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt afgewisseld met de ...

Page 32: ... kap terug naar de inge stelde snelheid met de bijhorende signalering van het LED Als men de functie vóór het verstrijken van de 10 minuten wil uitschakelen moet men op de toets B drukken Als de kap uit is is de functie INTENSIEVE snelheid niet actief Toets Light E Door op deze toets te drukken kan men de intensiteit van de lichten regelen Er zijn drie niveaus van de helderheid hoog medium laag Va...

Page 33: ...rar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as conse quênciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasaúde O símbolo no aparelho ou na documentação de acom panhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico eelectrónico Paraeliminá loobedecerosreg...

Page 34: ...por dentro a chaminé inferior ao exaustor utilizando os parafusos P Fig 14 Por fim volte a colocar os filtros no seu sítio USO E MANUTENÇÃO É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de pro ceder com a cozedura de qualquer alimento É recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar depois de ter termi nadoacozeduradosalimentos paradescarregarinteiramente o ar impuro O bom funcionamen...

Page 35: ...OFF C Botão PRIMEIRA VELOCIDADE D Botão SEGUNDA VELOCIDADE E Botão TERCEIRA VELOCIDADE F Botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos Se o seu aparelho for dotado da função de velocidade INTEN SIVA partindo da TERCEIRA velocidade e mantendo pressio nada por cerca 2 segundos a tecla E esta função ativa se por 10 minutos e a seguir retorna à velocidade anteriormente configurada O LED pisca quando a funç...

Page 36: ...o baixo desligado BotãoTimer F Comqualquervelocidadeactivada excluída avelocidadeIntensiva aopressionarestebotãoativa seafun ção Timer O LED do botão Timer pisca e o LED da velocidade permanece aceso Após 15 min no final da contagem a coifa desliga se motor e eventuais luzes acesas Pressionar o botão B por 2 segundos com o exaustor desligado e ativa se a função clean air Esta função aciona o motor...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...3LIK1063 ...

Reviews: