background image

- 34 -

inferior. Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual 

circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos 

alimentados por uma energia que não a elétrica. Antes de 

proceder às operações de montagem, para um manejo mais 

fácil do aparelho retirar os filtros anti-gordura (Fig.16).

- No caso de montagem do aparelho em versão aspirante 

predisponha o furo de evacuação do ar.

•  

Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o 

mesmo diâmetro da boca de saída do ar. O uso de uma redução 

poderia diminuir o desempenho do produto e aumentar o 

ruído.

•  Montagem do exaustor:

- Retire a estrutura da embalagem e os 2 parafusos 

para 

separar a parte superior daquela inferior (Fig.2).

Posicione o gabarito de perfuração no tecto prestando 

atenção para que a seta fique posicionada no mesmo lado do 

comando do aparelho (Fig.3). Efectue os 4 furos Ø8 no tecto e 

aparafuse os 3 parafusos sem os aparafusar completamente, 

e prestando atenção para não introduzir o parafuso no furo 

marcado com um 

no gabarito de perfuração (os parafusos 

e as buchas de expansão devem ser adequadas ao tipo de 

parede).

- Agarre na parte superior da estrutura 

(Fig.4) e enfie-a nos 

3 parafusos não aparafusados completamente na correspon-

dência das 3 anilhas. Rode ligeiramente até encaixar (Fig.4). 

Aparafuse o quarto parafuso 

e puxe pelos outros 3 de 

maneira a permitir o bloqueio definitivo da parte superior da 

estrutura 

B.

-

 

Prenda a parte inferior da estrutura telescópica 

C, 

e enfie-a 

naquela superior 

(Fig.5). Regule a altura desejada tendo 

como referência as cotas indicadas na (Fig.15) e bloqueie-a 

com os 8 parafusos 

G

 fornecidos (Fig.6).

• Versão aspirante:

 prenda o tubo flexível ao furo de evacua-

ção do ar preparado (Fig.7).

• Versão filtrante:

 dispomos de dois diferentes conjuntos, 

um com os filtros de carvão tipo caixa (Fig.17) e outro com os 

filtros de carvão regeneráveis (laváveis) (Fig.18).

- Ligue o tubo flexível ao deflector 

M

 e prenda o parafuso 

tal 

como indicado na (Fig.8); os filtros de carbono activo devem ser 

aplicados ao grupo aspirante colocado no interior do exaustor 

(Fig.17).

- No caso em que o produto seja fornecido com um flange 

de ligação, antes de fixar o exaustor à estrutura, efectue a 

montagem indicada na Fig.9. Pegue o flange de ligação 

F

 e 

monte-o na parte superior do grupo de aspiração do exaustor 

com os 2 parafusos 

E

 (Fig.9).

- Fixe a chaminé superior prendendo-a à estrutura com os 

2 parafusos 

A

 (Fig.10). Una a chaminé inferior com aquela 

superior, prendendo-a muito bem com fita-cola 

L

 (Fig.11A).

- Desaparafuse os 2 parafusos 

por

 

max 3 mm (Fig.11A). Intro-

duza o grupo de aspiração no interior da estrutura prestando 

atenção para que os parafusos 

O

, anteriormente desaparafu-

sados, fiquem presos com as anilhas na parte inferior, tal como 

indicado na (Fig.11B). Aparafuse os 3 parafusos 

(fornecidos) 

e puxe pelos 2 parafusos 

(Fig.11B).

- Fixe o tubo de evacuação do ar 

(não fornecido) na Flange 

de ligação 

(Fig.12).

- Retire a fita-cola 

e apoie a chaminé inferior em cima do 

corpo do exaustor (Fig.13). Se o seu aparelho tem uma chaminé 

inferior que necessita de fixação ao corpo do exaustor com 

parafusos, retire do exaustor os filtros de gordura usando as 

devidas manilhas (Fig.16).

- Se necessário, fixe por dentro a chaminé inferior ao exaustor, 

utilizando os parafusos 

P

 (Fig.14). Por fim, volte a colocar os 

filtros no seu sítio.

  USO E MANUTENÇÃO

•  

É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de pro-

ceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável 

deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois de ter termi-

nado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente 

o ar impuro. O bom funcionamento do exaustor depende de 

uma correcta e constante manutenção; uma atenção especial 

deve ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão 

activado.

•  O filtro anti-gordura

 tem como função reter as partículas de 

gordura em suspensão no ar e, portanto, é sujeito a obstruir-

-se, com tempos que variam de acordo com a utilização do 

aparelho.

-  Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros 

anti-gordura, manualmente, a cada 2 meses, no máximo, com 

detergente líquido neutro não abrasivo ou na máquina de lavar 

pratos, com baixas temperaturas e ciclos breves.

-  Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor. 

Este fato não dá direito à reclamação para eventuais substitui-

ções.

•  Os filtros de carvão ativado

 são utilizados para depurar o 

ar que é introduzido no ambiente e tem a função de atenuar 

os odores desagradáveis gerados pelo cozimento.

-  Os filtros de carvão ativo não regeneráveis devem ser substi-

tuídos a cada 4 meses, no máximo. A saturação do carvão ativo 

depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, tipo 

de alimento e regularidade de lavagem do filtro anti-gordura.

-  Os filtros ao carvão ativado regeneráveis devem ser lavados 

manualmente, com detergentes neutros não abrasivos ou na 

máquina de lavar louças, com temperatura máxima de 65°C 

(o ciclo de lavagem deve ser completo e sem louças). Retirar a 

água em excesso sem danificar o filtro, remover as partes plás-

ticas e secar a forração no forno por 15 minutos, pelo menos, 

em 100°C de temperatura, no máximo. Para manter eficiente 

a função do filtro ao carvão regenerável, esta operação deve 

ser repetida a cada 2 meses. Estes devem ser substituídos, no 

máximo, a cada 3 anos ou quando a forração estiver danificada.

•  Antes de montar os filtros anti-gordura e os filtros ao 

carvão ativado regeneráveis é importante que estejam 

bem secos.

•  Limpar frequentemente o exaustor, por dentro e por fora, 

utilizando um pano húmido com álcool desnaturado ou 

detergentes líquidos neutros não abrasivos.

•  

O sistema de iluminação é projetado para o uso durante o 

cozimento e não para o uso prolongado de iluminação geral 

do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui nota-

velmente a duração média das lâmpadas.

•  

Se o aparelho for dotado de luz de cortesia esta pode ser 

utilizada para o uso prolongado de iluminação geral do am-

biente.

•  Atenção: 

a inobservância das advertências de limpeza e do 

exaustor e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos 

de incêndios. Aconselha-se seguir as instruções mencionadas.

•  Substituição das lâmpadas de halogéneo (Fig.19):

Para substituir as lâmpadas dicróicas, desligue a lâmpada 

desatarraxando-a cuidadosamente do porta-lâmpadas, com 

a ajuda de uma pequena chave de fendas ou com uma ferra-

menta equivalente.

ATENÇÃO! Ao efectuar esta operação, tome cuidado para 

não arranhar a superfície do exaustor.

Substitua com lâmpadas do mesmo tipo.

•  Substituição das lâmpadas dicróicas (Fig.20):

Para substituir as lâmpadas de halogéneo 

B

 tire o vidro 

fazendo forças nas específi cas espessuras.

Summary of Contents for HH-IS90A

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 A C max 80 cm B X B A B Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 1 ...

Page 4: ... 4 Fig 7 Fig 5 Fig 6 Fig 8 ...

Page 5: ... 5 Fig 11 Fig 9 Fig 10 ...

Page 6: ... 6 Fig 15 Fig 12 Fig 14 Fig 13 ...

Page 7: ... 7 Fig 20 Fig 18 Fig 19 Fig 17 Fig 21 Fig 16 ...

Page 8: ... 8 Fig 26 Fig 24 Fig 25 Fig 23 Fig 22 ...

Page 9: ...do corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene se guendo le n...

Page 10: ...corpo cappa con le viti rimuovere dalla cappa i filtri antigrasso agendo sulle apposite maniglie Fig 16 Se necessario fissare dall interno il camino decorativo infe riore alla cappa utilizzando le viti P Fig 14 Provvedere infine a ricollocare i filtri nel loro alloggiamento USO E MANUTENZIONE Si raccomanda di mettere in funzione l apparecchio prima di procedere alla cottura di un qualsiasi aliment...

Page 11: ...ELOCITÀ D Tasto SECONDA VELOCITÀ E Tasto TERZA VELOCITÀ F Tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti Se il vostro apparecchio è provvisto della funzione velocità INTENSIVA partendodallaTERZAvelocitàetenendopremuto per 2 secondi circa il tasto Equesta verrà attivata per 10 minuti dopodicheritorneràallavelocitàprecedentementeimpostata Quando la funzione è attiva il LED lampeggia Per interromperla prim...

Page 12: ...i attiva la funzione Timer Il LED deltastoTimerlampeggiaeilLEDdellavelocitàrimaneacceso Dopo 15 min al termine del conteggio la cappa si spegne motore ed eventuali luci accese Premendo il tasto B per 2 secondi a cappa spenta si attiva la funzione clean air Questa funzione aziona il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocità durante il quale il LED corrispondentealtastoB restaacceso Neiriman...

Page 13: ...ht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ver fügen wenndieDunstabzugshaubemitanderengas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht ent sprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen ...

Page 14: ...rauben E am oberen Teil des Saugaggregats der Dunstabzugshaube Abb 9 Den oberen Schornstein nehmen und ihn mit den 2 Schrau ben A an dem Komplex befestigen Abb 10 Den unteren Schornstein mit dem oberen verbinden und ihn sorgfältig mit Klebeband L befestigen Abb 11A Die 2 Schrauben O höchstens 3 mm lösen Abb 11A Das Absaugaggregat ins Innere des Komplexes einfügen wo bei darauf zu achten ist dass d...

Page 15: ...ir aktiviert Diese bewirkt dasEinschaltendesMotorsfür10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe Während dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anzeige des Buchstaben C ersichtlich sein und zwar so lange bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut f...

Page 16: ...ang eingeschaltet Mit dieser Funktion blinkt die entsprechende LED und die LED der davor eingestellten Geschwindigkeit schaltet sich aus Nach 10 Minuten schaltet sich die Dunstabzugshaube auf die zuletzt eingegebene Geschwindigkeit und die entsprechende LED leuchtet auf Wenn man diese Funktion vor Ablauf der 10 Minuten unter brechen möchte Taste B drücken Bei ausgeschalteter Dunstabzugshaube wird ...

Page 17: ... está fabricado en conformidad con la Norma Eu ropea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Controlando que este producto sea eliminado de modocorrecto elusuariocontribuyeaprevenirconsecuencias negativas para el ambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación ad junta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entreg...

Page 18: ...ig 12 Quite la cinta adhesiva L y apoye el conducto de evacuación de humo inferior sobre el armazón de la campana Fig 13 Si su aparato está equipado con un conducto de evacuación de humo inferior que necesita ser fijado al armazón de la campanacontornillos quitelosfiltrosantigrasadelacampana utilizando las manijas correspondientes Fig 16 Si es necesario fijar desde dentro la chimenea inferior de l...

Page 19: ...ar la señalación F o A del display C Mandosmecánicos Fig 23 A B lasimbologíaeslasiguiente A Botón ILUMINACION B Botón OFF C Botón PRIMERA VELOCIDAD D Botón SEGUENDA VELOCIDAD E Botón TERCERA VELOCIDAD G Luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Mandosluminosos Fig 24 A B lasimbologíaeslasiguiente A Botón ILUMINACION B Botón OFF C Botón PRIMERA VELOCIDAD D Botón SEGUENDA VELOCIDAD E Botón TERCERA VELO...

Page 20: ...o dos para el medio tres para el bajo y cuatro para apagar las luces El nivel de las luces tiene un desarrollo cíclico alto medio bajo apagado TeclaTimer F Concualquiervelocidadintroducida excepto la vel intensiva al presionar esta tecla se activa la función Ti mer El LED de la teclaTimer parpadea y el LED de la velocidad permanece encendido Luego de 15 min de finalizar la cuenta se apaga la campa...

Page 21: ...éalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive euro péenne2002 96 CEsurlesdéchetsd équipementsélectriques etélectroniques DEEE Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlaréglementationenvigueur vouséviterezainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documen t...

Page 22: ...comme c est indiqué dans la Fig 11B Visser les 3 vis N fournies avec l appareil et serrer les 2 vis O Fig 11B Fixer le tuyau d évacuation air H pas fourni avec l appareil sur la bride de raccordement F Fig 12 Enlever le ruban adhésif L et poser le conduit de fumées inférieur sur le corps de la hotte Fig 13 Si votre appareil est doté d un conduit de fumées inférieur qui doit être fixé au corps de l...

Page 23: ...ne remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu à ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C Commandesmécaniques Fig 23 A B lessymbolessontles suivants A Touche ECLAIRAGE B Touche OFF C Touche PREMIERE VITESSE D Touche DEUXIEME VITESSE E Touche TROISIEME VITESSE G Voyant MOTEUR EN MARCHE Commandes lumineux fig 24 A B le symbole sont le suiv...

Page 24: ...ité élevé moyen faible Depuis la position éteinte pousser une fois pour le niveau élevé deux fois pour le niveau moyen trois fois pour le niveau faible quatre fois pour éteindre les lumières Le niveau des lumières a une allure cyclique élevé moyen faible éteint ToucheTimer F Avec n importe quelle vitesse enclenchée à l exception de la vitesse Intensive en appuyant sur la touche on active la foncti...

Page 25: ... helping to prevent potential damage to the environ ment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandelectronicappliancerecyclingcollection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycl...

Page 26: ...od is switched on before any food is cooked We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked in order to thoroughly eliminate all contaminated air The effective performance of the cooker hood depends on constant main tenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is responsible retaining ...

Page 27: ...n Some models allow activating this function even with speed one and two BypressingkeyFfortwoseconds withthehoodswitchedoff the cleanair function is activated This function switches the appliance on for ten minutes every hour at the first speed As soon as this function is activated the motor starts up at the first speed for ten minutes During this time key F and key C must flash at the same time A...

Page 28: ...s the motor for 10 minutes everyr hour at 1st speed during which the LED corresponding to the B key remains on During the remaining 50 minutes the LED of the C key flashes with the motor off while the B key LED remains on indicating that the function is still active In order to deactivate the clean air function press any key except for the LIGHTS Anti grease active charcoal filter saturation After...

Page 29: ...de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van poten...

Page 30: ...e en bevestig het zorgvuldig met plakband L Afb 11A Draai de 2 schroeven O max 3 mm los Afb 11A Plaats de afzuiggroep in de structuur en zorg ervoor dat de schroeven O die eerder losgedraaid waren in de sleuven in het onderste deelvastgezetworden zoals Afb 11B toont Draaide3 bijge leverde schroeven Nvast en span de 2 schroeven O Afb 11B Bevestig de niet bijgeleverde luchtafvoerleiding H op de verb...

Page 31: ...hijnt op het display de letter C totdat na weer 50 minuten de motor opnieuw voor 10 minuten gaat draaien enzovoort Om terug te keren naar de normale werking drukt men op een willekeurige toets behalve op de toets van de lichten Druk op de toets E om de functie te deactiveren Verzadiging vetfilters actieve koolstoffilters Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt afgewisseld met de ...

Page 32: ... kap terug naar de inge stelde snelheid met de bijhorende signalering van het LED Als men de functie vóór het verstrijken van de 10 minuten wil uitschakelen moet men op de toets B drukken Als de kap uit is is de functie INTENSIEVE snelheid niet actief Toets Light E Door op deze toets te drukken kan men de intensiteit van de lichten regelen Er zijn drie niveaus van de helderheid hoog medium laag Va...

Page 33: ...rar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as conse quênciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasaúde O símbolo no aparelho ou na documentação de acom panhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico eelectrónico Paraeliminá loobedecerosreg...

Page 34: ...por dentro a chaminé inferior ao exaustor utilizando os parafusos P Fig 14 Por fim volte a colocar os filtros no seu sítio USO E MANUTENÇÃO É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de pro ceder com a cozedura de qualquer alimento É recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar depois de ter termi nadoacozeduradosalimentos paradescarregarinteiramente o ar impuro O bom funcionamen...

Page 35: ...OFF C Botão PRIMEIRA VELOCIDADE D Botão SEGUNDA VELOCIDADE E Botão TERCEIRA VELOCIDADE F Botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos Se o seu aparelho for dotado da função de velocidade INTEN SIVA partindo da TERCEIRA velocidade e mantendo pressio nada por cerca 2 segundos a tecla E esta função ativa se por 10 minutos e a seguir retorna à velocidade anteriormente configurada O LED pisca quando a funç...

Page 36: ...o baixo desligado BotãoTimer F Comqualquervelocidadeactivada excluída avelocidadeIntensiva aopressionarestebotãoativa seafun ção Timer O LED do botão Timer pisca e o LED da velocidade permanece aceso Após 15 min no final da contagem a coifa desliga se motor e eventuais luzes acesas Pressionar o botão B por 2 segundos com o exaustor desligado e ativa se a função clean air Esta função aciona o motor...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...3LIK1063 ...

Reviews: