background image

11

H

D

E

 0

9

/2

015

 

732.

29.

49

   

  

   

   

  

ZN 6.

172.

090

0.9

0

a

2.3 Technical 

data

3. Safety

3.1 Safety instructions 

and dangers

The product has been built in accordance with the latest state of technology and the 
recognised technical safety regulations. Nevertheless, danger to persons or 
damage to product or other property could occur during installation and use.

4. Installation

The installation instructions are a separate document and are enclosed with the 
product. They are exclusively intended for:

• The 

operator

,

• The 

installation and start-up personnel

.

Dimensions internal module
Dimensions rose/escutcheon 
(DT 710)

22.5 mm x 70 mm x 240.5 mm
Ø

 

52.5 mm x 9.5 mm

Voltage supply

4 x 1.5 V AA Mignon batteries 
Type E91 Energizer® 
(Catalogue number: 910.54.980)

Temperature range

0 – 65°C

Humidity

0 – 90%, non-condensating

WARNING

Risk of fatality due to lack of emergency opening facility!

If the product is installed without an emergency opening facility, it may not be 
possible to open the door from the outside in the event of fault. If emergencies 
occur in the room during the fault, rescue work will be hindered.

>  The operator must ensure that doors to which this product is fitted have 

an emergency opening facility in the event of faults.

>  Häfele is not liable for damage that is attributable to failure to install an 

emergency opening facility.

WARNING

Risk of fatality due to failures or faults in electromagnetically sensitive 
devices!

The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensitive parts 
(e.g. in medical equipment). 
The functionality thereof will be adversely affected.

>  Do not place product close to electromagnetically sensitive devices.

>  Pay attention to the safety instructions for the electromagnetically 

sensitive devices.

>  If you have any doubts regarding compatibility, please contact the 

manufacturer.

NOTE

Damage to product due to damaged wires!

Damaged wires affect the functionality of the product.

>  Do not trap or damage wires during installation.

>  Never start up and use the product if any wires have been damaged.

BA_DT700_DT710.book  Seite 11  Donnerstag, 17. September 2015  11:34 11

Summary of Contents for DT 700

Page 1: ...0 DT710 Betriebsanleitung Deutsch 2 Operating instructions English 10 Instructions d utilisation Fran ais 16 Instrucciones de funcionamiento espa ol 23 Istruzioni d uso italiano 30 BA_DT700_DT710 book...

Page 2: ...be kept in a safe place since unauthorised persons can gain access to rooms with both keys 1 3 Personnel qualifications Installation and start up personnel Installation and initial start up may only...

Page 3: ...r fitting for use in hotels hospitals and other buildings with frequent changes of room occupant The operator must equip the relevant doors with a single profile cylinder for emergency opening in the...

Page 4: ...sible to open the door from the outside in the event of fault If emergencies occur in the room during the fault rescue work will be hindered The operator must ensure that doors to which this product i...

Page 5: ...e allocated in 3 different categories Normal user keys All doors to which the user key has locking authorisation can be opened with these user keys The locks lock again automatically after 3 seconds D...

Page 6: ...ened from the inside at any time using the lever handle From the outside An authorised user key is needed to open the door from the outside 8 2 Do not disturb function The Do not disturb function is u...

Page 7: ...apart from having to change the batteries NOTE The product may be damaged if the single profile cylinder is used incorrectly Do not use the single profile cylinder for normal door locking unlocking K...

Page 8: ...change and do not have to be reset NOTE Damage to product due to incorrect maintenance Do not use lubricants Do not carry out repairs Contact the manufacturer in the event of damage malfunctions If pa...

Page 9: ...sent programming key 2 Acoustic signal is heard White LED comes on 1 Pr senter la cl de programmation 2 Un signal sonore retentit La LED blanche s allume 1 Presentar la llave de programaci n 2 Suena u...

Page 10: ...senter la cl utilisateur dans les 5 sec Un signal sonore retentit La LED blanche s allume Droit d acc s attribu Antes de 5 seg presentar la llave de usuario Suena un tono de aviso Se enciende el LED...

Page 11: ...el LED blanco Derecho de cierre asignado de en es Posizionare la chiave di programmazione Viene emesso il segnale acustico Il LED blanco lampeggia 5x sec Posizionare nuovamente la chiave di programmaz...

Page 12: ...LED blanche clignote 2x sec Pr senter une nouvelle fois la cl de programmation Un signal sonore retentit La LED blanche clignote 1x sec Innerhalb von 5 Sek Benutzerkey vorhalten Signalton ert nt LED l...

Page 13: ...etentit La LED rouge clignote pendant 5 sec maxi 1 2 Presentar la llave de cancelaci n Suena un tono de aviso El LED rojo parpadea m x 5 seg 1 2 Posizionare la chiave di cancellazione Viene emesso il...

Page 14: ...presentar la llave de programaci n 4 Suena un tono de aviso Se enciende el LED rojo Derecho de cierre cancelado de en es 1 Posizionare la chiave di cancellazione 2 Viene emesso il segnale acustico Il...

Page 15: ...n ert nt LED leuchtet rot auf Schlie recht entzogen Present programming key within 5 sec Acoustic signal is heard Red LED comes on Locking authorisation has been cleared Pr senter la cl de programmati...

Page 16: ...ale acustico Il LED rosso lampeggia 5x sec 3 Posizionare nuovamente la chiave di cancellazione 4 Viene emesso il segnale acustico Il LED rosso lampeggia 2x sec 5 Posizionare nuovamente la chiave di ca...

Page 17: ...ustico it fr 3 Rote LED erlischt LED blinkt wei 3 Red LED goes off White LED flashes 3 La LED rouge s teint La LED blanche clignote 3 Se apaga el LED rojo El LED blanco parpadea de en es 3 Il LED ross...

Page 18: ...cylindre de fermeture 3 Tourner la cl dans le sens d ouverture 2 Introducir la llave correspondiente en el bombillo 3 Gira la llave en sentido de apertura de en es 2 Introdurre una chiave adatta nel c...

Page 19: ...732 29 498 ZN 6 172 0900 90a 47 1 3 4 3 3 mm Batteriewechsel Battery change Remplacement de pile Cambiar las bater as Sostituzione delle batterie R6 BA_DT210_Bildteil fm Seite 47 Montag 21 September 2...

Page 20: ...HDE 09 2015 732 29 498 ZN 6 172 0900 90a 2015 by H fele GmbH Co KG Adolf H fele Str 1 D 72202 Nagold www hafele com Subject to alterations BA_DT210_Bildteil fm Seite 48 Montag 21 September 2015 10 22...

Reviews: