H
D
E
0
9
/2
015
732.
29.
49
8
ZN 6.
172.
090
0.
90a
42
(1) Löschkey vorhalten.
(2) Signalton ertönt. LED blinkt für max. 5 Sek. rot.
(1) Present clearing key.
(2) Acoustic signal is heard. Red LED flashes for max. 5 sec.
(1) Présenter la clé d’effacement.
(2) Un signal sonore retentit.
La LED rouge clignote pendant 5 sec. maxi.
(1) Presentar la llave de cancelación.
(2) Suena un tono de aviso. El LED rojo parpadea máx. 5 seg.
(3) Innerhalb von 5 Sek. Programmierkey vorhalten.
(4) Signalton ertönt. LED leuchtet rot auf. Schließrecht entzogen.
(3) Present programming key within 5 sec.
(4) Acoustic signal is heard. Red LED comes on.
Locking authorisation has been cleared.
(3) Présenter la clé de programmation dans les 5 sec.
(4) Un signal sonore retentit. La LED rouge s’allume.
Droits d’accès effacés.
(3) Antes de 5 seg., presentar la llave de programación.
(4) Suena un tono de aviso. Se enciende el LED rojo.
Derecho de cierre cancelado.
de
en
es
(1) Posizionare la chiave di cancellazione.
(2) Viene emesso il segnale acustico.
Il LED rosso lampeggia per max 5 sec.
it
fr
de
en
es
(3) Posizionare la chiave di programmazione entro 5 sec.
(4) Viene emesso il segnale acustico. Il LED rosso si illumina.
Diritto di chiusura cancellato.
it
fr
5 s
Löschkey / Clearing key
Clé d’effacement / Llave de cancelación
Chiave di cancellazione
Tag-it ™ISO
x
3
4
1 s
DT 710
Programmierkey / Programming key
Clé de programmation / Llave de
programación / Chiave di programmazione
Tag-it ™ISO
1
2
DT 710
Schließrechte löschen - normale Benutzerkeys
Clearing locking authorisations - normal user keys
Effacer des droits d'accès - clés utilisateurs normales
Cancelar derechos de cierre - Llaves de usuario normales
Cancellare i diritti di chiusura - chiavi utente normali
BA_DT210_Bildteil.fm Seite 42 Montag, 21. September 2015 10:22 10