background image

H

D

12

/2

01

6

 

12

Cajeado para la cerradura

•  El cajeado para la cerradura debe realizarse previamente conforme “

Requisitos 

previos para el montaje

“ al dibujo acotado de la

 

página 18

.

Bombillo de perfil 

 

adecuado para la apertura de emergencia

•  El bombillo de perfil para la apertura de emergencia no está incluido en el suministro. 

El operador de la instalación debe pedirlo por separado.

•  El tamaño del bombillo de perfil depende del grosor de la puerta.

•  Vea la ayuda para el cálculo de longitudes en 

Requisitos previos para el montaje

“ 

en la 

página 

18

.

3.  Comprobación del volumen de suministro

•  Antes de comenzar el montaje, compruebe que están todos los componentes 

y se encuentran en buen estado.

•  Si falta alguna pieza, o hay piezas dañadas, póngase en contacto con el fabricante.

•  Tenga en cuenta la normativa local sobre residuos para deshacerse del material de 

embalaje.

4.  Montaje

4.1  Notas de seguridad 

para el montaje

NOTA

¡El uso inadecuado del bombillo de perfil puede causar daños 

en el producto!

El bombillo de perfil sirve únicamente para la apertura de emergencia. 

> ¡No utilice el bombillo de peril para abrir o cerrar la puerta 

normalmente!  

ADVERTENCIA

¡Peligro de asfixia con las piezas pequeñas y el material de 

embalaje!

Los tornillos, las piezas pequeñas y el material de embalaje pueden 

convertirse en juguetes mortales para los niños.

> No deje sin vigilancia los materiales de embalaje y montaje, y 

no permita que los niños se acerquen a ellos.

> Mantenga a los niños alejados del lugar de montaje durante la 

instalación.

Vea los esquemas del volumen de suministro 

desde la 

página 17

.

ADVERTENCIA

¡Peligro de muerte si no se habilita la apertura de emergencia!

Si el producto se instala sin posibilidad de apertura de emergencia, en 

caso de avería la puerta no se podrá abrir desde el exterior. Esto 

dificultará la prestación de auxilio si se produce una situación de 

emergencia en la habitación coincidiendo con una avería.

> El operador debe asegurarse de que existe posibilidad de 

apertura de emergencia en las puertas donde se instale el 

producto.

> Häfele no se hace responsable de los daños que puedan surgir 

si no existe posibilidad de apertura de emergencia.

MA_DT100R3_2015-11-24.book  Seite 12  Montag, 12. Dezember 2016  3:31 15

Summary of Contents for DT 100 FH

Page 1: ...FH DT 100 Montageanleitung Deutsch 2 Installation instructions English 5 Instructions de montage Fran ais 8 Instrucciones de montaje Espa ol 11 Istruzioni di montaggio Italiano 14 MA_DT100R3_2015 11 2...

Page 2: ...as Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werden siehe Kapitel 1 3 Qualifikation des Personals in der Bedienungsanleitung Die Anleitung muss bis zur Entsorgu...

Page 3: ...linder nicht zum herk mmlichen Verriegeln ffnen der T r einsetzen WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Verpackungsmaterial Schrauben Kleinteile und Verpackungsmaterial k nnen f r Kinder zu t...

Page 4: ...ebensgefahr durch Ausfall oder St rung elektromagnetisch empfindlicher Ger te Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine St rung empfindlicher Teile hervorrufen z B bei medizinischen Ger...

Page 5: ...nly be installed and started up by qualified experts see Chapter 1 3 Personnel qualifications in the operating instructions The instructions must be kept until the product is disposed of and handed to...

Page 6: ...g only Do not use the profile cylinder for normal door locking opening WARNING Risk of suffocation from small parts and packing materials Screws small parts and packing materials can be deadly playthi...

Page 7: ...ality due to failures or faults in electromagnetically sensitive devices The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensi tive parts e g in medical equipment The functionality th...

Page 8: ...ualifi voir chapitre 1 3 Qualification du personnel des instructions d utilisation Les instructions doivent tre conserv es jusqu l limination du produit et en cas de changement de propri taire elles d...

Page 9: ...indre europ en pour simplement verrouiller ouvrir la porte AVERTISSEMENT Risque d touffement d aux petites pi ces et au mat riau d emballage Les vis les petites pi ces et le mat riau d emballage peuve...

Page 10: ...aison de panne ou de dysfonctionnement d appareils sensibles aux ondes lectromagn tiques Le rayonnement lectromagn tique du produit peut entra ner une d faillance de pi ces sensibles p ex appareils m...

Page 11: ...cionamiento del producto se confiar n nicamente a t cnicos cualificados vea las instrucciones de funcionamiento cap tulo 1 3 Cualificaci n del personal Las instrucciones deben guardarse durante toda l...

Page 12: ...fil sirve nicamente para la apertura de emergencia No utilice el bombillo de peril para abrir o cerrar la puerta normalmente ADVERTENCIA Peligro de asfixia con las piezas peque as y el material de emb...

Page 13: ...fallo de aparatos sensibles a influencias electromagn ticas La radiaci n electromagn tica del producto puede provocar aver as en componentes sensibles de aparatos m dicos p ej y alterar su funcionami...

Page 14: ...re montato e messo in servizio solo da personale specializzato qualificato vedere il capitolo 1 3 Qualifica del personale nelle istruzioni d uso Le istruzioni devono venire conservate fino allo smalti...

Page 15: ...a Non impiegare il cilindro profilato per la chiusura apertura convenzionale della porta AVVERTENZA Pericolo di soffocamento con minuteria e materiale da imballaggio Viti minuteria e materiale da imba...

Page 16: ...icolo di morte in caso di guasto o anomalia di apparecchi sensibili elettromagneticamente La radiazione elettromagnetica del prodotto pu provocare una anomalia in componenti sensibili per es nel caso...

Page 17: ...F H I E D C bersicht der ben tigten Artikel Overview of the required products Aper u des articles n cessaires Descripci n general del producto Panoramica degli articoli necessari MA_DT100R3_2015 11 2...

Page 18: ...18 2 0 18 2 0 A C 5 24 B D 5 24 5 24 C D 5 24 A B Montagevoraussetzungen Installation requirements Conditions requises pour le montage Requisitos previos para el montaje Condizioni per il montaggio M...

Page 19: ...is zum Schloss durchbohren 4 Fastening holes only to be spot drilled Do not drill into the mortise lock 4 Points de fixations seulement a forer ne jamais transpercer la serrure 4 Taladrar solo un poco...

Page 20: ...HDE 12 2016 20 2 1 2 3 F G I I 3 3 A 5 S 6 B D E 2 1 C 4 S MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 20 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Page 21: ...HDE 12 2016 21 4 5 6 N 1 2 J L 3 4 4 O 5 AA 1 5 V L MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 21 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Page 22: ...HDE 12 2016 22 C 5 6 3 mm 4 4 6 A S 1 3 M 2 S 7 3 mm 1 2 3 2 1 M C P M MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 22 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Page 23: ...HDE 12 2016 23 8 L L 30 s MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 23 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Page 24: ...s Die H fele GmbH Co KG stellt die Inhalte dieses Dokuments mit gro er Sorgfalt zusammen und sorgt regelm ig f r deren Aktualisierung Die H fele GmbH Co KG bernimmt keine Gew hr f r die Aktualit t Ric...

Reviews: