background image

H

D

10

/2

01

6

 

15

Inserto per serratura

•  L'inserto per serratura deve essere esistente e deve corrispondere al disegno quotato 

Condizioni per il montaggio

“ sulla

 

pagina 18

.

Adeguato cilindro profilato per l'apertura d'emergenza

•  Il cilindro profilato per l'apertura d'emergenza non è incluso nella fornitura e deve 

venire ordinato separatamente dal gestore.

•  Le misure del cilindro profilato dipendono dallo spessore del battente della porta.

•  Ausilio per il calcolo della lunghezza 

Condizioni per il montaggio

“ 

pagina 18.

3.  Controllare la dotazione di fornitura

•  Prima di iniziare il montaggio controllare la completezza e la regolarità della dotazione 

di fornitura.

•  In caso di mancanza o di danni ai componenti contattare il produttore.

•  Smaltire il materiale da imballaggio secondo le norme nazionali.

4.  Montaggio

4.1  Avviso di sicurezza 

per il montaggio

AVVISO

Danni al prodotto in caso di utilizzo inappropriato del cilindro 

profilato!

Il cilindro profilato serve esclusivamente per l'apertura d'emergenza. 

> Non impiegare il cilindro profilato per la chiusura/apertura 

convenzionale della porta! 

AVVERTENZA

Pericolo di soffocamento con minuteria e materiale da 

imballaggio!

Viti, minuteria e materiale da imballaggio possono diventare giocattoli 

mortali per i bambini.

> Non lasciare giacere con noncuranza il materiale da 

imballaggio e il suo contenuto per il montaggio e mantenerlo 

lontano da bambini e neonati.

> Tenere lontani i bambini dal luogo di montaggio durante il 

montaggio.

Vedere la visione d'insieme della dotazione di fornitura 

nelle immagini da 

pagina 17

.

AVVERTENZA

Pericolo di morte in caso di mancanza dell'apertura 

d'emergenza!

Se il prodotto viene installato senza l'apertura d'emergenza, la porta in 

caso di anomalia non può più venire aperta dall'esterno. Se si 

verificano casi di emergenza nella stanza durante l'anomalia, vengono 

perciò impedite misure di soccorso.

> Il gestore deve assicurare che nelle porte nelle quali viene 

installato il presente prodotto sussista una possibilità di 

apertura d'emergenza nei casi di anomalia.

> Häfele non assume responsabilità per danni derivanti dalla 

mancanza dell'apertura d'emergenza.

MA_DT100R3_2015-11-24.book  Seite 15  Montag, 12. Dezember 2016  3:31 15

Summary of Contents for DT 100 FH

Page 1: ...FH DT 100 Montageanleitung Deutsch 2 Installation instructions English 5 Instructions de montage Fran ais 8 Instrucciones de montaje Espa ol 11 Istruzioni di montaggio Italiano 14 MA_DT100R3_2015 11 2...

Page 2: ...as Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werden siehe Kapitel 1 3 Qualifikation des Personals in der Bedienungsanleitung Die Anleitung muss bis zur Entsorgu...

Page 3: ...linder nicht zum herk mmlichen Verriegeln ffnen der T r einsetzen WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Verpackungsmaterial Schrauben Kleinteile und Verpackungsmaterial k nnen f r Kinder zu t...

Page 4: ...ebensgefahr durch Ausfall oder St rung elektromagnetisch empfindlicher Ger te Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine St rung empfindlicher Teile hervorrufen z B bei medizinischen Ger...

Page 5: ...nly be installed and started up by qualified experts see Chapter 1 3 Personnel qualifications in the operating instructions The instructions must be kept until the product is disposed of and handed to...

Page 6: ...g only Do not use the profile cylinder for normal door locking opening WARNING Risk of suffocation from small parts and packing materials Screws small parts and packing materials can be deadly playthi...

Page 7: ...ality due to failures or faults in electromagnetically sensitive devices The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensi tive parts e g in medical equipment The functionality th...

Page 8: ...ualifi voir chapitre 1 3 Qualification du personnel des instructions d utilisation Les instructions doivent tre conserv es jusqu l limination du produit et en cas de changement de propri taire elles d...

Page 9: ...indre europ en pour simplement verrouiller ouvrir la porte AVERTISSEMENT Risque d touffement d aux petites pi ces et au mat riau d emballage Les vis les petites pi ces et le mat riau d emballage peuve...

Page 10: ...aison de panne ou de dysfonctionnement d appareils sensibles aux ondes lectromagn tiques Le rayonnement lectromagn tique du produit peut entra ner une d faillance de pi ces sensibles p ex appareils m...

Page 11: ...cionamiento del producto se confiar n nicamente a t cnicos cualificados vea las instrucciones de funcionamiento cap tulo 1 3 Cualificaci n del personal Las instrucciones deben guardarse durante toda l...

Page 12: ...fil sirve nicamente para la apertura de emergencia No utilice el bombillo de peril para abrir o cerrar la puerta normalmente ADVERTENCIA Peligro de asfixia con las piezas peque as y el material de emb...

Page 13: ...fallo de aparatos sensibles a influencias electromagn ticas La radiaci n electromagn tica del producto puede provocar aver as en componentes sensibles de aparatos m dicos p ej y alterar su funcionami...

Page 14: ...re montato e messo in servizio solo da personale specializzato qualificato vedere il capitolo 1 3 Qualifica del personale nelle istruzioni d uso Le istruzioni devono venire conservate fino allo smalti...

Page 15: ...a Non impiegare il cilindro profilato per la chiusura apertura convenzionale della porta AVVERTENZA Pericolo di soffocamento con minuteria e materiale da imballaggio Viti minuteria e materiale da imba...

Page 16: ...icolo di morte in caso di guasto o anomalia di apparecchi sensibili elettromagneticamente La radiazione elettromagnetica del prodotto pu provocare una anomalia in componenti sensibili per es nel caso...

Page 17: ...F H I E D C bersicht der ben tigten Artikel Overview of the required products Aper u des articles n cessaires Descripci n general del producto Panoramica degli articoli necessari MA_DT100R3_2015 11 2...

Page 18: ...18 2 0 18 2 0 A C 5 24 B D 5 24 5 24 C D 5 24 A B Montagevoraussetzungen Installation requirements Conditions requises pour le montage Requisitos previos para el montaje Condizioni per il montaggio M...

Page 19: ...is zum Schloss durchbohren 4 Fastening holes only to be spot drilled Do not drill into the mortise lock 4 Points de fixations seulement a forer ne jamais transpercer la serrure 4 Taladrar solo un poco...

Page 20: ...HDE 12 2016 20 2 1 2 3 F G I I 3 3 A 5 S 6 B D E 2 1 C 4 S MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 20 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Page 21: ...HDE 12 2016 21 4 5 6 N 1 2 J L 3 4 4 O 5 AA 1 5 V L MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 21 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Page 22: ...HDE 12 2016 22 C 5 6 3 mm 4 4 6 A S 1 3 M 2 S 7 3 mm 1 2 3 2 1 M C P M MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 22 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Page 23: ...HDE 12 2016 23 8 L L 30 s MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 23 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Page 24: ...s Die H fele GmbH Co KG stellt die Inhalte dieses Dokuments mit gro er Sorgfalt zusammen und sorgt regelm ig f r deren Aktualisierung Die H fele GmbH Co KG bernimmt keine Gew hr f r die Aktualit t Ric...

Reviews: