background image

5

P

ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA

O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente ao
pessoal profissionalmente competente. Ler atentamente as

instruções antes de iniciar a instalação do produto.  Os materiais da
embalagem (plástico, polistireno, etc.) não devem ser jogados no am-
biente e não devem ser deixados ao alcance de crianças pois poten-
ciais fontes de perigo.  Antes de iniciar a instalação verificar a integri-
dade do produto. Para a eventual reparação ou a substituição dos
produtos deverão ser utilizadas exclusivamente peças de reposição
genuínas

1.

 INSTALAÇÃO

Fixar o radar de modo estável numa altura não superior aos 4 m e de
modo que possa detectar toda a área de frente ao vão de passagem.
Evitar de colocar objectos que possam oscilar ou vibrar na área de
detecção como cortinas, cartazes ou plantas. Certifique-se que não
existam luzes fluorescentes na área de detecção.
1.1

Colar a etiqueta fornecida pela fábrica no ponto onde se deseja
fixar o radar.

1.2

Perfurar como indicado na etiqueta.

1.3

Introduzir os parafusos fornecidos pela fábrica, sem apertá-
los completamente.

1.4

Prever a saída dos cabos [9], certificando-se de deixar
suficiente cabo para a ligação no terminal [2] e [4].

1.5

Remover a tampa [1], fixar a base na parede e aparafusar
completamente os parafusos.

OBS.: Para instalações no tecto, a parte esférica do radar deve ser
posicionada de frente e oposta em relação a porta (fig. 4). É possível
utilizar o suporte a engate 

(PasM24I) para instalações no tecto e a

tampa de protecção (PasM24C) para uma melhor protecção contra a
água.

2.

LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

Efectuar as ligações no terminal [2] utilizando os cabos fornecidos
pela fábrica (comprimento de 2.5 m) como indicado na fig. 2.

3.

REGULAÇÃO DA ÁREA DE DETECÇÃO

3.1

A área de detecção se determina com a escolha da antena
planar [7]: para obter uma área de detecção ampla use a antena
com 3 elementos [7A]; para uma área de detecção mais estreita
use a antena com 6 elementos [7B] (fig. 3).
Para substituir a antena com 3 elementos com aquela de 6
fornecida pela fábrica (situada sob o circuito estampado),
remover a tampa de protecção, trocar de antena e repor a
tampa de protecção.

3.2

É possível modificar a área de detecção variando 3 parâmetros:

-

o ângulo vertical da antena [8] como indicado nas figuras 5 e 6;

-

a sensibilidade de detecção mediante a pressão das /
- [5] de 0 a 9, cada pressão equivale a um aumento ou uma
diminuição igual a uma unidade, como indicado na figura 6
(sensibilidade de default = 7);

-

a altura de instalação do radar (máx. 4 m).

3.3

A posição lateral da área de detecção é determinada pela
rotação lateral da antena [6], como indicado na fig. 7.

4.

REGULAÇÃO COM TELECOMANDO Tel2

Os parâmetros do radar podem ser modificados mediante o
telecomando Tel2 (consultar o relativo manual).
Estes parâmetros de default podem ser restabelecidos premendo ao
mesmo tempo os botões +/- [5] por 2 s.

Somente para o PasM24. 

O telecomando Tel2 permite a regulação

dos parâmetros do QE 94 ligando o conector [4] ao TelRS mediante o
adequado cabo fornecido pela fábrica (comprimento 2 m).

5.

SINALIZAÇÕES

O LED [3] pisca por um par de segundos quando o radar é activado
e pisca continuamente durante as regulações de Tel2.
O LED [3] acende quando o sensor detecta movimento.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Fabbricante:

DITEC S.p.A.
via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.

Dichiara che i radar a microonde PAS M24 (bi-direzionale) e PAS M24W
(monodirezionale) sono conformi alle condizioni delle seguenti direttive
CE:  Direttiva R&TTE 1999/5/CE,  Direttiva EMC 89/336/CEE, Direttiva
bassa tensione 73/23/CEE.

Caronno Pertusella, 01-08-2000.

Fermo Bressanini

(Presidente)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

Manufacturer: DITEC S.p.A.

via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.

Herewith declares that the microwave radar PAS M24 (bi-directional)
and PAS M24W (uni-directional) are in conformity with the provisions
of the following EC directives: R&TTE Directive 1999/5/EC, EMC Di-
rective 89/336/EEC, Low Voltage Directive 73/23/EEC.
Caronno Pertusella, 01-08-2000.

Fermo Bressanini

     (Chairman)

DECLARATION CE DE CONFORMITE

Fabricant:

DITEC S.p.A.
via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.

Déclare ci-après que les

 

radars à micro-ondes PAS M24 (bidirection-

nel) et PAS M24W (unidirectionnel) sont conformes aux dispositions
des directives CEE suivantes: Directive R&TTE 1999/5/CE, Directive
EMC 89/336/CEE, Directive basse tension 73/23/CEE.
Caronno Pertusella, 01-08-2000.

Fermo Bressanini

(Président)

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller:

DITEC S.p.A.
via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.

erklärt hiermit, daß das ausgerichtete Mikrowellenradar PAS M24
(beidseitig) und PAS M24W (einseitig) mit den einschlägigen
Bestimmungen folgender EG-Richtlinien übereinstimmen: R&TTE-
Richtlinie 1999/5/EWG, EMC-Richtlinie 89/336/EWG,
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Caronno Pertusella, 01-08-2000.

Fermo Bressanini

(Präsident)

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Fabricante:

DITEC S.p.A.
via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.

Declara que los

 

radares de microondas PAS M24 (bidireccional) y PAS

M24W (unidireccional) son conformes con las condiciones de las
siguientes directivas CE: Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva EMC
89/336/CEE, Directiva baja tensión 73/23/CEE.
Caronno Pertusella, 01-08-2000.

Fermo Bressanini

(Presidente)

DECLARAÇÃO DO FABRICANTE

Fabricante:

DITEC S.p.A.
via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY

Declara que os radares a microondas PasM24 (bidirecional) e PasM24W
(unidirecional) são conforme as condições das seguintes outras di-
rectrizes CE: Directriz R&TTE 1999/5/CE, Directriz EMC 89/336/CEE,
Directriz de tensão baixa 73/23/CEE.

Caronno Pertusella, 01-08-2000.

Fermo Bressanini

(Presidente)

Summary of Contents for PasM24

Page 1: ...rption Stromaufnahme Absorbimiento Absorção Uscita Output Sortie Ausgang Salida Saída Temperatura Temperature Température Temperatur Temperatura Temperatura Portata Range Portée Reichweite Alcance Capacidade 20 C 55 C Grado di protezione Protection degree Degré de protection Schutzgrad Grado de protecciòn Grau de protecção IP54 0 1 2 1 2 1 2 3 7A 7B m m Sensibilità Sensitivity 9 Altezza montaggio ...

Page 2: ... la parte sferica del radar deve essere posizionata frontalmente e opposta rispetto alla porta fig 4 E possibile utilizzare il supporto ad incastro PasM24I per installazioni a soffitto e il cappello di protezione PasM24C per una migliore protezione all acqua 2 COLLEGAMENTI ELETTRICI Effettuare i collegamenti alla morsettiera 2 usando il cablaggio in dotazione lunghezza 2 5 m come indicato in fig 2...

Page 3: ...ERALES DE SECURITE Cette notice d installation est destinée exclusivement aux professionels qualifiés Lire attentivement les instructions avant de procéder à l installation du produit Les materiaux de l emballage plastique polystyréne etc ne doivent pas être abandonnés dand la nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont une source potentielle de danger En cas de répa...

Page 4: ...t sie ständig Später leuchtet die LED 3 auf wenn der Sensor etwas erfaß hat ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Elpresentemanualdeinstalaciònestàdestinadoexclusivamente a professionales calificados Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalaciòn del producto El material de embalaje plàstico poliestirol etc debe desecharse sin causar daño al medio ambiente y mantenerse fuera del...

Page 5: ...elecomando Tel2 consultar o relativo manual Estes parâmetros de default podem ser restabelecidos premendo ao mesmo tempo os botões 5 por 2 s Somente para o PasM24 O telecomando Tel2 permite a regulação dos parâmetros do QE 94 ligando o conector 4 ao TelRS mediante o adequado cabo fornecido pela fábrica comprimento 2 m 5 SINALIZAÇÕES O LED 3 pisca por um par de segundos quando o radar é activado e ...

Page 6: ...cura Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche All right reserved All data and specifications have been drawn up and checked with the greatest care The manufacturer cannot however take any responsibility for eventual errors ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes Touts...

Reviews: