background image

H

D

E

 2

7

.0

4

.2

0

1

0

 Ma

ß

e

 i

n

 m

m

 –

 D

im

e

n

si

o

n

in

 mm

 –

 D

im

e

n

si

o

n

e

n

 mm

 –

 Me

d

id

a

e

n

 mm

 

64

(2)* Hinweise zum Entfernen des Standfußes / zu Drehmomenten in der Gebrauchsanleitung des Flachbildschirms beachten.
(2)* Observe the instructions for removing the foot / torques in the user manual of the flat screen TV.
(2)* Tenir compte des remarques relatives au retrait du pied support/aux couples de serrage figurant dans les Instructions d'utilisation d l'écran plat.
(2)* Para retirar la base, siga las instrucciones y tenga en cuenta los valores de par torsión indicados en el manual de la pantalla plana.

8

2*

Y

X

1

= 200 mm

≥ 280 mm

1

4x

siehe Lieferumfang TV
See scope of delivery of the TV
Voir fourniture du téléviseur
Vea el volumen de suministro del TV

TV

Nm

200  + ( n 

x

 50)

180 + ( n 

x

 50)

600

580

500

480

50

400

380

300

280

B

Variante
Version
Versión

A

Variante
Version
Versión

7

2*

TV

1

Flachbildschirm montieren
Installing the flat screen TV
Montage de l'écran plat
Montaje de la pantalla plana

Summary of Contents for 421.68.265

Page 1: ...ift TV lift Élévateur TV Elevador para TV gilt für Artikel applies to Cat No valable pour référence adecuado para N de ref 421 68 265 421 68 266 421 68 275 421 68 276 Deutsch Originalbetriebsanleitung 3 English Translation of the original operating instructions 17 Français Traduction des Instructions d utilisation originales 31 Español Traducción de las instrucciones de funcionamiento originales 4...

Page 2: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 2 ...

Page 3: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 3 DEUTSCH Deutsch Originalbetriebsanleitung ...

Page 4: ...inweise In dieser Anleitung sind die Warnhinweise nach der Schwere der Gefahr und der Wahrscheinlichkeit ihres Auftretens klassifiziert Anleitungsteil gilt für Seite 1 Bedienungsanleitung Besitzer Bediener Monteur 5 2 Montageanleitung Monteur 11 WARNUNG Warndreieck und Signalwort WARNUNG werden verwendet für eine mögli cherweise gefährliche Situation die zu schweren Körperverletzung oder zum Tod f...

Page 5: ...1 Allgemeine Sicherheits hinweise 6 1 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 1 3 Bestimmungswi drige Verwendung 7 1 4 Der TV Hebelift auf einen Blick 8 1 5 TV Hebelift bedienen 8 1 6 Wartung 9 1 7 Reinigung 10 1 8 Störungssuche und Störungsbehebung 10 1 9 Reset 10 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 6: ...ller kontaktieren Keine Wärmequellen in der Nähe des TV Hebelifts aufstellen Kerzen Öfen Heizungen etc TV Hebelift nicht länger als 2 Minuten am Stück oder 6 Minuten pro Stunde benutzen Sicherheit beim Bedienen Während des Anhebens Absenkens stets Sichtkontakt zum TV Hebelift halten Bewegungsraum des TV Hebelifts nie durch Gegenstände blockieren Hände lange Haare und lose Kleidung aus dem Bereich ...

Page 7: ...erfolgt ausschließlich vertikal 1 3 Bestimmungswi drige Verwendung Jede Verwendung die nicht in Kapitel 1 2 genannt wird gilt als bestimmungswidrig Für hieraus resultierende Schäden tragen das Risiko allein Besitzer oder Monteur Zusätzlich gilt Den TV Hebelift nicht in folgender Umgebung montieren verwenden im Außenbereich und Bereichen die Witterung Feuchtigkeit ausgesetzt sind in explosionsgefäh...

Page 8: ...s D Adapter für alternative Fernsehanschlüsse E Kabelspirale F Netzstecker X Y optional Fernbedienung Fernbedienungsempfänger Kabel X A B C F E Y D Taste U des Handschalters drücken und gedrückt halten bis die gewünschte Position des Flachbildschirms erreicht ist Taste U loslassen Die Endposition ist für die Fernbedienung gespeichert WARNUNG Kurzschluss und Brandgefahr durch überhitzten Flachbilds...

Page 9: ...68 265 266 drehbar Taste U des Handschalters der Fernbedienung drücken und gedrückt halten bis der Flachbildschirm vollständig ausgefahren ist Taste U loslassen Flachbildschirm per Hand vorsichtig in die gewünschte Position drehen maximal aber 210 VORSICHT Quetsch und Einzugsgefahr beim Absenken des TV Hebelifts An der Hubsäule können Finger gequetscht und lose Kleidungsstücke lange Haare eingezog...

Page 10: ...nbedienung Ist der Fernbedienungsempfänger angeschlossen siehe Kapitel 2 5 Ist die Fernbedienung angelernt siehe Kapitel 2 5 Sind die Batterien der Fernbedienung leer Neue Fernbedienung beim Hersteller bestellen Beim Hochfahren bleibt der TV Hebelift stehen Liegen Gegenstände auf der Möbelklappe Alle Gegenstände von der Möbelklappe entfernen Nach Stromausfall fährt der TV Hebelift nicht mehr hoch ...

Page 11: ...tagepersonal 12 2 2 Allgemeine Sicherheits hinweise 12 2 3 Montagevoraussetzungen Technische Daten 13 2 4 Auspacken und Lieferumfang prüfen 14 2 5 TV Hebelift montieren und in Betrieb nehmen 14 2 6 Flachbildschirm montieren 15 2 7 Funktionstest 15 2 8 Demontage und Entsorgung 15 2 MONTAGEANLEITUNG ...

Page 12: ...omponenten und Kabel nicht in der Nähe von heißen Ober flächen Wärmequellen leicht entzündlichen Materialien oder Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung montieren und lagern Produktkomponenten und Kabel nie Feuchtigkeit aussetzen und nicht in der Nähe von Wasser feuchten aggressiven oder explosionsge fährdeten Bereichen montieren und lagern Für den elektrischen Anschluss muss eine nach nationalen...

Page 13: ... mm 863 mm 652 mm 817 mm B Einbauhöhe ohne Klappenabweiserbügel 629 mm 794 mm 581 mm 746 mm C Distanz zwischen Rückwand und TV 117 mm D Einbautiefe 224 mm E Sicherheitsabstand zwischen Korpus und TV 25 mm F max TV Höhe mit Klappenabweiserbügel 583 mm 748 mm 537 mm 702 mm G max TV Höhe ohne Klappenabweiserbügel 514 mm 679 mm 466 mm 631 mm H Einbaubreite ohne TV 680 mm I Einbaubreite ohne TV 380 mm ...

Page 14: ...iner beispielhaften Montagesituation dargestellt Die individuelle Montageposition und der individuelle Anschluss der Komponenten müssen an kundenspezifische Bedingungen angepasst werden WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Verpackungsmaterial Schrauben Kleinteile und Verpackungsmaterial können für Kinder zu töd lichem Spielzeug werden Verpackungsmaterial und Montageinhalt nicht achtlos l...

Page 15: ...e legen Zum Heben großer schwerer Flachbildschirme eine zweite Person hinzuziehen Flachbildschirm erst einhängen wenn der TV Hebelift komplett am Möbel stück befestigt ist Alle 4 Schrauben für die Befestigung des Flachbild schirms benutzen Keine Schrauben weglassen Bildanleitung Flachbildschirm montieren siehe Bildteil ab Seite 64 Taste U des Handschalters der Fernbedienung drücken und gedrückt ha...

Page 16: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 16 ...

Page 17: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 17 ENGLISH English Translation of the original operating instructions ...

Page 18: ...aning of the safety instructions Warning notices are classified in these instructions according to the seriousness of the risk and the probability of their occurrence Instruction part applies for page 1 Operating instructions Owner user fitter 19 2 Installation instructions fitter 25 WARNING Warning triangle and signal word WARNING are used for a potentially ha zardous situation that could result ...

Page 19: ... Medidas en mm 19 1 1 General safety instructions 20 1 2 Correct purpose of use 21 1 4 The TV lift at a glance 22 1 5 Operating the TV lift 22 1 6 Maintenance 23 1 7 Cleaning 24 1 8 Troubleshooting and fault elimination 24 1 9 Reset 24 1 OPERATING INSTRUCTIONS ...

Page 20: ... or the oc curence of unusual noises odours Do not install any heat sources in the vicinity of the TV lift candles stoves heaters etc Do not use the TV lift longer than 2 minutes at a time or 6 minutes per hour Safety during the operation Alway keep visual contact with the TV lift while lifting lowering Never block the movement area of the TV lift with objects Keep hands long hair and loose clothi...

Page 21: ... and lowering process is always vertical 1 3 Incorrect purpose of use Any use not mentioned in chapter 2 2 is considered to be improper The owner or fitter is responsible for any risk of resulting damages The following also applies Do not install use the TV lift in the following surroundings in outdoor areas and in areas exposed to weather humidity in potentially explosive or aggressive environmen...

Page 22: ... Adapter for alternative television connections E Cable spiral casing F Mains plug X Y Optional Remote control remote control receiver cable X A B C F E Y D Press the button U of the manual switch and hold until the desired position of the flat screen TV is reached Release the button U The stop position for the remote control is stored WARNING Risk of short circuits and fire due to an overheated f...

Page 23: ...ns 421 68 265 266 Press the button U of the manual switch the remote control and hold until the flat screen TV is completely extended Release the button U Carefully turn the flat screen TV by hand to the desired position however no more than 210 CAUTION Risk of crushing and retracting when lowering the TV lift Fingers may be crushed and loose clothing long hair may be pulled into the lift column F...

Page 24: ...e remote control Is the remote control receiver connected see chapter 2 5 Is the remote control taught see chapter 2 5 Are the batteries of the remote control empty Order a new remote control from the manufacturer The TV lift stops when moving upward Are objects located on the furniture flap Remove all objects from the furniture flap The TV lift no longer moves upward after a power failure Perform...

Page 25: ...s 26 2 2 General safety instructions 26 2 3 Installation requirements Technical data 27 2 4 Unpack and check scope of delivery 28 2 5 Mounting the TV lift and putting it into operation 28 2 6 Mounting the flat screen TV 29 2 7 Function test 29 2 8 Dismantling and disposal 29 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...

Page 26: ... available around the furniture item Electrical safety Do not install and store product components and cables near hot surfaces heat sources easily flammable materials or areas with direct sunlight Never expose product components and cables to humidity and never install or store near water damp aggressive or potentially explosive areas An earthed shockproof socket installed according to national r...

Page 27: ...on height without flap deflector 629 mm 794 mm 581 mm 746 mm C Distance between the rear panel and the TV 117 mm D Installation depth 224 mm E Safety distance between the cabinet and the TV 25 mm F max TV height with flap deflector 583 mm 748 mm 537 mm 702 mm G max TV height without flap deflector 514 mm 679 mm 466 mm 631 mm H Installation width without the TV 680 mm I Installation width without t...

Page 28: ...d on an exemplary installation situation The individual mounting position and the individual connection of the components must be adjusted to the customer specific conditions WARNING Risk of suffocation from small parts and packing materials Screws small parts and packaging materials can be be deadly playthings for children Do not leave the packing materials and the contents lying around car eless...

Page 29: ... Treat the flat screen TV carefully and do not place it on pointed sharp objects Include a second person when lifting large heavy flat screen TVs Only connect the flat screen TV when the TV lift is completely attached to the furniture item Use all 4 screws to attach the flat screen TV Do not omit any screws For picture instructions Installing the flat screen TV see illustrations starting on page 6...

Page 30: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 30 ...

Page 31: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 31 FRANÇAIS Français Traduction des Instructions d utilisation originales ...

Page 32: ...é utilisées dans les présentes Instructions sont classées en fonction de la gravité et de la probabilité du risque Partie des Instructions Public concerné Page 1 Instructions d utilisation Détenteur Utilisateur installateur 33 2 Instructions d assemblage Installateur 39 AVERTISSEMENT Le triangle de signalisation et le mot signal AVERTISSEMENT sont utilisés pour une possible situation dangereuse av...

Page 33: ... générales 34 1 2 Utilisation conforme à l emploi 35 1 3 Utilisation non conforme à l emploi 35 1 4 Vue d ensemble de l élévateur TV 36 1 5 Commande de l élévateur TV 36 1 6 Entretien 37 1 7 Nettoyage 38 1 8 Recherche des pannes et leur élimination 38 1 9 Réinitialisation 38 1 INSTRUCTIONS D UTILISATION ...

Page 34: ...oêle chauffage etc à proximité immédiate de l élévateur TV Ne pas utiliser l élévateur TV pendant plus de 2 min sans interruption ou plus de 6 min par heure Sécurité lors de l utilisation Durant la montée la descente de l élévateur TV toujours garder le contact visuel avec l appareil Ne jamais bloquer avec des objets l espace de déplacement de l élévateur Tenir les mains les longs cheveux et les v...

Page 35: ...me à l emploi Toute utilisation non citée au chapitre 2 3 est considérée comme non conforme à l emploi Les dommages en résultant sont exclusivement à la charge du détenteur ou de l installateur Par ailleurs Ne pas installer utiliser l élévateur TV dans les environnements suivants à l extérieur et dans les zones exposées aux intempéries à l humidité dans un environnement avec risques d explosion ou...

Page 36: ...teur pour branchements de téléviseurs alternatifs E Spirale de câble F Fiche d alimentation secteur X Y en option télécommande récepteur de télécommande câble X A B C F E Y D Appuyer sur la touche U de l interrupteur manuel et maintenir la pression jusqu à ce que l écran plat ait atteint la position souhaitée Relâcher la touche U La position finale est enregistrée pour la télécommande AVERTISSEMEN...

Page 37: ...la touche U de l interrupteur manuel de la télécommande et maintenir la pression jusqu à ce que l écran plat soit complètement sorti Relâcher la touche U Tourner avec précaution manuellement l écran plat maximum 210 pour l amener dans la position souhaitée ATTENTION Risque d écrasement et d entraînement lors de la descente de l élévateur TV Les doigts risquent d être coincés et les vêtements lâche...

Page 38: ...epteur de télécommande est il raccordé voir chapitre 2 5 La télécommande a t elle été programmée voir chapitre 2 5 Les batteries de la télécommande sont elles vides Commander une nouvelle télécommande chez le fabricant L élévateur TV reste immobile au démarrage Des objets sont ils déposés sur l abattant Retirer tous les objets placés sur l abattant Après une panne de courant l élévateur TV ne mont...

Page 39: ...40 2 2 Consignes de sécurité générales 40 2 3 Conditions requises pour le montage Caractéristiques techniques 41 2 4 Déballer et vérifier la fourniture 42 2 5 Montage et mise en service de l élévateur TV 42 2 6 Monter l écran plat 43 2 7 Test de fonctionnement 43 2 8 Démontage et élimination 43 2 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ...

Page 40: ...du produit et les câbles à proximité de surfaces chaudes sources de chaleur matériaux facilement inflammables ou d endroits exposés au rayonnement solaire direct Ne pas exposer les composants du produit et les câbles à l humidité et ne pas les monter et les stocker à proximité d eau ou dans un environnement humide ou présentant des risques d explosion ou agressif Pour le raccordement électrique un...

Page 41: ...ttant 629 mm 794 mm 581 mm 746 mm C Distance entre la paroi arrière et le téléviseur 117 mm D Profondeur d installation 224 mm E Distance de sécurité entre le corps de meuble et le téléviseur 25 mm F Hauteur max du téléviseur avec deflecteur d abattant 583 mm 748 mm 537 mm 702 mm G Hauteur max du téléviseur sans deflecteur d abattant 514 mm 679 mm 466 mm 631 mm H Largeur de montage sans téléviseur...

Page 42: ...ontage individuelle et le raccordement individuel des composants doivent être adaptés aux conditions spécifiques à l environnement chez le client AVERTISSEMENT Risque d étouffement dû aux petites pièces et au matériau d emballage Les vis les petites pièces et le matériau d emballage peuvent représenter des jouets mortels pour les enfants Ne pas laisser traîner le matériau d emballage et les pièces...

Page 43: ...as le placer sur des objets pointus ou coupants Pour soulever des écrans plats de poids élevé demander l aide d une deuxième personne N accrocher l écran plat que lorsque l élévateur TV est définitivement fixé au meuble Pour la fixation de l écran plat utiliser les 4 vis prévues à cet effet Utiliser toutes les vis Indications illustrées Montage de l écran plat voir partie illustrée à partir de la ...

Page 44: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 44 ...

Page 45: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 45 ESPAÑOL Español Traducción de las instrucciones de funcionamiento originales ...

Page 46: ... las advertencias sobre seguridad En estas instrucciones las advertencias están clasificadas según la gravedad del peligro y la probabilidad de que se produzca Sección Destinatarios Página 1 Instrucciones de manejo Propietario Usuario Instalador 47 2 Instrucciones de montaje Instalador 53 ADVERTENCIA El triángulo con exclamación y la palabra ADVERTENCIA se utilizan para una situación potencialment...

Page 47: ...as generales sobre seguridad 48 1 2 Utilización correcta 49 1 3 Utilización incorrecta 49 1 4 Componentes del elevador para TV 50 1 5 Manejo del elevador para TV 50 1 6 Mantenimiento 51 1 7 Limpieza 52 1 8 Detección y solución de fallos 52 1 9 Reiniciar el sistema 52 1 INSTRUCCIONES DE MANEJO ...

Page 48: ...s hornos radiadores etc en las proximidades del elevador para TV No utilice el elevador para TV más de 2 minutos seguidos ni más de 6 minutos por hora Seguridad durante el manejo Mantenga siempre contacto visual sobre el elevador para TV mientras se eleva y desciende No bloquee con ningún objeto el área de movimiento del elevador para TV Mantenga las manos el cabello largo y la ropa holgada lejos ...

Page 49: ...lización incorrecta Se considerará incorrecta cualquier utilización que no se especifique en la sección 1 2 El propietario o el instalador asumirá la responsabilidad sobre los daños resultantes Adicionalmente El elevador para TV no se debe instalar utilizar en los siguientes entornos en exteriores y recintos expuestos a la intemperie o la humedad en zonas con riesgo de explosión y entornos violent...

Page 50: ...dor para conexión de un televisor alternativo E Espiral para cables F Enchufe de alimentación X Y Opcional mando a distancia receptor del mando a distancia cable X A B C F E Y D Presione el pulsador U del interruptor manual y mantenga la presión hasta que la pantalla plana alcance la posición deseada Suelte el pulsador U La posición final se guarda en la memoria para el mando a distancia ADVERTENC...

Page 51: ...erruptor manual o del mando a distancia y mantenga la presión hasta que la pantalla plana complete su recorrido Suelte el pulsador U Gire cuidadosamente la pantalla plana con la mano hasta la posición deseada como máximo 210 ATENCIÓN Peligro de aplastamiento y arrastre durante el descenso del elevador para TV La columna de elevación puede producir lesiones por aplastamiento de los dedos y arrastre...

Page 52: ...onectado el receptor del mando a distancia Vea la sección 2 5 Está configurado el mando a distancia Vea la sección 2 5 Están agotadas las baterías del mando a distancia Solicite al fabricante un nuevo mando a distancia El elevador para TV no sube y permanece parado Hay algún objeto sobre la tapa del mueble Retire todos los objetos de la tapa del mueble Después de un fallo de corriente el elevador ...

Page 53: ...ias generales sobre seguridad 54 2 3 Requisitos previos para el montaje Datos técnicos 55 2 4 Desembalar y comprobar el volumen de suministro 56 2 5 Montaje y puesta en marcha del elevador para TV 56 2 6 Montaje de la pantalla plana 57 2 7 Prueba de funcionamiento 57 2 8 Desmontaje y deshechos 57 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Page 54: ...acio libre para el giro Seguridad eléctrica No instale ni guarde el cable y los componentes del producto cerca de superficies calientes fuentes de calor materiales ligeramente inflamables o lugares expuestos directamente a la luz solar Nunca exponga a la humedad el cable y los componentes del producto y no los instale ni guarde cerca de agua o zonas húmedas entornos violentos o con riesgo de explo...

Page 55: ...montaje sin estribo desviador de la tapa 629 mm 794 mm 581 mm 746 mm C Distancia entre la pared trasera y el TV 117 mm D Profundidad de montaje 224 mm E Distancia de seguridad entre el cuerpo y el TV 25 mm F Altura máxima del TV con estribo desviador de la tapa 583 mm 748 mm 537 mm 702 mm G Altura máxima del TV sin estribo desviador de la tapa 514 mm 679 mm 466 mm 631 mm H Anchura de montaje sin T...

Page 56: ... ilustra mediante un ejemplo de situación de montaje La posición de montaje y la conexión individual de los componentes se deben adaptar a los requisitos específicos del cliente ADVERTENCIA Peligro de asfixia con las piezas pequeñas y el material de embalaje Los tornillos las piezas pequeñas y el material de embalaje pueden convertirse en juguetes mortales para los niños No deje sin vigilancia los...

Page 57: ...anas de gran tamaño y peso solicite la ayuda de otra persona Antes de instalar la pantalla plana el elevador para TV debe estar completamente sujeto al mueble Utilice los 4 tornillos para la sujeción de la pantalla plana No deje ningún tornillo sin colocar Guía ilustrada Montaje de la pantalla plana vea la sección ilustrada desde la página 64 Presione el pulsador U del interruptor manual o del man...

Page 58: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 58 ...

Page 59: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 59 1 6 mm 2 A 1 TV Hebelift montieren Installing the TV lift Montage de l élévateur TV Montaje del elevador para TV ...

Page 60: ...s depending on the furniture material thickness Le matériel de fixation n est pas compris dans la livraison Utiliser un matériel de fixation adapté en fonction du matériau du meuble de l épaisseur El material de fijación no está incluido en el volumen de suministro Utilice material de fijación adecuado en función del material del mueble y su grosor 2 16x 1 6 0 m m 310 mm 30 mm 130 mm 260 mm 390 mm...

Page 61: ...issement Listón de deslizamiento 4 Führungsstifte 4 Guide pins 4 Goupilles de guidage 4 Espigas de guíado Platte 1 Board 1 Panneau 1 Tablero 1 Platte 2 Board 2 Panneau 2 Tablero 2 Platten geführt und entkoppelt Boards guided and uncoupled Guidage et désaccouplement des panneaux Tableros guíados y desacoplados Einbaumöglichkeiten Möbelklappe Furniture flap installation situations Possibilités de mo...

Page 62: ...HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm 62 5 1 3 C 2 Erste Inbetriebnahme Initial start up Première mise en service Primera puesta en funcionamiento ...

Page 63: ...he flat screen TV prior to starting to mount the flat screen TV 1 Enfoncer le trombone et maintenir 2 Appuyer brièvement sur la touche 3 Retirer le trombone 4 Lire le chapitre 2 6 Monter l écran plat avant de commencer le montage de l écran plat 1 Presione con un clip y mantenga la presión 2 Presione brevemente el pulsador 3 Retire el clip 4 Lea la sección 2 6 Montaje de la pantalla plana antes de...

Page 64: ...urant dans les Instructions d utilisation d l écran plat 2 Para retirar la base siga las instrucciones y tenga en cuenta los valores de par torsión indicados en el manual de la pantalla plana 8 2 Y X 1 X 200 mm X 280 mm 1 4x siehe Lieferumfang TV See scope of delivery of the TV Voir fourniture du téléviseur Vea el volumen de suministro del TV TV Nm Y 200 n x 50 180 n x 50 600 580 500 480 50 400 38...

Page 65: ...the instructions regarding the torques in the user manual of the flat screen TV 3 Serrer ensuite les vis Respecter les couples de serrage figurant dans les Instructions d utilisation de l écran plat 3 Finalmente apriete los tornillos Tenga en cuenta las advertencias sobre par torsión en el manual de la pantalla plana 9 A Variante Version Versión B Variante Version Versión 2x 2 2x 2 3 3 4x M8 x 10 ...

Page 66: ...vice Adhere to loop length X with a fully extended TV lift 4 Tie the cable loops together using the cable spiral casing E 1 Branchement de l élévateur TV à l écran plat position de branchement voir les Instructions d utilisation de l écran plat Le cas échéant utiliser l adaptateur D 2 en option raccorder les autres câbles p ex câble d antenne Position de branchement voir les Instructions d utilisa...

Page 67: ...TV TV Aux IN CB 230 V Handschalter Manual switch Interrupteur manuel Interruptor manual Fernbedienung optional Remote control optional Télécommande en option Mando a distancia opcional Hubsäule Lift column Colonne de levée Columna de elevación nur only uniquement sólo 421 68 265 266 Anschlussplan Wiring diagram Schéma des connexions Esquema de conexiones ...

Page 68: ...Häfele GmbH Co KG Postfach B O Box 1237 D 72192 Nagold Phone 49 0 74 52 95 0 info haefele de www hafele com HDE 27 04 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm ...

Reviews: