background image

 

Anleitung / Manual Hacker RC-Para Gleitschirm “RC-FLAIR 4.5” 

   

© 2015 Hacker Motor GmbH 

 

Seite / 

page

 13 

 

-

 

Kombiniert man beide Steuerfunktionen (z.B. rechts und Bremse) verringert das Modell seine 
Geschwindigkeit und ist in der Lage, flache und gleichmäßige Kreise zu fliegen. Damit erreicht 
man das bestmögliche Steigen in schwachen Aufwinden. 
ACHTUNG: Ein zu starkes Bremsen mit gleichzeitigen starken Steuerimpulsen kann einen 
einseitigen Strömungsabriss mit anschließendem Trudeln verursachen! 

-

 

Kommt es durch Turbulenzen zu einem einseitigem Einklappen des Flügels, öffnet dieser im 
Normalfall sehr rasch wieder und der Flug kann fortgesetzt werden. Dreht der Schirm dabei 
etwas zur eingeklappten Seite weg, einfach leicht gegensteuern und die Öffnung abwarten. 

-

 

Aktives Fliegen: das ist die hohe Kunst des Gleitschirmfliegens. Bei turbulenter Luft nickt der 
Schirm manchmal etwas vor und zurück. Ein Vornicken des Schirms kann durch leichtes 
Bremsen gestoppt werden und der Schirm bleibt sauber in seiner Flugbahn. Dadurch lässt 
sich ein erheblicher Leistungsgewinn erzielen und Einklapper werden wirkungsvoll 
vermieden. 

-

 

Durch das Gewicht des Rucksackmotors lässt sich die Fluggeschwindigkeit des 
Gleitschirmmodells an die Windstärke und den vorherrschenden Aufwind anpassen: 
-  Wenig Wind / schwacher Aufwind = leichter Rucksackmotor  = geringe Fluggeschwindigkeit 
-  Stärkerer Wind = schwerer Rucksackmotor = höhere Geschwindigkeit = agileres 
Flugverhalten 
Wir empfehlen ein Abfluggewicht ab ca. 2000 bis 4500 Gramm. 

-

 

Ebenso wird durch ein höheres Fluggewicht die Dynamik des Gleitschirmmodells erhöht. 
 

Tips: 

-

 

Best gliding is achieved with the control arms right up (no brakes). 

-

 

Flight speed can be controlled with the brakes. Pull down the elevator stick carefully. Heavy 
braking may result in stalling the glider. 

-

 

When combining the control functions (e.g. right and brake) the model will reduce speed and 
fly constant circles. Caution: too strong braking in combination with strong steering 
commands may cause unilaterally stalls and spin the model. 

-

 

Unexpected turbulences may cause the wing to collaps; normally the glider will open up again 
quickly and you can continue your flight. Should the wing turn into the direction of the 
collapsed side, counter steer slightly and await the reopening of the wing. 

-

 

Active flight: the skill of paragliding. In turbulent air, the glider may oscillate back and forth 
slightly. Applying the brakes a bit will stop this effect and prevent collapsing of the glider. 

-

 

You can adjust the performance and speed of the model depending on the wind situation by 
adding or reducing weight of the paramotor: 
-  Light wind = light backpack= slow speed 
-  Stronger wind = more weight on the backpack = higher speeds = agile flight characteristics 
We recommend an all up weight from about 2000 to 4500 gramms. 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for RC-FLAIR 4.5

Page 1: ...m die Anleitung Sie enthält einige Tipps und Tricks welche das Fliegen mit einem Modellgleitschirm zu einem tollen Erlebnis werden lassen Viele wertvolle Tipps finden Sie auch auf unserer speziellen Webseite www para rc de Thank you for your interest in our products We have invested much time and care in this very special flight model to give you a maximum of pleasure and fun while flying We focus...

Page 2: ...control functions Seite 7 Auspacken des Gleitschirms Unboxing the paraglider Seite 8 Montage des Gleitschirms Mounting the para glider Seite 9 Einpacken des Schirms packing the glider Seite 10 Einstellen und Einfliegen Adjustment and first flight Seite 10 11 Starten des Gleitschirms Starting the paraglider Seite 12 Tipps zum Fliegen Tips for flying Seite 13 15 Gewährleisung Guarante Seite 16 Haftu...

Page 3: ...jeden Start eines solchen Flugmodells Im Zweifelsfalle berät Sie Ihr Fachhändler oder einer der Dachverbände z B DMFV DAeC Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der zusätzlich benötigten Komponenten speziell im Falle von elektrischen elektronischen Komponenten wie Motor Regler und Akku In diesen Bedienungsanleitungen finden Sie Verweise auf rechtsgültige Normen Sicherheits sowie Entsor...

Page 4: ...Gegenständen Verwenden Sie zum Aufladen des LiPo Flugakkus auschließlich ein dafür geeignetes LiPo Ladegerät mit Balancer Beachten Sie die Informationen des Ladegeräte Herstellers lesen Sie dessen Bedienungsanleitung sehr aufmerksam Trennen Sie den Flugakku vom Ladegerät wenn dieser vollständig aufgeladen ist Laden Sie den Flugakku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch Lassen Sie den Flugakku imme...

Page 5: ...ep batteries rechargeable batteries out of the reach of children Do not leave any batteries rechargeable batteries lying around openly There is a risk of batteries being swallowed by children or pets If swallowed consult a doctor immediately Batteries rechargeable batteries must never be short circuited disassembled or thrown into fire There is a danger of explosion Leaking or damaged batteries re...

Page 6: ...harge the flight battery when it is intact and undamaged If the external insulation of the rechargeable battery is damaged or if the rechargeable battery is deformed or bloated it must not be charged In this case there is immediate danger of fire and explosion Recharge the rechargeable batteries about every 3 months because otherwise there may be a total discharge due to self discharge which makes...

Page 7: ...s Schirms wird angebremst Linkskurve Rechter Arm in Flugrichtung gesehen nach unten geneigt Rechte Hälfte des Schirms wird angebremst Rechtskurve control stick in neutral position control stick to the left control stick to the right Arm upwards flying straight ahead Left arm in flight direction showing downwards Left half of paraglider is braked Right arm in flight direction showing downwards Righ...

Page 8: ...er side facing to the ground Take the risers and sort the lines to prevent rotation or knotting The glider has three line levels A front B middle C rear The brake line is very important It should run freely and may no tangle with any other line or line level The risers of the glider are now hooked into the shackles of the harness with the A level in flight direction Machen Sie sich am besten mit e...

Page 9: ...is attached with the shackles to the bracket At the backpack the screws should be mounted from the inside and at the trike from the outside Otherwise it is possible for the brake lines to tangle up while starting Bei der Segler und Rucksackmotorvariante wird die Bremsleine durch den D Ring am hinteren B Tragegurt von innen zur Hand der Pilotenpuppe geführt Beim Trike wird die Bremsleine durch den ...

Page 10: ... prüfen und mit einer kreisförmigen Bewegung den Schirm vom Boden lösen Der Schirm wird sich über Ihnen aufstellen und Sie beginnen zu laufen Jetzt erkennt man genau ob die Einstellung der Bremsleinen passt In Neutrallage ist der Schirm nicht angebremst das heißt die Austrittskante Hinterkante des Schirms darf nicht herunter gezogen sein Das Profil steht mit gerader Unterseite im Wind Steuert man ...

Page 11: ...den die Steuerfunktionen und Richtungen sind überprüft Keine Knoten Verschlingungen in den Leine Tragegurte nicht verdreht verhängt Achtung Ein korrektes Einstellen der Bremsleinenlänge ist wichtig und ermöglicht einen fehlerfreien und gut kontrollierbaren Flug Starten Sie niemals Flugversuche ohne perfekt justierte Bremsleinen Ein unsteuerbares Gleitschirmmodell mit entsprechendem Risikopotential...

Page 12: ...ufkreisen lassen Wichtig ist dabei den RC Paragleiter immer auf der Luv Seite die dem Wind zugewandte Seite des Hanges zu halten Lay down the glider in a bow with the surface on the ground All lines particularly the control lines run without twists or tangles from the risers to the wing The brake lines are tied to the servo arm of the pilot Take the paramotor on the button and make sure the lines ...

Page 13: ...wind leichter Rucksackmotor geringe Fluggeschwindigkeit Stärkerer Wind schwerer Rucksackmotor höhere Geschwindigkeit agileres Flugverhalten Wir empfehlen ein Abfluggewicht ab ca 2000 bis 4500 Gramm Ebenso wird durch ein höheres Fluggewicht die Dynamik des Gleitschirmmodells erhöht Tips Best gliding is achieved with the control arms right up no brakes Flight speed can be controlled with the brakes ...

Page 14: ...errschenden Windgeschwindigkeiten anpasst Je stärker der Wind desto mehr Ballast sollte hinzugefügt werden Als Anhaltspunkt Bei ca 10 15 km h Wind sollte etwa 800g aufballastiert werden mit zunehmender Windgeschwindigkeit entsprechend mehr Gewicht Ballastgewichte finden Sie ebenfalls in unserem Angebot The RC FLAIR 4 5 is a serious high end model for beginners advanced and experts Using the single...

Page 15: ...r freigeben Nicht werfen sondern leicht nach vorne schieben Wichtig Halten Sie den Rucksack so dass die Bremsleinen nicht verkürzt sind How to start Pull the paraglider with an impulse against the wind Hold the pilot centered and run forward Just before the paraglider has reached its zenith turn on the throttle and release the pilot Do not throw it just lightly push it forward Important Hold the g...

Page 16: ...en Ausfall bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründen auch immer auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittel...

Reviews: