background image

 

Anleitung / Manual Hacker Para RC “Rucksackmotor RTF / ARTF” 

   

© 2014 Hacker Motor GmbH 

 

Seite / 

page

 9 

 

6.

 

Vorbereitungen für den Erstflug / 

Arrangements for maiden flight

 

Vor der Inbetriebnahme müssen zuerst die Akkus geladen werden. Dem RTF-Set liegt ein LiPo-Akku 
sowie das dazu passende Ladegerät bei. Bitte beachten Sie unbedingt die Anleitung des Ladegerätes. 
Für das ARTF – Set empfehlen wir einen 3S LiPo-Akku ab 3800mAh wie z.B. unseren ECO-X 3800mAh 
3S – Akkupack. Beachten Sie bitte, dass die vorinstallierte EC3 - Steckverbindung am Regler für ECO-X 
Akkus mit max. 3800mAh passt. Für größere Akkupacks (z.B. 3S 5000mAh) muss ein Adapter 
verwendet oder ein EC5 - Stecker an den Regler gelötet werden. 

Before flying first all batteries have to be charged. There is a charger included the RTF Set, please 
read its manual carefully before charging. For ARTF set we recommend a 3S LiPo battery with 
minimum 3800mAh like our ECO-X  3800mAh 3S  – Batterypack. Please note: The preinstalled EC3 
plug fits for ECO-X batteries with max. 3800mAh. For using larger batteries (3S 5000mAh for example) 
you need an adapter or an EC5 – plug soldered on the ESC. 

 

Der Sender wird mit acht vollgeladenen Akkus bzw. neuen 
Batterien des Typs AA / Mignon (nicht im Lieferumfang 
enthalten)  bestückt, dazu öffnen Sie durch leichten Druck nach 
innen und unten den Akkufachdeckel.

 

Bitte achten Sie auf die richtige Polung!

 

The transmitter must be equipped with eight fully charged 
rechargeable batteries or new non rechargeable batteries (not 
included). Use type AA / Mignon. There for open the lid of the 
transmitter by pulling inside and down. 
Pay attention for correct polarity! 

 

Bei der ARTF – Ausführung dieses Modells kann der Empfänger entweder im dafür vorgesehenen 
Ausschnitt in der Puppe befestigt, oder im Rucksack 
untergebracht werden. Im Rucksack ist genug Platz, 
zudem kann auf den Ausbau der Pilotenpuppe verzichtet 
werden. Für die Befestigung im Piloten wird die Puppe aus 
dem Gurtzeug entfernt. Dazu werden die Arme vorsichtig 
ganz nach unten gedreht und der Pilot vorsichtig nach 
oben aus dem Gurtzeug gezogen. Nun wird der Overall 
heruntergeschoben. Gegebenenfalls müssen für Ihren 
Empfänger noch Schlitze/Aussparungen eingebracht 
werden. 

 

Das Material lässt sich sehr gut bearbeiten. Hier 

können Sie eine Handsäge oder eine Bohrmaschine 
verwenden. Der Empfänger sollte saugend in die Aussparung passen, die Antennen dürfen dabei 
nicht knicken und werden durch zwei kleine Löcher im Overall der Pilotenpuppe nach außen geführt. 
Das dreiadrige Kabel vom Regler wird ebenfalls durch ein kleines Loch im Rückenbereich der Puppe 
zum Empfänger geführt. Diese Löcher im Overall werden mit einem spitzen Gegenstand, Schere oder 
Schraubendreher einfach durch den Stoff des Overalls gestochen.   
Bitte beachten Sie für den korrekten Anschluss des Servokabels an den Empfänger die Anleitung ihrer 
Fernsteuerung.  Mit dem Paramix – Modul ist kein weiterer Mischer an der Fernsteuerung 
erforderlich. 

Summary of Contents for Paramotor ARTF

Page 1: ...thält einige Tipps und Tricks welche das Fliegen mit einem Modellgleitschirm zu einem tollen Erlebnis werden lassen Viele wertvolle Tipps finden Sie auch auf unserer speziellen Webseite www para rc de Thank you for your interest in our products We have invested much time and care in this very new flight model to give you a maximum of pleasure and fun while flying This manual is valid for the RTF r...

Page 2: ... Lieferumfangs Scope delivery Seite 7 Übersicht der Bauteile Component overview Seite 8 Vorbereitungen für den Erstflug Arrangements for maiden flight Seite 9 11 Auspacken des Gleitschirms Unboxing the paraglider Seite 11 12 Einpacken des Schirms packing the glider Seite 12 Einstellen und Einfliegen Adjustment and first flight Seite 13 16 Tipps zum Fliegen Tips for flying Seite 17 18 Gewährleisung...

Page 3: ...erbände z B DMFV DAeC Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der zusätzlich benötigten Komponenten speziell im Falle von elektrischen elektronischen Komponenten wie Motor Regler und Akku In diesen Bedienungsanleitungen finden Sie Verweise auf rechtsgültige Normen Sicherheits sowie Entsorgungshinweise Nicht unter den nachstehenden Bedingungen fliegen Bei starkem Wind Auf einer Straße ode...

Page 4: ...nleitung sehr aufmerksam Trennen Sie den Flugakku vom Ladegerät wenn dieser vollständig aufgeladen ist Laden Sie den Flugakku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch Lassen Sie den Flugakku immer erst abkühlen bis er wieder Raum bzw Umgebungstemperatur hat Gleiches gilt nach dem Ladevorgang auch dabei erwärmt sich der Flugakku Laden Sie den Flugakku nur dann wenn er intakt und unbeschädigt ist Sollt...

Page 5: ...able batteries lying around openly There is a risk of batteries being swallowed by children or pets If swallowed consult a doctor immediately Batteries rechargeable batteries must never be short circuited disassembled or thrown into fire There is a danger of explosion Leaking or damaged batteries rechargeable batteries can cause chemical burns to skin when touched without the use of adequate prote...

Page 6: ...t battery when it is intact and undamaged If the external insulation of the rechargeable battery is damaged or if the rechargeable battery is deformed or bloated it must not be charged In this case there is immediate danger of fire and explosion Recharge the rechargeable batteries about every 3 months because otherwise there may be a total discharge due to self discharge which makes the rechargeab...

Page 7: ...F wurden während der Produktion vielfach auf die Qualität überprüft Wir möchten Sie dennoch bitten das Modell vor der Inbetriebnahme noch einmal zu überprüfen Wenn Sie ein fehlerhaftes Teil finden sollten melden Sie sich per Telefon oder am besten per Mail Kontakt siehe Ende der Anleitung bei uns oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler All parts of the Hacker Paramotor RTF ARTF are checked multi...

Page 8: ...tor Propeller propeller Kunststoffkäfig plastic cage 1 Linker Steuerknüppel left control stick 2 Rechter Steuerknüppel right control stick 3 Taste zum Binden binding button 4 Drehrichungsumkehr servo reverse 5 Ein Ausschalter on off switch 6 Status Anzeige status led 7 Trimmschieber trim slider 8 Ladebuchse charging jack 9 Antenne antenna Das Aussehen der Fernsteuerung kann variieren Look of trans...

Page 9: ... The transmitter must be equipped with eight fully charged rechargeable batteries or new non rechargeable batteries not included Use type AA Mignon There for open the lid of the transmitter by pulling inside and down Pay attention for correct polarity Bei der ARTF Ausführung dieses Modells kann der Empfänger entweder im dafür vorgesehenen Ausschnitt in der Puppe befestigt oder im Rucksack untergeb...

Page 10: ... Funktionskontrolle sollten alle Schrauben und Steckverbindungen auf festen Sitz kontrolliert werden Auch der Propeller muss fest mit der Motorwelle verbunden sein Der Akku wird im Gurtzeug untergebracht Anschließend wird zuerst der linke Steuerknüppel ganz nach hinten zum Piloten gezogen dann der Sender eingeschaltet und anschließend der Akku mit dem Regler verbunden Achtung Ab jetzt ist der Antr...

Page 11: ...Anbremsen zusätzlichen Auftrieb zu erzeugen Tip Landen Sie immer mit voll durchgezogenen angebremsten Armen um Beschädigungen der Servos zu verhindern Pulling the right control stick backward both arms will show downward The complete paraglider is braked now This function is very useful to flair out the model for landing Or just brake little to get additional uplift while soaring Tip Always land w...

Page 12: ...ne angebracht werden Je nach Neutralstellung Ihrer RC Anlage kann der Punkt noch leicht von dieser Markierung abweichen At our RTF and ARTF models the brake lines are already adjusted correctly If you want to make changes or adjustments use a pen to make a mark on the brake line which marks the approximate position of the brake line running through the top ring of the C riser Mark this point 34 cm...

Page 13: ...auch sofort nach rechts ziehen Steuert man die beiden Bremsen über den Höhenruderknüppel senken sich beide Seiten der Schirmhinterkante und der Schirm wird nach hinten wegfallen Dann haben Sie die korrekte Einstellung bereits gefunden Erkennt man trotz Steuerimpulsen keinerlei Reaktion an der Schirmhinterkante sind die Bremsleinen zu lang eingestellt und müssen verkürzt werden Das Verkürzen erfolg...

Page 14: ...olge sein Please check before flight Brakelines adjusted You are on a slope with open field in front of you The wind is not too strong and comes directly from the front Transmitter and flight batteries are fully charged Control functions are checked Caution A good setup of the brake line length is important and provides a stable and well controlled flight Never perform flight tests without perfect...

Page 15: ...straight then just check out the wind and pull up the wing with a circular motion from the ground The glider will open up above you now start to run Release the paramotor after a few steps do not throw or push just release The model will start gliding Carefully start to operate the steering functions until you get used to the system For landings you pull the elevator stick down slowly do not stall...

Page 16: ... g right and brake the model will reduce speed and fly constant circles Caution too strong braking in combination with strong steering commands may cause unilaterally stalls and spin the model Unexpected turbulences may cause the wing to collaps normally the glider will open up again quickly and you can continue your flight Should the wing turn into the direction of the collapsed side counter stee...

Page 17: ...der Schirm auch hufeisenförmig ausgelegt Immer gegen den Wind starten Die Kammern Zellen sollten leicht geöffnet sein damit sich schnell der Staudruck beim Aufziehen aufbauen kann Das Starten ist die schwierigste Flugphase Diese sollte man beherrschen The RC stunt is a serious high end model for beginners advanced and experts The flight characteristics in terms of performance in the thermals soari...

Page 18: ...hieben Wichtig Halten Sie den Rucksack so dass die Bremsleinen nicht verkürzt sind How to start Pull the paraglider with an impulse against the wind Hold the pilot centered and run forward Just before the paraglider has reached its zenith turn on the throttle and release the pilot Do not throw it just lightly push it forward Important Hold the pilot in a way the brake lines are not shortened richt...

Page 19: ...sich durch den Betrieb den Ausfall bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründen auch immer auf den Rechnungswert unseres ...

Page 20: ...ung in Ländern ausserhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig Information on Disposal for Users of Waste Electrical and Electronic Equipment private households This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycl...

Reviews:

Related manuals for Paramotor ARTF