3
Het product is uitsluitend bedoeld voor opname/bevestiging van meetsensoren/-producten
van HACH/HACH LANGE. Er mogen alleen originele, door de fabrikant aanbevolen
reservedelen en accessoires worden gebruikt. Op grond van de vele verschillende
wandmaterialen worden er geen schroeven voor wandmontage meegeleverd. Vraag uw
ijzerwarenhandel om advies over geschikte bevestigingsmiddelen. Kies een montagelocatie
die een veilige montage en werking garandeert. Lees vóór montage van het product alle
montage-instructies grondig door en volg de instructies tijdens de montage op. Als u deze
instructies niet opvolgt of als u het product voor een ander doel gebruikt dan waarvoor het is
bedoeld, kan dit leiden tot ernstig letsel van de gebruiker en/of beschadiging van de
apparatuur. Volg alle veiligheidsinstructies in de originele documentatie op.
PL
Podczas montażu postępować ściśle według wskazówek instrukcji instalacji.
Instalacja powinna zostać wykonana przez specjalistę o odpowiednich
kwalifikacjach, zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa.
Śruby/kołki muszą być odpowiednio dobrane do właściwości ściany/stropu i posiadać
wystarczającą wytrzymałość. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do zamocowania/
zawieszenia czujników/mierników firmy HACH/HACH LANGE. Wolno używać tylko
oryginalnych części zamiennych i części wyposażenia zalecanych przez producenta. Ze
względu na różnorodność materiałów używanych do budowy ścian, śruby służące do
zamocowania na ścianie nie znajdują się w zestawie. Porozmawiaj ze sprzedawcą w
najbliższym sklepie metalowym, aby uzyskać poradę w kwestii doboru odpowiednich
materiałów mocujących. Wybrać takie miejsce instalacji, które zapewni bezpieczeństwo
podczas instalacji i użytkowania. Przed zainstalowaniem/zamontowaniem produktu, uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z ich zaleceniami podczas instalacji.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji lub używanie produktu do celów innych niż wynika z opisu
jego przeznaczenia, może być przyczyną poważnych wypadków z udziałem użytkownika
i/lub uszkodzenia sprzętu. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa
zawartymi w oryginalnej dokumentacji.
PT
Siga atentamente as instruções de instalação quando proceder à montagem
do produto. A instalação deve ser efectuada por um profissional qualificado em
conformidade com todas as regulamentações locais de segurança. Os parafusos/acessórios
devem ser adequados às características da parede/tecto e ter uma capacidade de
resistência suficiente para suportar o produto. Este produto foi concebido apenas para
segurar/fixar sensores/produtos para medições da HACH/HACH LANGE. Apenas podem
ser utilizados acessórios e peças de substituição originais recomendados pelo fabricante.
Devido à existência de diferentes materiais de parede, os parafusos para montagem na
parede não estão incluídos. Contacte a sua loja de equipamentos para obter
aconselhamento sobre materiais de fixação adequados. Escolha cuidadosamente o local
de instalação de modo a assegurar uma operação e instalação com segurança. Antes de
instalar/montar o produto, leia atentamente as instruções de instalação e siga-as durante a
instalação. O não cumprimento das instruções ou a utilização do produto para outros fins
que não aqueles para que o produto foi concebido pode resultar em ferimentos graves e/ou
danos no equipamento. Seguir todas as instruções da documentação original.
RO
Aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de instalare când montaţi produsul. Instalarea
trebuie realizată de către un expert calificat, conform tuturor reglementărilor locale
pentru siguranţă. Şuruburile/racordurile trebuie să fie potrivite pentru perete/plafon şi să aibă
o capacitate portantă suficientă. Produsul este destinat exclusiv pentru menţinerea/ataşarea
senzorilor/produselor de măsurare HACH/HACH LANGE. Pot fi utilizate numai piesele de
schimb şi accesoriile originale recomandate de producător. Din cauza diferitelor materiale de
perete disponibile, şuruburile de montare pe perete nu sunt incluse. Contactaţi depozitul de
hardware pentru instrucţiuni privind materialele de fixare adecvate. Aveţi grijă să alegeţi o
locaţie de instalare care să asigure instalarea şi funcţionarea în siguranţă. Înainte de
instalarea/montarea produsului, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile de instalare şi urmaţi
instrucţiunile în timpul instalării. Nerespectarea acestor instrucţiuni sau utilizarea produsului
în alte scopuri decât în cele destinate pot duce la accidente grave pentru utilizator şi/sau
defectarea echipamentului. Urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă din documentaţia
originală.
RU
При выполнении монтажа изделия необходимо следовать инструкциям по
установке. Установка должна быть выполнена квалифицированным специа-
листом с соблюдением действующих правил по технике безопасности. Винты и другие
крепежные детали должны выбираться с учетом свойств стен/потолка и
возможной нагрузки. Данное изделие предназначено только для крепления
измерительных датчиков/приборов компании HACH/HACH LANGE. С изделием могут
использоваться только запчасти и принадлежности, рекомендуемые изготовителем.
Винты для установки на стене не включены в комплект ввиду разнообразия свойств
применяемых строительных материалов. Советы по выбору соответствующих
крепежных элементов можно получить в специализированных магазинах по их
продаже. Выбирая место для установки, необходимо учитывать требования по
безопасности при монтаже и эксплуатации изделий. Перед установкой/монтажом
изделия необходимо внимательно прочитать инструкции по установке и строго
следовать им во время выполнения работ. Несоблюдение требований инструкций или
использование изделия не по назначению могут стать причиной серьезных травм для
людей и/или повреждения оборудования. Следуйте всем инструкциям по безопасности
в оригинальных документах.
SK
Pri montáži produktu sa prosím riadte pokynmi na montáž zariadenia. Montáž
musí vykonať kvalifikovaný odoborník v súlade so všetkými miestnými
bezpečnostnými predpismi. Skrutky/upevnenia musia byť vhodné z hľadiska vlastností steny
alebo stropu a musia mať dostatočnú nosnú kapacitu. Produkt je určený výlučne na
uchytenie/upevnenie meracích snímačov/produktov HACH/HACH LANGE. Môžu byť použité
len originálne náhradné diely a príslušenstvo, ktoré odporúča výrobca.. Z dôvodu
rôznorodých materiálov stien nie sú pribalené skrutky na upevnenie na stenu. Informácie o
vhodnom upevňovacom materiáli získate v obchode so stavebným materiálom. Vyberte si
miesto inštalácie, na ktorom bude možné produkt bezpečne nainštalovať a používať. Pred
inštaláciou/upevnením produktu si pozorne prečítajte všetky pokyny k inštalácii a počas
inštalácie ich dodržujte. Nedodržanie týchto pokynov alebo používanie produktu na iný
než určený účel môže spôsobiť vážne zranenie používateľa alebo poškodenie zariadenia.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v sprievodnom dokumente.
SL
Pri nameščanju izdelka upoštevajte navodila za namestitev. Namestitev mora
izvesti usposobljen strokovnjak v skladu z vsemi lokalnimi varnostnimi predpisi.
Vijaki/nastavki morajo biti primerni za stensko/stropno namestitev in ustrezne nosilnosti.
Izdelek je namenjen izključno za namestitev/pritrditev merilnih senzorjev/izdelkov HACH/
HACH LANGE. Uporabljate lahko samo originalne nadomestne dele in dodatno opremo, ki
jih priporoča proizvajalec. Zaradi različnih stenskih materialov vijaki za stensko namestitev
niso priloženi. O ustreznih pritrdilnih delih se posvetujte z osebjem železnine. Za namestitev
izberite mesto, ki zagotavlja varno namestitev in uporabo. Pred namestitvijo/postavitvijo
izdelka natančno preberite vsa navodila za namestitev in jih med nameščanjem upoštevajte.
Če teh navodil ne upoštevate ali izdelek uporabljate v neprimeren namen, lahko pride do
hudih poškodb uporabnika in/ali poškodovanja opreme. Upoštevajte vsa varnostna navodila
navedena v originalni dokumentaciji.
SR
Kod montaže uređaja pratite uputstva za instalaciju. Instalaciju mora provesti
kvalifikovani stručnjak u skladu sa lokalnim propisima o bezbednosti. Vijci/
oprema moraju da odgovaraju svojstvima zida/plafona i moraju da imaju odgovarajuću
nosivost. Uređaj je namenjen isključivo za držanje/pričvršćivanje HACH/HACH LANGE
mernih senzora/uređaja. Kod zamene i opravaka smeju da se koriste samo originalni
rezervni i dodatni delovi koje je preporučio proizvođač. Zbog raznovrsnosti materijala koji
se upotrebljava za izgradnju zidova, vijci za pričvršćivanje uređaja na zid se ne isporučuju.
Raspitajte se u prodavnici alatom o odgovarajućem materijalu za pričvršćivanje. Brižljivo
odaberite mesto instalacije na kom će se montaža uređaja i korišćenje odvijati u bezbednim
uslovima. Pre instalacije/montaže uređaja pažljivo pročitajte sva uputstva za montažu i
pratite ih tokom postupka montaže. Nepridržavanje uputstava ili upotreba uređaja u svrhe
za koje nije namenjen mogu dovesti do ozbiljnih povreda ljudi koji ga koriste i/ili štete na
opremi. Pratite sva bezbednosna uputstva iz originalne dokumentacije.
SV
Se till att följa installationsanvisningarna när du monterar produkten.
Installationen måste utföras av en kvalificerad expert i enlighet med alla lokala
säkerhetsföreskrifter. Skruvar/fästanordningar måste vara anpassade för vägg-/
takegenskaperna och ha tillräcklig belastningskapacitet. Produkten är endast avsedd för
att hålla/fästa mätsensorer/-produkter från HACH/HACH LANGE. Endast
originalreservdelar och -tillbehör som rekommenderas av tillverkaren ska användas. På
grund av att väggmaterial är olika inkluderas inte skruvar för väggmontering. Kontakta en
järnhandel för råd om lämpliga fästmaterial. Se till att välja en installationsplats som
garanterar säker installation och drift. Läs alla installationsanvisningar noggrant innan du
installerar/monterar produkten och följ anvisningarna under installationen. Det kan det
medföra allvarliga skador för användaren eller skador på utrustningen om du inte följer
anvisningarna eller om du använder produkten i installationer den inte är avsedd för. Följ
alla säkerhetsföreskrifter i originaldokumentationen.
TR
Ürünün montajını yaparken, montaj talimatlarını dikkatle takip edin. Montaj,
kalifiye bir uzman tarafından tüm yerel güvenlik düzenlemelerine uygun şekilde
yapılmalıdır. Vidalar/montaj parçaları, duvar/tavan özelliklerine uygun ve yeterli taşıma
kapasitesine sahip olmalıdır. Ürün sadece HACH/HACH LANGE ölçüm sensörlerini/
ürünlerini, tutmak/takmak için tasarlanmıştır. Sadece üretici tarafından önerilen orijinal yedek
parça ve aksesuarlar kullanılmalıdır. Çeşitli duvar yapı malzemeleri bulunması nedeniyle,
duvar montajında kullanılacak vidalar ürünle birlikte verilmemiştir. Uygun sabitleme
malzemeleri hakkında bilgi almak için lütfen hırdavatçınıza danışın. Ürünü, montaj ve
kullanımın güvenli olacağı bir yere monte edin. Ürünün montajını yapmadan önce, tüm
montaj talimatlarını dikkatlice okuyun ve kurulum sırasında talimatları mutlaka takip edin.
Bu talimatlara uyulmaması veya ürünün üretim amacından başka bir amaçla kullanılması
sonucunda kullanıcı ciddi şekilde yaralanabilir ve/veya ürün zarar görebilir. Orijinal
dokümandaki tüm güvenlik uyarılarını dikkate alın.
ZH
在安装产品时注意遵守安装说明。 必须由合格的专家完成安装,并遵守当地的所有
安全法规。 螺钉/接头必须适合墙壁/天花板的材料特性,且拥有足够的承载能力。
本产品只能用于固定/连接 HACH/HACH LANGE 测量传感器/产品。 只能使用正宗替换件和制
造商推荐的附件。 由于墙壁材料各有不同,本产品没有随附用于墙壁安装的螺钉。 请咨询您
购买螺钉的五金商店,了解有关适合固定材料的建议。 仔细选择安装地点,确保安全地安装
和操作。在安装/固定产品之前,请仔细阅读所有安装说明,并在安装过程中遵守这些说明。
不遵守这些说明,或者将本产品用于其它用途,可能会对用户造成严重伤害和/或设备损坏。
请按照原始文献中的安全操作指南执行。
Ø 10 mm
13 mm
2.5 / 4 / 6 mm Ø 10 mm
Summary of Contents for LZY714.99.420 0 Series
Page 1: ...LZY714 99 42120 LZY714 99 42020 LZY714 99 420x0 LZY714 99 430x0 DOC273 99 90461 2A ...
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...6 1 Ø 10 mm 2 4x 3 B1 4x 4x 4 ...
Page 7: ...7 A1 E1 E2 6x E3 6x 7 B2 C4 4x C5 4x 6 mm 5 13 mm 6 4 mm B3 2x B4 2x C2 6x C3 6x 4 mm 8 ...
Page 8: ...8 C1 E4 9 11 D1 10 ...
Page 9: ...9 ...
Page 11: ...11 ...
Page 12: ...12 1 Ø 10 mm 2 4x 3 B1 4x 4x 4 ...
Page 13: ...13 B2 C4 4x C5 4x 6 mm 5 13 mm 6 A1 F2 6x F3 6x 7 4 mm A1 B3 2x B4 2x C2 6x C3 6x 4 mm 8 ...
Page 14: ...14 A1 F4 9 F5 3x 10 ...
Page 15: ...15 ...
Page 17: ...17 ...
Page 18: ...18 1 Ø 10 mm 2 4x 3 B1 4x 4x 4 ...
Page 19: ...19 B2 C4 4x C5 4x 6 mm 5 13 mm 6 A1a A1b G1 G2 3x G3 3x 7 2 5 mm ...
Page 20: ...20 10 A1a A1b B3 2x B4 2x C2 6x C3 6x F5 3x 4 mm 8 A1a A1b C1 F4 G4 9 ...
Page 21: ...21 ...
Page 23: ...23 ...
Page 24: ...24 1 Ø 10 mm 2 4x 3 B1 4x 4x 4 ...
Page 25: ...25 B2 C4 4x C5 4x 6 mm 5 13 mm 6 A1a A1b G1 G2 3x G3 3x 7 2 5 mm ...
Page 26: ...26 10 A1a A1b B3 2x B4 2x C2 6x C3 6x F5 3x 4 mm 8 A1a A1b C1 F4 G4 9 ...
Page 27: ...27 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 1 Ø 10 mm 2 4x 3 B1 4x 4x 4 ...
Page 31: ...31 A1a A1b F1 F2 6x F3 6x 7 4 mm B2 C4 4x C5 4x 6 mm 5 13 mm 6 ...
Page 32: ...32 A1a A1b B3 2x B4 2x C2 6x C3 6x 4 mm 8 A1a A1b C1 F4 9 F5 3x 10 ...
Page 33: ...33 ...
Page 35: ...35 ...
Page 36: ...36 1 Ø 10 mm 2 4x 3 B1 4x 4x 4 ...
Page 37: ...37 B2 C4 4x C5 4x 6 mm 5 13 mm 6 A1a A1b F1 F2 6x F3 6x 7 4 mm ...
Page 38: ...38 A1a A1b B3 2x B4 2x C2 6x C3 6x 4 mm 8 A1a A1b C1 F4 9 F5 3x 10 ...
Page 39: ......