Préparation du capteur en vue du stockage
A T T E N T I O N
L'électrolyte contient un halogénure et un tampon de potassium permettant de
régler l'acidité. Lisez attentivement la fiche de données de sécurité avant d'ouvrir
la bouteille d'électrolyte.
Une fois préparé comme indiqué, le capteur peut être stocké pendant
3 ans au plus à compter de sa date de fabrication. Pour prendre
connaissance des spécifications de stockage, reportez-vous à la section
à la page 68.
Remarque : ne touchez pas les électrodes et veillez à ce qu'elles restent propres.
Ne retirez pas la couche déposée sur les électrodes.
1.
Faites tourner le capuchon de la membrane dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre afin de le retirer du capteur.
2.
Rincez le capuchon de la membrane et l'électrode à l'eau claire.
3.
Séchez le capuchon de la membrane et l'électrode à l'aide d'une
serviette en papier propre dans un environnement dépourvu de
poussière.
4.
Replacez sans le serrer le capuchon de la membrane sur l'axe de
l'électrode, afin de protéger l'électrode. Veillez à ce que la membrane
n'entre pas en contact avec l'électrode de mesure.
Retrait du capteur du stockage
Condition préalable :
commandez un nouveau capuchon de
membrane. Il n'est pas possible de réutiliser le capuchon de membrane
usagé.
1.
Consultez les instructions de la section
à la page 72.
2.
Faites tourner le capuchon de la membrane dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre afin de le retirer du capteur.
3.
Eliminez le capuchon de membrane usagé.
4.
Polissez la pointe de l'électrode à l'aide du papier abrasif spécial.
5.
Montez un nouveau capuchon de membrane sur le capteur.
6.
Installez le capteur dans la cellule d'écoulement et branchez le câble
du capteur.
7.
Préparez le capteur en le faisant fonctionner pendant 6 à 12 heures.
Le capteur est prêt une fois que les mesures se sont stabilisées.
Pour plus d'informations sur l'affichage des mesures du capteur,
reportez-vous à la section
8.
Etalonnez le capteur.
Dépannage
Menu de diagnostic et test
Le menu de diagnostic et test affiche des informations actuelles et
historiques sur le chloromètre. Reportez-vous au
. Pour
accéder au menu de diagnostic et test, appuyez sur la touche
MENU
,
puis sélectionnez Sensor Setup (Configuration capteur), Diag/Test.
Tableau 1 Menu DIAG/TEST
Option
Description
INFO PASSERELL
Affiche la version du micrologiciel, la version du pilote, le
numéro de série et la version de démarrage pour le
transmetteur et les types de capteur connectés au
transmetteur.
CAL DAYS (Jours
d'étalonnage)
Affiche le nombre de jours écoulés depuis le dernier
étalonnage.
CAL HISTORY
(Historique
d'étalonnage)
Affiche la liste des dates d'étalonnage du capteur.
Appuyez sur
ENTER
pour parcourir les entrées et
consulter un résumé des données d'étalonnage.
RÉIN HIST ÉTAL
Réinitialise l'historique d'étalonnage du capteur. Mot de
passe obligatoire.
SIGNALS (Signaux) Affiche la valeur du signal de mesure en mV.
SENSOR DAYS
(Jours de
fonctionnement du
capteur)
Affiche le nombre de jours de fonctionnement du capteur.
86
Français
Summary of Contents for Chlorine Sensor
Page 8: ...8 English...
Page 17: ...English 17...
Page 29: ...Deutsch 29...
Page 51: ...Assemblare il sensore per cloro Italiano 51...
Page 53: ...Italiano 53...
Page 73: ...Assemblage du capteur de chlore Fran ais 73...
Page 75: ...Fran ais 75...
Page 95: ...Montaje del sensor de cloro Espa ol 95...
Page 97: ...Espa ol 97...
Page 105: ...Espa ol 105...
Page 117: ...Montar o sensor de cloro Portugu s 117...
Page 119: ...Portugu s 119...
Page 139: ...e tina 139...
Page 160: ...160 Dansk...
Page 181: ...Chloorsensor samenbouwen Nederlands 181...
Page 183: ...Nederlands 183...
Page 203: ...Monta czujnika chloru Polski 203...
Page 205: ...Polski 205...
Page 225: ...Svenska 225...
Page 235: ...Svenska 235...
Page 243: ...ESD 10 pH CLF10sc CLT10sc sc 1 243...
Page 244: ...1 1 4 2 5 3 6 30 mV 244...
Page 245: ...pH 2 2 1 4 2 5 3 O MSDS 48 245...
Page 246: ...48 246...
Page 247: ...247...
Page 248: ...6 12 260 248...
Page 249: ...0 1 ppm mg L Configure 1 MENU Sensor Setup Calibrate Cal Options EDIT NAME 10 249...
Page 257: ...6 1 3 6 3 1 1 6 257...
Page 258: ...1 2 3 245 4 M48 5 6 7 3 8 9 10 6 12 260 11 258...
Page 259: ...3 1 3 2 4 1 2 3 245 4 5 6 7 8 6 12 260 9 1 2 3 245 4 M48 5 6 1 2 7 8 9 260 10 259...
Page 270: ...270 Magyar...
Page 280: ...280 Magyar...
Page 291: ...Asamblarea senzorului de clor Rom n 291...
Page 293: ...Rom n 293...
Page 309: ...12 30 5 45 C 41 113 F 0 50 C 32 122 F 15 25 C 59 77 F 195 7 68 25 0 98 1 5 M12 1 2 1 2 309...
Page 310: ...pH 10 pH CLF10sc CLT10sc sc 1 1 1 4 2 5 3 6 310...
Page 311: ...OFF 30 pH pH 2 311...
Page 312: ...2 1 4 2 5 3 MSDS M48 M48 312...
Page 313: ...313...
Page 314: ...6 12 327 314...
Page 315: ...315...
Page 324: ...1 1 324...
Page 325: ...1 2 3 312 4 M48 5 6 7 3 8 9 10 6 12 327 11 325...
Page 326: ...3 1 3 2 4 1 2 3 312 4 5 6 7 8 6 12 327 9 1 2 3 312 4 M48 5 6 1 2 7 8 9 327 10 326...
Page 327: ...MSDS 3 308 1 2 3 4 1 312 2 3 4 5 6 7 6 12 327 8 1 1 GATEWAY INFO RST CAL HISTORY SIGNALS 327...
Page 337: ...T rk e 337...
Page 358: ...358 Slovensk jazyk...
Page 368: ...368 Slovensk jazyk...
Page 379: ...Slovenski 379...
Page 400: ...400 Hrvatski...
Page 417: ...1 2 PVC 1 2 417...
Page 418: ...pH 10 pH CLF10sc CLT10sc sc 1 1 1 4 2 5 3 6 LED LED LED 418...
Page 419: ...LED LED 30 mV pH pH 2 2 1 4 2 5 3 O ring 419...
Page 420: ...MSDS M48 M48 O ring 420...
Page 421: ...421...
Page 422: ...6 12 435 422...
Page 423: ...423...
Page 432: ...1 1 432...
Page 433: ...1 2 3 420 4 M48 5 6 7 3 8 9 10 6 12 435 11 433...
Page 434: ...3 1 3 2 4 1 2 3 420 4 5 6 7 8 6 12 435 9 1 2 3 420 4 M48 5 6 1 2 7 8 9 435 10 434...
Page 440: ......
Page 441: ......