parasites ou différences de turbidité entre la solution de remise à zéro
(blanc) et l'échantillon.
Pour ajuster une ordonnée à l'origine non nulle provoquée par le blanc
réactif, mesurez l'absorbance du blanc réactif préparé, puis déduisez-
la de l'absorbance mesurée de l'échantillon préparé. Dans un
échantillon aqueux, ajoutez les réactifs à de l'eau déminéralisée pour
préparer le blanc réactif. Le blanc réactif préparé comprend
uniquement la quantité de couleur ajoutée à l'eau déminéralisée par le
réactif, et non l'analyte. L'échantillon préparé comprend la quantité de
couleur ajoutée par le réactif et l'analyte.
Pour certaines chimies, plus la concentration d'analyte augmente, plus
l'intensité de la couleur diminue. On appelle ces chimies des chimies
de blanchiment car l'échantillon mesuré a une couleur plus claire que
le blanc réactif utilisé pour étalonner le zéro de l'instrument. Cet
instrument peut mesurer directement les chimies d'absorbance de
blanchiment (ou négative). Etalonnez le zéro de l'instrument avec le
blanc réactif (la solution la plus colorée), puis lisez directement
l'échantillon ou la couleur blanchie.
Procédure de longueur d'onde unique
Avant de commencer
Mesurez systématiquement les solutions dans des cuves à échantillon ou des
fioles AccuVac
®
. Ne placez pas l'instrument dans l'échantillon et ne versez
pas l'échantillon dans le porte-cuve.
Assurez-vous que les cuves à échantillon sont propres et qu'elles ne
présentent pas d'égratignures à travers lesquelles la lumière pourrait s'infiltrer.
Assurez-vous de l'absence d'empreintes digitales et de liquide sur la surface
externe des cuves à échantillon ou des fioles AccuVac
®
. Essuyez avec un
chiffon non pelucheux.
Rincez trois fois la cuve à échantillon et le capuchon avec l'échantillon avant
de remplir la cuve à échantillon.
Assurez-vous de toujours placer la cuve à échantillon correctement et dans
une orientation toujours identique pour obtenir des résultats plus répétables et
précis. Reportez-vous à la
Placez le capuchon de l'instrument sur le porte-cuve avant d'appuyer sur le
bouton d'ETALONNAGE DU ZERO ou de LECTURE. Reportez-vous à la
100
Français
Summary of Contents for Pocket Colorimeter 2
Page 8: ...Figure 2 Install the batteries 8 English ...
Page 44: ...Abbildung 15 Küvettenausrichtung 1 Ausrichtungsmarkierung 2 Küvette 25 mm 10 ml 44 Deutsch ...
Page 92: ...Figure 26 Installation des piles 92 Français ...
Page 176: ...Obr 50 Instalace baterií 176 Čeština ...
Page 202: ...Figur 58 Isæt batterierne 202 Dansk ...
Page 284: ...Figur 82 Installera batterierna 284 Svenska ...
Page 310: ...Kuva 90 Paristojen asentaminen 310 Suomi ...
Page 337: ...Фигура 98 Поставяне на батериите български 337 ...
Page 366: ...106 ábra Az elemek behelyezése 366 Magyar ...
Page 421: ...Рисунок 122 Установка батареек Русский 421 ...
Page 450: ...Şekil 130 Pillerin takılması 450 Türkçe ...
Page 476: ...Obrázok 138 Vkladanie batérií 476 Slovenský jazyk ...
Page 503: ...Slika 146 Namestitev baterij Slovenski 503 ...
Page 530: ...Slika 154 Umetanje baterija 530 Hrvatski ...
Page 557: ...Εικόνα 162 Τοποθέτηση μπαταριών Ελληνικά 557 ...
Page 581: ......