background image

2

4. Kółka jezdne z dodatkową warstwą PU i systemem blokady.

5. System regulacji odcinka lędźwiowego oparty na 2 sprężynach gazowych umożliwiający:

  - ruch góra/dół (�l�ng) w zakresie -40° do 22°;

  - ruch boczny (swing) w zakresie -18° do 18°.

6. System regulacji podgłówka oparty na sprężynie gazowej umożliwiający:

  - ruch góra/dół (�l�ng) całego stelaża podgłówka w zakresie -40° do 30°;

  - dodatkowy ruch samego podgłówka w zakresie 0° do 30°.

7. System umożliwiający przeprowadzenie trakcji dla odcinka szyjnego i lędźwiowego w całkowitym zakresie 13  

  [cm].

8. System umożliwiający przeprowadzenie techniki „drop” na odcinku lędźwiowym, klatki piersiowej i szyjnym.

9. System regulacji podłokietników w zakresie 0-20 [cm].

Szerokość blatu: 56 [cm]

Długość (w zależności od ustawienia użytkownika): 185 - 197 [cm]

Wysokość (w zależności od ustawienia użytkownika): 55 – 97 [mm]

Waga: 130 [kg]

Dopuszczalne maksymalne obciążenie: 200 [kg]

Zasilanie elektryczne: napięcie 230V, 50/60Hz, wyjście 5V 1A

V. INSTALACJA

1. Rozpakowanie.

Rozpakować stół. Sprawdzić, czy nie doznał uszkodzeń w czasie transportu. Jeśli byłby on uszkodzony,

nie podłączać go i powiadomić sprzedawcę.

2. Podłączenie do sieci elektrycznej.

Przed włożeniem wtyczki do gniazdka zasilania elektrycznego należy upewnić się, czy:

  - gniazdko ma odpowiednie uziemienie i czy odpowiada obowiązującym przepisom;

  - gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia, podanej w punkcie Danych  

  Technicznych;

  - napięcie prądu elektrycznego w sieci zgodne jest z danymi podanymi w punkcie Danych Technicznych;

  - gniazdko odpowiada wtyczce. W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko.

1. Nie należy instalować urządzeń na otwartym powietrzu. Siłowniki elektryczne mogą pracować

  nie dłużej niż 2 minuty. Ponowne uruchomienie jest możliwe po 18 minutach odpoczynku.

2. Po zainstalowaniu stołu gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne.

3. Nie używać przedłużaczy.

4. Kabel nie powinien być zginany.

5. Kabel zasilania elektrycznego może być wymieniony wyłącznie przez upoważnionego specjalistę.

6. Nie należy samodzielnie dokonywać żadnych napraw siłowników elektrycznych.

7. Unikać bezpośredniego nasłonecznienia, promieniowania UV, deszczu, nadmiernego zakurzenia,    

 wilgoci.

Uwaga!

 Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności, jeśli nie przestrzega się

powyższych zasad.

Summary of Contents for Upright Chiro Z7

Page 1: ...D Instrukcja obs ugi stacjonarnego sto u do chiropraktyki Upright Chiro Z7 Stationary chiropractic table Upright Chiro Z7 User Manual Numer instrukcji User Manual number 002 2022 Data wydania instrukc...

Page 2: ......

Page 3: ...obu w przypadku stwierdzenia niepoprawnego funkcjonowania b d uszkodzenia kt rejkolwiek z cz ci sk adowych wyrobu 5 Nie stawa ani nie skaka po wyrobie 6 Nie wk ada palc w i innych cz ci cia a w obszar...

Page 4: ...rtu Je li by by on uszkodzony nie pod cza go i powiadomi sprzedawc 2 Pod czenie do sieci elektrycznej Przed w o eniem wtyczki do gniazdka zasilania elektrycznego nale y upewni si czy gniazdko ma odpow...

Page 5: ...ja wysoko ci sto u ram steruj c Sterowanie odbywa si poprzez przesuni cie i przytrzymanie dowolnego miejsca ramy za pomoc stopy w pionie do g ry lub d Rama steruj ca jest umiejscowiona wok podstawy st...

Page 6: ...ckji drop Przed przyst pieniem do technik drop po ozy pacjenta na brzuchu upewni si e pozycja pacj ta jest bezpieczna wszelkie elementy asekuracyjne pasy podg wek pod okietniki zosta y dopasowane do a...

Page 7: ...o obydwu stronach pod t sekcj sto u Wykona technik drop miednicy poprzez szybki i energiczny ucisk kt ry wymusi opadni cie sekcji sto u Si a reakcji techniki drop mo e by regulowana poprzez ustawienie...

Page 8: ...cy w tym segmencie pokr t o zablokowa zgodnie ze schematem 9 Regulacja podn ka System regulacji podn ka pozwala uzyka dogodn dla pacjenta pozycj poprzez mo liwo dwup aszczyznowego ruchu Ruch podn ka r...

Page 9: ...bezpiecze stwa St wyposa ony jest w wy cznik bezpiecze stwa rys 19 Po przekr ceniu kluczyka do pozycji zamkni tej k dki zostaje wy czony dop yw pr du do sto u VII UTYLIZACJA Rys 19 Zgodnie z przepisam...

Page 10: ...eniu lub na osobie jakie mo e spowodowa u ywanie takiego sprz tu 8 Gwarancja nie wy cza ani nie ogranicza uprawnie wynikaj cych z niezgodno ci towaru z umow 9 Zasi g ochrony gwarancyjnej ograniczony j...

Page 11: ...not use the product if any of the product components are malfunc oning or damaged 5 Do not stand or jump on the product 6 Do not put ngers or other parts of the body into the area of the regula on me...

Page 12: ...any damage during transport If it is damaged do not connect it and no fy your dealer 2 Connec on to the power network Before inser ng the plug into a power outlet make sure that the socket is properl...

Page 13: ...g frame The steering is done by moving and holding any point of the frame with the foot ver cally up or down The steering frame is located around the base of the table By sliding the frame down the ta...

Page 14: ...p func on Before star ng the drop techniques lay the pa ent on his stomach make sure that the pa ent s posi on is safe all belaying elements belts headrest armrests have been adjusted to the pa ent s...

Page 15: ...s convenience the lever is located on both sides under this table sec on Perform the pelvic drop technique with a quick and vigorous pressure that will force the table sec on to lower The reac on forc...

Page 16: ...ng to the diagram 9 Footrest adjustment The footrest adjustment system allows to obtain a posi on convenient for the pa ent through the possibility of two plane movement The movement of the footrest i...

Page 17: ...quipped with a safety switch Fig 19 A er turning the key to the closed padlock posi on the power supply to the table is turned o VII UTILIZATION Fig 19 In accordance with the provisions of the law on...

Page 18: ...of transporta on shall be borne by the Purchaser if complaint is jus ed 8 In order to enjoy guarantee rights it shall be necessary to ful ll the following four condi ons jointly a Produc on of an invo...

Page 19: ......

Page 20: ...intang Industrial Co Ltd Linsheng Road No 136 Tinglin Town Jinshan District Shanghai China Made in China Authorized Representa ve HABYS Sp z o o ul Produkcyjna 16 38 200 Jas o tel 48 13 44 62 788 biur...

Reviews: