background image

3

PL

VI. Posizionamento del paziente

Il paziente si siede sul piano del lettino e assume una posizione comoda orizzontale, assicurato dal 
massaggiatore, il quale indica al paziente il posizionamento corretto sul lettino e, finito il trattamento, lo 
aiuta a scendere dal lettino in modo sicuro. 

VII. Chiusura del lettino

1.  Smontare il poggiatesta (9) ed alti elementi accessori (8, 10) (se applicabile).
2.  Riposizionare il tavolo dalla posizione di lavoro a quella di chiusura (posizione laterale sui piedini di 

gomma). Piegare le gambe esterne facendo attenzione al posizionamento corretto dei fili e degli 
elementi di fissaggio. 

3.  Mettere gli accessori all’interno del lettino, chiudere la valigia con la serratura (5) ed infilare la valigia 

all’interno della custodia (se c’è).

VIII. Manutenzione, pulizia, disinfettazione

1.  

Elementi verniciati.

 Per la loro pulizia si consigliano i prodotti che non contengono sostanze abrasive. 

 

2.  

Legno, compensato.

 Le superfici in legno o in compensato vanno pulite con uno straccio morbido e 

umido e poi asciugate. Non bisogna utilizzare alcun prodotto chimico. Attenzione! Il legno, essendo 
materia naturale, potrebbe presentare variazioni relative alla disposizione di anelli, sfumature del 
colore o inserti naturali come: aloni o puntini. Tali caratteristiche non costituiscono una base per il 
reclamo.

 

3. 

Imbottitura.

  Bisogna evitare contatto prolungato dell’imbottitura del lettino con gli oli. A tal fine vanno usate

 

coperture resistenti all’olio oppure lenzuola impermeabili.

  L’imbottitura dovrebbe essere utilizzata e conservata lontano da fonti dirette di fuoco e calore. 

  Va evitata l’esposizione prolungata dell’imbottitura alla luce solare.

  Non bisogna utilizzare: paste, cere, spray, detergenti aggressivi, detergenti che contengono solventi,

 

detergenti per la pulizia della pelle naturale ed ecologica.

  Le macchie da oli o creme vanno rimosse immediatamente, usando un detergente delicato

 

(soluzione d’acqua calda con sapone di Marsiglia) e straccio o spugna morbida.

  Lo sporco quotidiano va rimosso usando un detergente delicato, preferibilmente una soluzione di

 

sapone di Marsiglia con uno straccio o una spugna morbida. Per finire bisogna passare uno straccio

 

umido ed asciugare il posto pulito.

  Le macchie locali più accentuate vanno rimosse usando una soluzione di etanolo Al. 25%,

 

strofinando delicatamente con un tampone di garza. Per finire bisogna passare uno straccio umido

 

ed asciugare il posto pulito.

  Disinfettare, se necessario, con i prodotti per la disinfettazione di rivestimenti in PVC e PU. Una volta

 

disinfettata, prima di infilarla nella custodia, bisogna asciugarla accuratamente fino a quando non

 

diventi completamente asciutta. In caso contrario sull’imbottitura possono rimanere delle macchie

 

permanenti

 

Attenzione:

 Prima di applicare qualunque prodotto diverso da un detergente delicato controllarne

 

l’azione su un elemento non visibile ed eseguire la pulizia stessa molto attentamente.

IX. Indicazioni d’uso

1.  Il lettino è destinato all’uso all’interno di ambienti asciutti e chiusi, eseguendo i trattamenti ad una sola 
 

persona alla volta.

2.  Non è ammissibile: spostare il lettino col paziente sopra; sedersi rapidamente sul lettino (saltarci  
 

sopra); sedersi, inginocchiarsi e appoggiarsi sul poggiatesta, sulle mensole e sui bracciali.

3.  Durante l’apertura del tavolo bisogna fare attenzione al posizionamento dei fili. Non schiacciare i fili.
4.  Il lettino va utilizzato e conservato lontano da fonti dirette di fuoco e calore.
5.  Nulla osta all’utilizzo del prodotto solamente dopo la soddisfazione delle indicazioni sopra.
6.  Ogni incidente grave relativo al prodotto va comunicato al fabbricante ed all’ente competente del  
 

paese comunitario in cui l’utente e/o il paziente ha la sede.

Summary of Contents for Aero Plus

Page 1: ...ts ensure full satisfaction of their use for many years Vi ringraziamo per aver scelto i prodotti HABYS e vi facciamo i complimenti per l acquisto riuscito Vi ricordiamo che l uso e la manutenzione co...

Page 2: ......

Page 3: ...cunimodelli 12 Supportoaggiuntivo solamenteinAeroStabila III Configurazione Ordine di apertura del lettino 1 Il lettino piegato costituisce una valigia 2 Aprire la serratura 5 3 Aprire i piani del let...

Page 4: ...mobile dalle viti di fissaggio mettere la gamba mobile nella posizione desiderata 3 Avvitare il dado Bello One Therma Top Olivia 1 Svitare i dadi 2 Staccare la gamba mobile dalle viti di fissaggio met...

Page 5: ...enti detergenti per la pulizia della pelle naturale ed ecologica Le macchie da oli o creme vanno rimosse immediatamente usando un detergente delicato soluzione d acqua calda con sapone di Marsiglia e...

Page 6: ...livia 184 cm 70 cm 60 86 cm 92x70x25 cm 16 4 kg 350 kg 1400 kg Lettino Massaggio per Cranio Sacra Terapia 200 cm 80 cm 65 94 cm 82x100x28 cm 19 7 kg 450 kg 1400 kg Lettino Massaggio per Feldenkrais AL...

Page 7: ...chiostri pennarelli indelebili o alti coloranti non permanenti utilizzati per la produzione dei vestiti p e coloranti usati per la produzione dei vestiti del tipo blu jeans 5 La garanzia non copre i d...

Page 8: ...riserva il diritto di sostituire il Dispositivo con un altro privo di difetti qualora il costo della riparazione dovesse superare il prezzo del Dispositivo riportato nella prova d acquisto All Acquir...

Page 9: ...II Operation Sequence of unfolding the table 1 Table in the folded condition constitutes a suitcase Open the lock 5 and turn the table tops aside 1 2 Draw out the equipment 8 9 10 from the table insid...

Page 10: ...ldenkrais 1 Unscrew a knob 2 Remove the mobile leg from the fixing screw move the mobile leg to the chosen position 3 Tighten the knob Bello One Therma Top Olivia 1 Unscrew a knobs 2 Remove the mobile...

Page 11: ...solvents cleaning agents for natural leather Dirt from oils creams must be immediately removed with a mild detergent solution warm water with potassium soap solution and a soft cloth or sponge Daily...

Page 12: ...cm 61 82 cm 92x70x19 cm 13 8 kg 450 kg 1400 kg Bello One II 180 cm 60 cm 70 cm 58 84 cm 92x62x20 cm 92x72x20 cm 13 2 kg 14 1 kg 350 kg 1400 kg Therma Top 180 cm 70 cm 58 84 cm 92x72x20 cm 15 5 kg 350...

Page 13: ...greasy or dying substances fats creams lotions or oils permanent staining with dyes such as inks permanent markers or other non permanent dyes used in the production of clothing e g dyes used to make...

Page 14: ...the right to replace the Equipment with a non defective one if the repair exceeds the price of the Equipment indicated in the proof of purchase Under the guarantee the Buyer shall not be entitled to...

Page 15: ......

Page 16: ...w habys pl HABYS Sp z o o ul Produkcyjna 16 38 200 Jas o PL tel 48 887 766 115 info habys pl Versioni in altre lingue disponibili su Other language versions available here www habys com warrantymanual...

Reviews: