
094394_h_fr_hseilw_s
haacon hebetechnik gmbh – Phone +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
2
Il est conseillé de braser le bout de câble et de le fixer au tambour avec
un tournevis hexagonal (SW 4 avec 6 Nm, SW 5 avec 9 Nm) (fig. 1,2, 3).
En tournant la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre, le câble
doit s’enrouler sur le tambour (fig 4).
fig. 4
fig. 1
fig. 2
fig. 3
Vérifier le fonctionnement avant de commencer tout travail.
Pour augmenter la durée de vie du câble, lubrifier le câble après
le montage.
7. utilisatioN
soulever la charge:
Tourner la manivelle dans le sens horaire.
abaisser la charge:
Tourner la manivelle dans le sens anti-horaire.
En cas de relâchement de la manivelle, la charge (≤ charge minimale!) est
maintenue dans la position souhaitée en cas de montée et de descente.
Enrouler le câble sous charge jusqu’à ce que la projection de la poulie à
rebord soit de minimum 1,5 fois le diamètre de câble. Ceci permet d’évi-
ter ainsi une surcharge du treuil et un déport latéral du câble du tambour.
il doit toujours rester au minimum 3 enroulements de câble sur
le tambour.
La force de traction du câble du premier enroulement est
égale à la force de traction nominale du treuil. La force de traction du
câble diminue dans chaque autre enroulement de câble (–> plaque
signalétique force de traction du premier/dernier enroulement de câble).
force de traction en 1e position du câble/dernière position du câble).
Version « manivelle de sécurité avec frein débrayable » (option)
Possibilité de débrayer le tambour uniquement lorsque le câble
n’est pas sous tension.
Comment débrayer le tambour.
z
Pousser la manivelle vers le treuil. Les goujons de débrayage sortent
du disque de débrayage. Dérouler le câble librement.
Comment « embrayer / accoupler » le tambour
z
Tirer et tourner la manivelle jusqu’à ce que les goujons de débrayage
s’enclenchent dans le disque de débrayage.
Version « manivelle de sécurité avec poignée repliable et rayon
réglable » (option)
z
Desserrer l’écrou papillon, ajuster rayon de la manivelle, resserrer
l’écrou papillon.
Version avec manivelle amovible (option)
8.CoNtrôle
Selon les conditions d’utilisation et de fonctionnement, l’appareil doit être
contrôlé au minimum une fois par an, par une personne qualifiée selon
TRBS 1203 (expert) (un contrôle selon BetrSichV, §10, alinéa 2 correspond
à l’application des directives européennes 89/391/CEE et 2009/104/CE ou
un contrôle de sécurité de fonctionnement annuel selon DGUV-V 54, §23,
alinéa 2 et DGUV-G 309-007). Ces contrôles doivent être documentés:
– avant la première mise en service.
– après les principales modifications avant la remise en service.
– au moins une fois par an.
– si des évènements exceptionnels ont lieu et peuvent avoir des con-
séquences négatives sur la sécurité du treuil (contrôle exceptionnel,
ex. : après une longue période de non-utilisation, accidents, cata-
strophes naturelles).
– après des travaux de maintenance pouvant altérer la sécurité du treuil.
Les experts sont des personnes qui, de part leur formation et expé-
rience professionnelles, ont des connaissances suffisantes dans le
domaines des treuils, appareils de levage et de traction et sont familiari-
sées avec les directives nationales en vigueur en matière de protection
du travail, les règlements et règles généralement reconnues de la tech-
nique (ex. : normes DIN-EN) et peuvent ainsi évaluer l’état sans danger
des treuils, appareils de levage et de traction. Les experts doivent être
désignés par l’exploitant de l’appareil. L’exécution du contrôle de sécu-
rité de fonctionnement annuel, ainsi qu’une formation pour acquérir les
connaissances et compétences citées précédemment, sont proposées
par haacon hebetechnik.
9. reCoMMaNdatioN eN Matière de MaiNteNaNCe
L’opérateur définit lui-même, selon la fréquence et les conditions d’utili-
sation, les intervalles de maintenance.
– Nettoyage régulier, pas de jet de vapeur !
– Contrôler visuellement les freins/dispositifs d’arrêt non accessibles, au
plus tard tous les 5 ans, remplacer les garnitures de frein si nécessaire.
– Révision générale par le fabricant au plus tard tous les 10 ans.
atteNtioN !
Travaux d’inspection, de maintenance et de réparation unique-
ment sur un engin de levage sans charge. Travaux sur les freins
et dispositifs d’arrêt uniquement par le personnel qualifié.
travaux de maintenance et d'inspection
intervalle
Examen visuel du crochet de câble (élément de suspension)
avant
chaque
utilisation
Fonctionnement du treuil
Etat du câble et de l'accessoire de levage
Fonction de freinage sous charge
Graisser le pignon d'entraînement de palier
une fois
par
trimestre
Vérifier l'usure du câble selon DIN ISO 4309 et entretenir
Vérifier le serrage correct des vis de fixation
Vérifier l'usure de l'ensemble des pièces du treuil et de la
manivelle, remplacer éventuellement les pièces défec-
tueuses et graisser.
une fois
par an
Vérifier la lisibilité de la plaque signalétique
Confier le contrôle à un expert
recommandation en matière de lubrifiant :
Graisse multi-usage
selon DIN 51502 K3K-20
Manivelle de sécurité
1- 3
30°
max
En cas de manœuvrabilité difficile lors de la
descente, verser quelques gouttes d’huile
dans l’interstice du moyeu de manivelle.
Les manivelles de sécurité avec une ouver-
ture >30° doivent être remplacées. Répara-
tion uniquement par le fabricant.
atteNtioN !
Démonter la manivelle, le crochet
d’arrêt et le cliquet d’arrêt unique-
ment lorsque l’appareil n’est pas sous
charge !
Ne pas huiler ou graisser les garni-
tures de frein!
10. aNoMalies de FoNCtioNNeMeNt et Causes
incident
Cause
remède
Le treuil se
laisse difficile-
ment enrouler
à l'état non
chargé
Manque de lubrifiant
dans les points de
palier
Saletés ou autres
dans le logement
Effectuer les opérations de
maintenance.
Le treuil a été voilé
lors du montage.
Vérifier la fixation. La surface
de vissage est-elle plane? Ou
bien les vis sont-elles unifor-
mément serrées?
La charge n'est
pas retenue
Le câble est mal en-
roulé, le sens de rota-
tion lors du levage est
incorrect, le frein est
usé ou défaillant
Poser le câble correctement.
Vérifier les éléments du
frein et remplacer les pièces
usées.
La charge est trop
faible.
La charge doit être d'au moi-
ns 20 ou 50 kg environ
Le frein ne
s'ouvre pas, la
charge ne peut
être abaissé
qu'avec un
grand déploie-
ment d'efforts
Gauchissement des
disques de frein ou
du mécanisme de
frein !
Débloquer le frein en admi-
nistrant un léger coup avec
la paume de la main sur le
bras de la manivelle.
11. pieCes de reChaNGe
Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez absolument
indiquer:
– le type et le numéro de fabrication de l’appareil / la pos. et le numéro
de pièce
12. déMoNtaGe, éliMiNatioN
– Observer les consignes de sécurité.
– Eliminer écologiquement l’appareil et ses composants.
Summary of Contents for KWE 250
Page 3: ...094394_h_de_hseilw_v haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...
Page 4: ...094394_h_de_hseilw_v haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...
Page 5: ...094394_h_de_hseilw_v haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...
Page 6: ...094394_h_de_hseilw_v haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...
Page 9: ...094394_h_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...
Page 10: ...094394_h_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...
Page 11: ...094394_h_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...
Page 12: ...094394_h_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...
Page 15: ...094394_h_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3 ...
Page 16: ...094394_h_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4 ...
Page 17: ...094394_h_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 5 ...
Page 18: ...094394_h_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 6 ...