![H3C SecPath F5000 Series Compliance And Safety Manual Download Page 22](http://html1.mh-extra.com/html/h3c/secpath-f5000-series/secpath-f5000-series_compliance-and-safety-manual_3160046022.webp)
17
警告:当设备由外部
DC
电源供电时:
DC
供电电源和
AC
电网之间的绝缘等级必须满足
IEC60950-1/IEC 62368-1
标准定义的加强绝缘或者双重绝缘。
警告
:
DC
主電源入力
: DC
入力は、
IEC 60950-1/IEC 62368-1
に準拠した強化絶縁または二重絶
縁によって
AC
主電源から分離する必要があります。
경고
:
DC
주
전원
: DC
입력은
IEC 60950-1/IEC 62368-1
에
따라
강화
절연
또는
이중
절연에
의해
AC
주
전원에서
분리되어야
합니다
.
Avertissement:
entrée du système d'alimentation en CC : l'entrée en CC devra être séparée du
système d'alimentation en CA par isolation renforcée ou double isolation conformément à IEC
60950-1/IEC 62368-1.
Avviso:
Ingresso CC rete elettrica: l'ingresso deve essere separato dalla rete CA da un
isolamento doppio o rinforzato, secondo la norma IEC 60950-1/IEC 62368-1.
Advertencia:
fuentes de alimentación y entradas DC: las entradas DC deben estar separadas
de las fuentes de alimentación AC o por doble aislamiento, según la norma IEC 60950-1/IEC
62368-1.
Aviso:
entrada de alimentação CC: CC de entrada deve ser separada das alimentações CA por
isolamento reforçado ou isolamento duplo de acordo com a norma IEC 60950-1/IEC 62368-1.
Абайлаңыз!
Тұрақты ток желісінің кірісінде: IEC 60950-1/IEC 62368-1 стандартына сәйкес
кіріс тұрақты ток айнымалы ток желісінен күшейтілген немесе қос оқшаулау арқылы
ажыратылуы тиіс.
Предупреждение.
Вход электросети постоянного тока: вход постоянного тока должен
быть отделен от электросети переменного тока с помощью усиленной или двойной
изоляции (согласно IEC 60950-1/IEC 62368-1).
Увага!
Джерело живлення постійного струму: джерело постійного струму має бути
відокремленим від мережі змінного струму за допомогою посиленої або подвійної ізоляції
згідно з IEC 60950-1/IEC 62368-1.
Uyarı:
DC ana güç girişi: IEC 60950-1/IEC 62368-1 standardı uyarınca, DC girişi AC ana güç
kaynağından güçlendirilmiş izolasyon veya çift izolasyon ile ayrılmış olmalıdır.
Caution:
This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be
present.
Achtung:
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Einsatz an Orten, an denen sich Kinder
aufhalten.
注意:本设备不适合在儿童可能会出现的场所使用。
注意:この装置は、子供がいる可能性が高い場所での使用には適していません。
주의
:
이
장비는
어린이가
있는
곳에서는
사용하기에
적합하지
않습니다
.
Attention:
cet équipement n’est pas conçu pour une utilisation dans des endroits où les enfants
sont susceptibles d’être présents.
Attenzione:
Questo apparecchio non è idoneo per l'uso in luoghi frequentati da bambini.
Precaución:
El uso de este equipo no es adecuado en lugares donde es probable que haya
niños.
Cuidado:
Este equipamento não é adequado para uso em locais onde crianças podem estar
presentes.
Ескерту:
Осы жабдықты балалар болуы мүмкін орындарда пайдаланбаңыз.
Внимание!
Данное оборудование не предназначено для использования в местах,
доступных для детей.
Обережно!
Це обладнання не призначене для використання в місцях, де можуть
знаходитися діти.
Dikkat:
Bu ekipmanın çocukların bulunma olasılığı olan konumlarda kullanımı uygun değildir.
Warning:
For AC supplied model: The plug-socket combination must be accessible at all times
as it serves as the main disconnecting device.
Warnung:
Mit Wechselstrom betriebenes Modell: Der Netzstecker muss jederzeit leicht
zugänglich sein. da dieser als Trennvorrichtung dient.
警告:
AC
供电:插座必须随时可用,因为它是主要的切断电源装置。
Summary of Contents for SecPath F5000 Series
Page 11: ...6...
Page 39: ...34 Bulgarian recycling notice Czech recycling notice Danish recycling notice...
Page 40: ...35 Dutch recycling notice Estonian recycling notice...
Page 41: ...36 Finnish recycling notice French recycling notice German recycling notice...
Page 42: ...37 Greek recycling notice Hungarian recycling notice Italian recycling notice...
Page 43: ...38 Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice Polish recycling notice...
Page 44: ...39 Portuguese recycling notice Romanian recycling notice Slovak recycling notice...
Page 47: ...42 44 44 44 46...
Page 48: ...43 1 44...
Page 49: ...44 1 10...