background image

6

TRIMIG

FR

MODE "MANUEL" (FIG-V)

Pour régler votre poste procéder comme suit : 

• Choisissez la tension de soudage à l’aide du commutateur 7-10-12 ou 2*7 positions (selon le poste).   

- exemple :     

Pour souder de l’acier 1 mm avec un fil de diamètre ø 0,8 mm mettez le commutateur sur la position 1 

• Ajustez la vitesse du fil à l’aide du potentiomètre (4).

Conseils: 

L’ajustement de la vitesse du fil se fait souvent « au bruit » : l’arc doit être stable et avoir très peu de crépitement. 

Si la vitesse est trop faible, l’arc n’est pas continu. Si la vitesse est trop élevée, l’arc crépite et le fil a tendance à 

repousser la torche.

MODE "SYNERGIC" (FIG-V)

Grâce à cette fonction, plus besoin de régler la vitesse fil. 

• Positionner le potentiomètre (4) vitesse fil au milieu de la zone « Optimal synergic » • Sélectionner :      

- La nature du fil  (3)     

- le diamètre du fil (3)     

- La puissance (commutateur en face avant) 

Pour sélectionner la position adéquate en fonction de l’épaisseur à souder se référer au tableau « mode synergic » de 

la page en vis à vis. A partir de cette combinaison de paramètres, cet appareil détermine la vitesse de fil optimale et le 

poste est prêt à souder. Il est ensuite possible d’ajuster la vitesse fil si nécessaire en + ou en – grâce au potentiomètre 

(4). Une mémorisation des dernières configurations de soudage est effectuée et réactivée à chaque mise en route du 

poste  ou à chaque appui sur la gâchette d’une des torches du générateur ou du dévidoir séparé (diamètre fil, nature 

fil, mode).

CONSEIL ET PROTECTION THERMIQUE

• L’appareil ne doit pas être élingué par ses poignées, ses supports torches ou son plateau supérieur mais par le dessous 

du poste. La bouteille ne doit pas être fixée sur le poste durant cette opération. 

• Respecter les règles classiques du soudage. 

• Laisser les ouïes de l'appareil libres pour l’entrée et la sortie d’air. 

• Laisser l’appareil branché après soudage pour permettre le refroidissement. 

• Protection thermique : le voyant s’allume et la durée de refroidissement est de quelques minutes en fonction de la 

température ambiante.

FACTEURS DE MARCHE ET ENVIRONNEMENT D'UTILISATION

• Le poste décrit a une caractéristique de sortie de type "tension constante". Son facteur de marche selon la norme 

EN60974-1 est indiqué dans le tableau suivant :

x/60974-1 @ 40°C

I max

60%

100%

Trimig 200-4S

200A @ 30%

140A

120A

Trimig 250-4S

250A @ 30%

180A

140A

Trimig 300-4S et G

300A @ 35%

240A

180A

Trimig 350-4S DUO et G DV

350A @ 35%

270A

220A

Note  :  les  essais  d’échauffement  ont  été  effectués  à  température  ambiante  et  le  facteur  de  marche  à  40  °C  a  été 

déterminé par simulation.

• Ces appareils sont de Classe A. Ils sont conçus pour un emploi dans un environnement industriel ou professionnel. 

Dans un environnement différent, il peut être difficile d’assurer la compatibilité électromagnétique, à cause de perturba

-

tions conduites aussi bien que rayonnées. Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques 

conductrices.

• Les Trimig sont conformes à la CEI 61000-3-12, à condition que la puissance de court-circuit Ssc soit supérieure ou 

égale à 3,9MVA sauf 200-4S à 2,8MVA au point d’interférence entre l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public 

de distribution. Il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur du matériel de s’assurer, si nécessaire en 

consultant l’exploitant du réseau de distribution, que le matériel est raccordé uniquement à l’alimentation telle que la 

puissance du court-circuit Ssc soit supérieur ou égale 3,9MVA sauf 200-4S à 2,8MVA.

Summary of Contents for PROMIG 350 G DV

Page 1: ...ES RU 75559 V8 22 06 2015 4 6 21 32 TRIMIG 200 4S TRIMIG 250 4S DV 230 400V TRIMIG 300 4S 300 G TRIMIG 350 G DV 230 400V TRIMIG 350 4S DUO DV 230 400V 7 9 21 32 10 13 21 32 14 16 21 32 17 20 21 32 ww...

Page 2: ...2 TRIMIG III II I Trimig 200 4S 250 4S DV 300 4S Trimig 300 G 350 4S DUO DV 350 G DV A B 12 7 9 14 12 15 16 17 11 13 3 1 6 5 18 2 8 4 10 TRIMIG 300 G 350 G...

Page 3: ...2 1 4 5 3 Trimig 250 300 350 1 12 Acier Steel Inox Stainless Acier Steel Alu mm 1 mm 1 5 mm 2 mm 1 2 3 6 1 2 3 5 6 3 6 10 12 1 2 3 3 4 3 3 3 5 7 3 3 6 7 1 4 6 10 3 6 8 10 0 8 1 0 1 2 1 0 1 2 4 mm 6 mm...

Page 4: ...e 200 250 300 un seul support gauche ou droite 300G 350DUO 350G 2 supports 14 Entr e gaz 2 du d vidoir s par 300G 350DUO 350G 15 Sortie gaz 2 du d vidoir s par 16 Connecteur de commande du d vidoir s...

Page 5: ...tant appuy sur la g chette Plier le fil en sortie de la buse Mettre un doigt sur le fil pli pour l emp cher d avancer Le r glage du serrage est bon lorsque les galets patinent sur le fil m me si le fi...

Page 6: ...ne doit pas tre fix e sur le poste durant cette op ration Respecter les r gles classiques du soudage Laisser les ou es de l appareil libres pour l entr e et la sortie d air Laisser l appareil branch...

Page 7: ...n for bottles Warning fasten the chain securely see IV 1 11 Reel support 200 mm 300mm 12 Gas connector 350 4S DUO DV 13 Torch Cable support 14 Wire feeder solenoid valve 2 15 Wire feeder gas connectio...

Page 8: ...until the wire starts to move Bend the wire where it comes out of the nozzle and hold it in place to stop its progress The setting is correct when the guide roller slides over the wire even when it is...

Page 9: ...g this operation Always respect the basic rules of welding Do not block cover the ventilation holes of the machine Leave the device plugged in after welding to allow proper cooling down Thermal protec...

Page 10: ...i bren ner 5 Kontrolllampe f r Thermo berwachung Meldet ber lastung bei berschreiten der maximalen Einschaltdauer Abk hlung des Ger tes von mehreren Minuten notwen dig 6 Vorderer Brennerhalter 7 Netzs...

Page 11: ...htrolle zu verwen den m ssen Sie zuerst einen Adapter Art Nr 042889 am Haspeltr ger anbringen Justieren Sie die Drahtrollenbremse 4 um die Drahtrolle bei Schwei stopp gegen Nachdrehen zu sichern Ziehe...

Page 12: ...r usch zu erkennen Der Lichtbogen sollte stabil und ohne gro e Spritzerbildung brennen Wenn die Geschwindigkeit zu gering ist brennt der Lichtbogen nicht kontinuier lich Wenn die Geschwindigkeit zu ho...

Page 13: ...R 11 In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Vertr glichkeit schwieriger zu gew hrleisten Verwenden Sie das Ger t nicht in R umen in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinde...

Page 14: ...V 13 Soporte de cables de antorchas 14 Entrada gas 2 de la devanadera 15 Salida gas 2 de la devanadera 16 Conector de mando de la devanadera 17 Conector de potencia de la devanadera 18 Interruptor de...

Page 15: ...el hilo al salir de la boquilla Colocar un dedo sobre el hilo plegado para impedirlo de avanzar El ajuste del apriete es bueno cuando los rodillos res balan en el hilo aunque el hilo quede bloqueado...

Page 16: ...a superior sino por la parte inferior del equipo Respetar las normas cl sicas de soldadura Dejar las aletas del aparato libres para la toma y salida del aire Dejar el equipo conectado para permitir el...

Page 17: ...50 G DV 30 A II 1 2 7 3 4 5 6 7 5 8 9 10 3 10 IV 1 11 200 300 12 350 4S DUO DV 13 14 2 15 2 16 17 18 300G 350 G DV MAG III Trimig 200 4S 0 6 0 8 1 III A 1 0 0 8 1 1 0 Trimig 250 4S DV 0 8 1 1 2 1 0 8...

Page 18: ...15 25 IV 3 200 042889 4 2 8 0 8 1 1 1 2 1 1 5 9 7 6 6 3 4 2 3 Type fil Torche Gaz acier 300 x argon CO2 200 x inox 200 x Alu AG5 300 x Argon pur 200 x IV 1 Assurer le bon maintient de la bou teille d...

Page 19: ...19 TRIMIG RU V 2 2T 2 4T 4 DELAY SPOT 4 1 15 SPOT DELAY 5 1 4 3 4 OPTIMAL SYNERGIC 3 MANUAL V 7 1 1 4 SYNERGIC V 4 Optimal synergic 3 3 7 synergic 4...

Page 20: ...ax 60 100 Trimig 200 4S 200A 30 140A 120A Trimig 250 4S 250A 30 180A 140A Trimig 300 4S et G 300A 35 240A 180A Trimig 350 4S DUO et G DV 350A 35 270A 220A 40 C A CEI 61000 3 12 Ss 3 9MVA 2 8 MVA Trimi...

Page 21: ...tie Choix torche1 2 Input therm ique Masse AC2 AC1 Com puissance EV1 EV2 Spool gun gachette1_2 gachette1_1 gachette2_1 gachette2_2 Moteur 1 Moteur 2 Moteur 1 Moteur 2 U sortie U sortie Choix torche1 2...

Page 22: ...22 TRIMIG Trimig 250 4S...

Page 23: ...23 TRIMIG Trimig 300 4S...

Page 24: ...24 TRIMIG Trimig 300 G...

Page 25: ...25 TRIMIG Trimig 350 4S DUO DV 230 400V...

Page 26: ...26 TRIMIG Trimig 350 G DV 230 400V...

Page 27: ...PIEZAS DE RECAMBIO 2 28 27 1 12 33 21 14 29 10 5 6 8 11 3 7 20 13 19 4 26 17 25 24 22 23 16 15 18 32 Trimig 300 G Trimig 350 4S DUO DV Trimig 350 G DV Trimig 300 G Trimig 350 G DV Trimig 200 4S 250 4S...

Page 28: ...b ohne Drahtf rderrollen Devanadera sin rodillos sin rodillo 51136 51257 12 C ble d alimentation Supply cable Netzstromkabel Cable de alimentaci n 21475 21497 21470 13 Support bobine 15Kg Reel support...

Page 29: ...51461 30 S lecteur 230 400V Voltage selection switch 230 400V Umschalter 230 400V Selector de tensi n 230 400V 230 400 75012 75012 Pour les postes avec d vidoir For machines with wire feeder Ger te mi...

Page 30: ...Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine...

Page 31: ...00 4S 250 4S DV 300 4S 300 G 350 4S DUO DV 350 G DV richtlinienkonform mit Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit...

Page 32: ...2360 0 8 1 0 042384 1 2 1 6 041837 0 8 4m 041844 1 1 2 4m 040922 250A 4m 041950 0 8 041967 1 0 041974 1 2 041882 30L min 041622 FR 041646 UK 041219 DE 043787 250A 3m 25 mm Inox Stainless Edelstahl 086...

Reviews: