GYS GYSPOT COMBI 230 Manual Download Page 2

 

 

GYSPOT COMBI 230 

Merci de votre choix ! Avant toute utilisation ou entretien, lire avec une attention particulière les notes indiquées ci-après concernant les normes 
de sécurité, de façon à éviter des accidents aux personnels ou d’endommager l’installation de soudure. 

 

I / PRESENTATION 

Cet appareil a été conçu pour effectuer les opérations de carrosserie suivantes : 

-

 

Travaux de débosselage à l’aide du marteau à inertie. 

-

 

Soudage de clous, de rivets, de rondelles, de goujons et de moulures. 

-

 

Elimination de bosses et d’impacts. 

-

 

Rétreint  de tôles à l’aide de l’électrode carbone. 

    

Attention : Pour un fonctionnement optimal, il est préconisé d'utiliser le câble de masse et le pistolet complet livrés d'origine.  

 

II / PRECAUTIONS D’UTILISATION 

GYS ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages aux personnes ou aux biens pouvant résulter de l’utilisation de la machine 
dans les circonstances suivantes : 

-

 

Modification ou neutralisation des éléments de sécurité. 

-

 

Non-respect des recommandations figurant dans la notice. 

-

 

Modification des caractéristiques de l’appareil. 

-

 

Utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par GYS. 

-

 

Non-respect de la réglementation et des dispositions particulières à l’état ou au pays dans lequel est installé l’appareil. 

 

Généralités 

-

 

Avant de démonter la carrosserie de l’appareil, débrancher la prise du secteur. 

-

 

Les opérateurs de la machine doivent avoir reçu une formation adéquate. 

-

 

L’entretien et les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié. 

-

 

L’opérateur est responsable du respect des recommandations des constructeurs d’automobiles concernant la protection des 
dispositifs électriques et électroniques (ordinateurs de bord, autoradio, alarme, air-bag…). 

-

 

Les électrodes et autres conducteurs secondaires peuvent atteindre une température élevée et rester chauds longtemps après 
l’arrêt de la machine. Attention risque de brûlures. 

-

 

Il est nécessaire d’assurer une maintenance préventive régulière. 

 

Electricité 

-

 

S’assurer que l’appareil soit branché au raccordement de terre et que le raccordement vers la terre du câble d’alimentation soit 
en bon état. 

-

 

S’assurer que le banc de travail soit branché au raccordement de terre. 

-

 

Il faut éviter que l’opérateur touche les parties métalliques à souder sans protections ou avec des vêtements humides. 

-

 

Il faut éviter d’être en contact avec la pièce à souder. 

-

 

Ne pas effectuer des points de soudure en milieu très humide ou sur sol mouillé. 

-

 

Ne pas souder avec des câbles usés. Bien s’assurer qu’il n’y ait pas de défauts d’isolation, de fils dénudés ou de connexions 
desserrées. 

-

 

Eteindre l’unité avant de remplacer les électrodes. 

-

 

Avant d’effectuer tout contrôle ou entretien, éteindre et déconnecter l’unité directement au niveau de la prise secteur. 

 

Protection des personnes 

-

 

Pendant la soudure, l’opérateur doit se protéger des éclats éventuels de l’arc électrique par le port de vêtements de protection, 
tels que : gants en cuir, tablier en cuir, souliers de sécurité, masques ou lunettes de filtration des radiations et des projections. 
De même, lors des opérations de ponçage ou de martèlement, l’opérateur devra se protéger les yeux. 

-

 

Ne porter ni bague, ni montre ni bijoux conducteurs de courant car ils peuvent occasionner de graves brûlures. 

-

 

Tous les panneaux de protection doivent être en bon état et maintenus en place. 

-

 

Protéger l’environnement proche de l’appareil contre les projections. 

 

Fumées et gaz 

-

 

La soudure provoquant l’émission de fumées toxiques et de poussières métalliques nuisibles, le travail doit être réalisé dans des 
locaux ventilés ou équipés d’aspirateurs de fumées. 

-

 

Le matériel à souder doit être dégraissé et nettoyé afin de limiter l’émission de gaz toxiques pendant la soudure. 

 

Incendies 

-

 

Veiller à ce que les étincelles ne provoquent pas d’incendie, notamment à proximité de matériaux inflammables. 

-

 

S’assurer que les extincteurs sont à proximité de l’opérateur. 

-

 

Ne pas souder sur des containers de combustible ou de lubrifiant, même vides, ni sur des containers dans lesquels se trouvent 
des matériaux inflammables. 

-

 

Ne pas souder en atmosphère chargée de gaz inflammables ou de vapeurs de carburants. 

 

Perturbations électriques 

Près de l’appareil de soudage, vérifier : 

-

 

Qu’il n’y ait pas d’autres câbles d’alimentation ni de lignes de contrôle, de câbles de téléphone, d’appareils récepteur radio ou TV, 
de montres, de téléphones portables, de cartes magnétiques, d’ordinateurs, ou tout autre appareillage électronique. 

-

 

Que dans les environs (minimum 3 mètres de tout point de l’appareil) il n’y ait pas de personnes utilisant des appareils médicaux 
actifs (pacemakers, prothèses acoustiques…). 

Effectuer des protections supplémentaires en cas d’autres appareils travaillant dans le même milieu. 

 
 
III / RACCORDEMENT  A L’ALIMENTATION ELECTRIQUE 

 
Alimentation monophasée 230V 50Hz . Utilisation de PHASE 1, NEUTRE et TERRE, le raccordement de la terre est obligatoire pour la protection. 
Protection de la ligne

 :  

Disjoncteur 16A courbe D ou fusibles 16A type aM. 
Si l’appareil fait déclencher la protection de l’installation électrique, vérifier le calibre et le type de disjoncteur ou de fusibles utilisés. 

 

Summary of Contents for GYSPOT COMBI 230

Page 1: ...Mise jour 11 03 2011 Version S140 N nomenclature 73533 www gys fr P 2 5 P 6 8 P 9 12 P 13 16...

Page 2: ...des c bles us s Bien s assurer qu il n y ait pas de d fauts d isolation de fils d nud s ou de connexions desserr es Eteindre l unit avant de remplacer les lectrodes Avant d effectuer tout contr le ou...

Page 3: ...erm diaire des touches et En g n ral la valeur pour avoir une bonne soudure d un goujon de diam tre 4 pour effectuer un d bosselage est de 90 V La Valeur de la tension augmente avec l paisseur des t l...

Page 4: ...s permettent de faire les travaux suivants Outil 1 Travaux de d bosselage avec le marteau inertie les toiles ou la pince tire creux Outil 5 Soudage de rivets avec un embout cuivre sp cifique pour bag...

Page 5: ...e normale des pi ces Ex c bles pinces etc En cas de panne retournez l appareil la soci t GYS port d refus en y joignant Le pr sent certificat de garantie valid par le vendeur Une note explicative de l...

Page 6: ...that there is no default with the isolation with stripped cables or with loose connections Switch off the unit before replacing the electrodes Before controlling or repairing please disconnect the un...

Page 7: ...possible on both sides of the stud to weld Position the dowel in the plug Adjust if necessary the screw adjustment of bumper dowel like in the picture Adjust the power value by the intermediate of and...

Page 8: ...tem of automatic starting that automatically generates a welding spot To carry out a spot proceed as follows Connect the earth clamp of the generator to the metal panel to be rectified following the b...

Page 9: ...o con la pieza a soldar No efectuar puntos de soldadura en un ambiente muy h medo o sobre un suelo mojado No soldar con cables estropeados Asegurarse que tiene defecto de aislaci n de hilos desnudos o...

Page 10: ...pida 2 a 3 ms La tensi n est programable desde 50 hasta 200 V El aparato est equipado de 2 cables de masa longitud 3m 16 mm con su pinza de apretamiento 1 pistola con un cable longitud 3m 25 mm para s...

Page 11: ...chapa de acero 0 8mm Para cambiar el nivel de potencia apretar sobre las teclas o Manteniendo apretado una de estas 2 teclas el nivel de potencia desfilara autom ticamente Los niveles de potencia pro...

Page 12: ...erar un segundo punto tiene que romper el contacto a la extremidad de la pistola durante a lo menos segunda pues establecer un nuevo contacto entre el esp rrago y la chapa Protecci n t rmica del gener...

Page 13: ...rgrund ist zu unterlassen Nicht mit besch digten Kabeln arbeiten Die Isolation der Kabel darf nicht besch digt sein und auch die Anschlussst cke d rfen nicht lose sein Der Anwender vergewissert sich d...

Page 14: ...ist von 50 bis 200V programmierbar Das Ger t ist ausgestattet mit Doppelmassekabel L nge 3m 16mm mit entsprechenden Zangen 1 Pistole mit Kabel Kabell nge 3m 25mm um Stift 4mm M4 zu verschwei en Alu M...

Page 15: ...ellung Ein Aus Schalter und Taste zur Werkzeug und Leistungsstufenwahl Auswahlfeld f r Werkzeugeinstellung IX STAHL AUSBEULSPOTTER BEDIENUNG Einstellung und Inbetriebnahme Schlie en Sie das Ger t mit...

Page 16: ...rneutes Ber hren gestartet werden berhitzungsschutz des Stromerzeugers Die Maschine ist mit einem automatischen berhitzungsschutz System ausgestattet Bei zu intensivem Gebrauch schaltet dieses System...

Reviews: