background image

 

 

 

 

 

 

 

 

SET-UP AND SETTING (FIG II) 

 Place the « ON/OFF » Switch (

) on position 1. 

 The green LED (

) lights ON and blinks all the time during operation. 

 The adjustment button (

) allows increasing the welding time depending on the tool used : 

 

Tool 

Application 

Plage de temps de soudage 

Star welding 

For dent pulling jobs using the inertia hammer.

 

Welding time range 0 – 0,2 s

 

Washer welding 

For dent pulling jobs.

 

Welding time range 0 – 0,2 s

 

Wavy wire welding 

For dent pulling jobs.

 

Welding time range 0,15 s – 0,3 s

 

Ring welding 

To fix the earth plate for example.

 

Welding time range 0,15 s – 0,3 s

 

Contact shrinking 

Impact reduction with specific copper tip. Steel sheet 
re-tightening.

 

Welding time range 0,3 s – 0,8 s

 

 

OPERATING 
1- Start-up 

The Gyspot  Accu is equipped with a gun with trigger. Pressing the trigger will start the welding. 

 

2- How to operate 

Proceed as follows : 

 Connect the earth plate of the generator to the metal sheet to be straightened and follow the instructions below 

 

connect it as close as possible to the place to be welded. 

 

DO NOT connect it to a different part of the car body. 
(Example: do not connect it on the door when working on the wing) 

 

ensure the metal sheet has been properly stripped at the connection point. 

 Strip the area where the metal is to worked. 

 Attach the required tool to the end of the gun, tightening the nut firmly, using the provided flat key size 27. 

 Adjust the welding time depending on the tool used (see paragraph above). 

 Make contact between the tool on the gun and the car body. 

 Press the trigger to start welding.

  

 

Caution :  for optimum operation, it is recommended to use the earth cable and gun originally 

provided with the product. 

 

AUTONOMY OF THE PRODUCT 

In star mode, the autonomy of the product is 550 spots with a 95Ah battery. 
In the ring mode, the autonomy of the product is 350 spots with a battery of 95Ah. Do not make more than 100 
spots in a row without stopping in this mode, as the cables and the battery may heat up. 
In impact shrinking mode, the autonomy is 150 spots with a 95Ah battery. Do not make more than 50 spots in a 
row in this mode, as the cables and the battery may heat up. 
 

MAINTENANCE 

 

Switch off the product before taking off any metallic cover of the product. 

 

Maintenance should only be carried out by a qualified person. 

 

GYS recommends removing the steel cover 2 or 3 times a year to remove any excess dust. Take this opportunity to 

have the electrical connections checked by a qualified person with an insulated tool. 

 
SAFETY 
Spot welding can be dangerous and can cause serious and even fatal injuries. 
Protect yourself and others. Ensure the following safety precautions are taken:

 

Arc radiation

 

 

Protect yourself with a helmet fitted with filters in compliance with EN169 or EN 379. 

 

Rain, steam, damp

 

Use your welding unit in a clean/dry environment (pollution factor ≤ 3), on a flat surface, 
and more than one meter from the welding work-piece. Do not use in rain or snow. 

 

Electric shock

 

 

Do not

 touch the parts under voltage. 

 

Falls

 

 

Do not move the unit over people or objects. 

 
 

Summary of Contents for GYSPOT ACCU

Page 1: ...052444 040712 V1 NOTICE D UTILISATION 3 5 18 24 USER S MANUAL 6 8 18 24 BETRIEBSANLEITUNG 9 11 18 24 MANUAL DEL USUARIO 12 14 18 24 15 24...

Page 2: ...2 I II 30 N m...

Page 3: ...fin que la tension soit stabilis e Par temps froid 0 C minorer l affichage de la tension de 0 2V Si la tension affich e est entre 12 8V et 13 1V la batterie est correctement charg e pour une utilisati...

Page 4: ...e mise en route et r glage ci dessus Mettre en contact l outil du pistolet avec la t le souder Appuyer sur la g chette pour d clencher la soudure Attention Pour un fonctionnement optimal il est pr con...

Page 5: ...la notice Modification des caract ristiques de l appareil Utilisation d accessoires inadapt s l appareil Non respect de la r glementation et des dispositions particuli res l tat ou au pays dans leque...

Page 6: ...ase of cold weather 0 2V should be deducted from the voltage displayed If the voltage displayed lies between 12 8V and 13 1V the battery is correctly charged for optimum use If the voltage displayed l...

Page 7: ...tool used see paragraph above Make contact between the tool on the gun and the car body Press the trigger to start welding Caution for optimum operation it is recommended to use the earth cable and g...

Page 8: ...ety platforms use GYS cannot be held responsible for damage to persons or items as a result of using the machine in the following circumstances Modification or neutralisation of safety elements has be...

Page 9: ...hf hren Auch unmittelbar nach der Ladung der Batterie sollte man eine Stunde abwarten damit sich die Spannung in der Batterie normalisiert hat Um auch in einer kalten Umgebung einen aussagekr ftigen W...

Page 10: ...n Schleifen Sie die Stelle an der der Kontakt zum Werkst ck erfolgen soll metallisch blank Entfernen Sie Lack und andere Beschichtungen Grundierung KTL Zinkbeschichtung an der zu bearbeitenden Stelle...

Page 11: ...tsplatz sollte daher gut bel ftet sein und der entstehende Rauch und die Gase m ssen abgesaugt werden Weitere F hren Sie Schwei arbeiten Hinweise in Bereichen mit erh hten elektrischen Risiken in abge...

Page 12: ...s Richtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ger te stimmen daher mit den erweiterten Normen EN 62135 1 EN 6213...

Page 13: ...da una 1h al fin de que la tensi n sea estabilizada Por tiempo fr o 0 C minimizar el fijador de la tensi n de 0 2V Si la tensi n fijada est entre 12 8V y 13 1V la bater a est correctamente cargada par...

Page 14: ...donde se hace la conexi n Decapar la parte de la chapa donde se tiene que trabajar Colocar al cabo de la pistola una de las herramientas proporcionadas apretando fuertemente la tuerca Arreglar el tiem...

Page 15: ...halar los gases y humos de soldadura Se deber trabajar en un local bien ventilado con extracci n artificial si es soldadura en interior Precauciones Todas operaciones de soldadura Suplementarias en lu...

Page 16: ...95 A 19 60 A 5 95 A 3 2 1 4 2 5 1 1 0 C 0 2 12 8 13 1 12 4 12 8 50 12 4 24 12 10 15A 20A GYS 024496 BATIUM 7 12 024823 WATTMATIC 100 024519 BATIUM 15 12 024847 WATTMATIC 150 024861 WATTMATIC 180 0292...

Page 17: ...17 25A 054516 10 II 1 0 2 0 0 2 0 15 0 3 0 15 0 3 0 3 0 8 1 Gyspot Accu 2 550 95 A 350 95 A 100 150 95 A 50...

Page 18: ...c 4 CEI 62081 GYS GYSPOT ACCU 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN 62135 1 EN 62135 2 2012 Le 06 07 2012 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral CEO 134 BD des Loges 539...

Page 19: ...19 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE L APPAREIL ASSEMBLY OF THE PRODUCT...

Page 20: ...20...

Page 21: ...Portafusible 51380 6B Fusible 25A 32V 10pcs 25A 32V fuses 10pcs 25A 32V Sicherungen 10 St 25A 32V fusibles 10 pz 25 32 10 054516 7 Roue diam tre 250mm 250mm diameter wheels 250mm Durchmesser Rad Rueda...

Page 22: ...22 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO...

Page 23: ...aux directives europ ennes The device complies with European Directive Ger t entspricht europ ischen Richtlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conform...

Page 24: ...tirado derechos 100 050631 50 anneaux de tirage torsad s Set of 50 twisted pulling rings 50 gedrhte Anschwei se 50 anillos de tirado retorcidos 50 049789 Electrode pour fil ondul Electrode for wavy wi...

Reviews: