18
SCHÉMA ÉLECTRIQUE / PIÈCES DE RECHANGE - CIRCUIT DIAGRAM / SPARE PARTS - ESQUEMA
ELECTRICO / RECAMBIOS - SCHALTPLAN/ ERSATZTEILE - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ЗАПЧАСТИ
N°
Désignation
Plasma 25K
Plasma 31FV
1
Bouton potentionmètre / Potentiometer Button/ Potentiometer/ Potentiometro/ Потенциометр
регулировки тока
73099
2
Carte électronique / Electronic card / Elektronikplatine / Tarjeta electrónica / Электронная плата
97243
97125
3
Cordon secteur 3 x 1,5 mm² / Power cord 3 x 1,5 mm² / Netzzuleitung 3 x 1,5 mm²/ Cordón de
alimentación 3 x 1,5 mm²/Сетевой шнур 3 x 1,5 мм²
21491
4
Ventillateur / Fan / Ventilator / ventilador / Вентилятор
51032
51021
5
Grille / Protective screen / Ventilator- Grill / rejilla / Решетка
51011
51010
6
Pieds / Feets / Füsse / Pies / Ножки
71140
7
Compresseur / Compressor / Kompressor / Compresor / компрессор
51800
-
8
Torche / torche / brenner/ antorcha / Горелка
71521
71520
9
Filtre de pression / pressure regulator / Luftdruckregulator / regulador de presión / Регулятор
давления
-
71457
10
Poignée / handle / griff / puño / Рукоятка
56014
ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG
A
Ampères
Amps
Ampere
Amperios
Ампер
V
Volt
Volt
Volt
Voltios
Вольт
Hz
Hertz
Hertz
Hertz
Hertz
Герц
Coupage plasma
Plasma cutting
Plasma
Schneiden
Corte plasma
Плазменная резка
Convient au découpage dans un environnement
avec risque accru de choc électrique. La source de
courant elle-même ne doit toutefois pas être placée
dans de tels locaux.
Adapted for cutting in
environment with increased risks of electrical shock.
However, the current source must not be placed in
such places.
Geeignet für Schneidarbeit im Bereich
mit erhöhten elektrischen Risiken. Trotzdem sollte die
Stromquelle nicht in solchen Bereichen betrieben
werden.
Adaptado al corte en un entorno que
comprende riesgos de choque eléctrico. La fuente de
corriente ella misma no debe estar situada dentro de
tales locales.
Адаптирован для резки в среде с
повышенным риском электрошока. Однако сам
источник питания не должен быть расположен в
таких местах.
IP23
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses
des corps solides de diam >12,5mm et chute d’eau
(30% horizontal)
Protected against access to
dangerous parts by any solid body which Ø >
12,5mm and against water falls (30% horizontal)
Kontaktschutz zu gefärlichen Teilen mit Ø >
12,5mm
und
Schutz
gegen
Spritzwasser
Einfallwinkel 30%.
Protegido contra el acceso a
las partidas peligrosas de cuerpos solidos de
diametro >12.5mm y las caídas de agua (30%
horizontal)
Защищен против доступа твердых
тел диаметром >12,5мм к опасным частям и от
воды (30% горизонт.)
Courant de soudage continu
Welding direct
current
Gleichschweissstrom
La corriente de
soldadura es continua
Сварка на постоянном
токе
10
8
2
1
3
4
5
6
71478
71395
7
9
10