GYS Cutter Inverter 25K Manual Download Page 17

 

 

17 

 

Déclaration de conformité 

Gys atteste que les découpeurs plasma sont fabriqués conformément aux exigences des directives Basse tension 
2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. 
Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008,  EN 
60974-10 de 2007.  
Le marquage CE a été apposé en 2010. 
 

 

Declaration of conformity 

The equipment described on this manual is conform to the instructions of low voltage 2006/95/CE of 12/12/2006, 
and the instructions of CEM 2004/108/CE of the 15/12/2004. 
This conformity respects the standards EN60974-1 of 2005, EN 50445 de 2008, EN60974-10 of 2007. 
CE marking was added in 2010. 
 

Konformitätserklärung 

GYS  erklärt,  dass  beschriebene  Geräte  in  Übereinstimmung  mit  den  Anforderungen  der  folgenden  europäischen 
Bestimmungen:  Niederspannungsrichtlinie  2006/95/CE  –12.12.2006    und  EMV-  Richtlinien  2004/108/CE  – 
15.12.2004 elektromagnetische Verträglichkeit- hergestellt wurden. Diese Geräte stimmen mit den harmonisierten 
Normen EN60974-1 von 2005, EN 50445 von 2008, EN60974-10 von 2007 überein. 
CE Kennzeichnung: 2010 
 

 

Declaracion de conformidad 

Gys    certifica  que  los  aparatos  PLASMA  Cutter  25K/31FV  son  fabricados  en  conformidad  con  las  directivas  baja 
tensión 2006/95/CE del 12/12/2006, y las directivas compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004. 
Esta  conformidad  está  establecida  por  el  respeto  a  las  normas    EN60974-1  de  2005,  EN  50445  de  2008,  EN 
60974-10 de 2007. 
El marcado CE fue fijado en 2010. 

 

Декларация о соответствии 

GYS заявляет, что сварочные аппараты Plasma cutter 25K/31FV произведены в соответствии с директивами 
Евросоюза  2006/95/CE  о  низком  напряжении  от  12/12/2006,  а  также  с  директивами  CEМ  2004/108/CE  от 
15/12/2004.  
Данное соответствие установлено в соответствии с согласованными нормами EN 60974-1 2005 г, EN 50445 
2008 г,  EN 60974-10 2007 г. 
Маркировка ЕС нанесенна в 2010 г.

 

 

01/04/10 

 

 

 

 

 

Nicolas BOUYGUES 

Société GYS  

 

 

 

 

Président Directeur Général

 

134 BD des Loges 
53941 Saint Berthevin 
 
HERSTELLERGARANTIE  

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 
Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den 
Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz 
von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert. 

Ausschluss: 
 

Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Sturz oder harte Stöße 
sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die in Folge des Einsendens zur 
Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z.B. Kabel, Klemmen, 
Vorsatzscheiben etc.) sowie bei Gebrauchsspuren übernommen. 
 
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den 
Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des 
zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich 
die Kosten für den Rückversand an  den Fachhändler. 

 
 

Summary of Contents for Cutter Inverter 25K

Page 1: ...P 2 4 17 20 P 5 7 17 20 P 8 10 17 20 P 11 13 17 20 P 14 16 17 20 73502 V13 19 11 2012 ...

Page 2: ... peut être difficile d assurer la compatibilité électromagnétique à cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnées Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices Ce matériel ne respecte pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destinés à être connectés au système public d alimentation basse tension il est de la responsabilité de l utilisateur de s assur...

Page 3: ...e sécurité suivantes Rayonnements Protéger vous à l aide d un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379 de l arc Pluie vapeur d eau Utiliser votre poste dans une atmosphère propre degré de pollution 3 à plat humidité et à plus d un mètre de la pièce à découper Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc électrique Cet appareil ne doit être utilisé que sur une alimentation monophasée à 3...

Page 4: ...ble Augmenter la pression d air puis éteindre et rallumer votre appareil En appuyant sur la gachette de l air s écoule mais l arc pilote ne fonctionne pas Consommables usés Vérifer et changer les consommables L arc électrique se coupe au bout de 3 secondes environ Problème de masse Vérifier que la pince de masse soit bien reliée à une partie propre non grasse et non peinte de la pièce à découper L...

Page 5: ...lectromagnetic compatibility Do not use in an environment containing metallic dust particles which may conduct electricity These are A class devices They are designed to be used in an industrial or professional environment In a different environment it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation These materials do not comply with IEC ...

Page 6: ...dangerous and lead to serious or even fatal injuries Protect yourself and protect the others Respect the following warnings Arc rays Protect yourself thanks to a welding helmet in compliance with EN175 equiped with filters in compliance with EN 169 or EN 379 Inform and protect by the same means any people in the welding environment Rain steam The working environment must be clean degree of polluti...

Page 7: ...an 230V 15 for plasma 25K 85 265V for plasma 31FV Check your electrical network or your electric generator then switch off and on your machine Torch defect Check your torch assembly The machine delivers no power The green working indicator is on The thermal protection indicator blinks quickly Air supply too weak Increase the air pressure then switch off and on your machine By pressing the trigger ...

Page 8: ... von 30 Sek wieder unter den maximalen Spannungswert geht das Gerät automatisch in Betriebsbereitschaft Diese GYS Geräte sind für den industriellen und oder professionellen Gebrauch geeignet und entsprechen der Norm CISPR 11 In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Verträglichkeit schwieriger zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen sich in der Luft metallische S...

Page 9: ...e beschädigt ist muss sie durch den Hersteller seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden Lüftungsschlitze nicht bedecken UNFALLPÄVENTION Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen Schützen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweis...

Page 10: ...ie Anzeige erlischt danach Die grüne Netzanzeige leuchtet das Gerät liefert jedoch keinen Strom Zudem blinkt die Fehleranzeige 2 Mal hintereinander pausiert kurz um dann erneut aufzublinken Die Netzspannung liegt außerhalb des zulässigen Bereiches von 230V für plasma 25K 85V 265V für plasma 31FV Überprüfen Sie zunächst die elektrische Versorgungsspannung des Gerätes Schalten Sie danach das Gerät a...

Page 11: ... utilizar en un lugar donde hay polvo metálico que conduce la electricidad OPERACIÓN DE CORTE Enchufar el aparato a la red eléctrica y a la red de aire comprimido exterior PLASMA Cutter 31FV únicamente Regular la presión PLASMA Cutter 31FV únicamente hasta que aparezcan en el manómetro 2 5 hasta 6 bares para el plasma 31 Plasma 25K más allá de 1500m de altura la presión atmosférica es insuficiente...

Page 12: ...s EN 169 o EN 379 Lluvia importante Utilizar el aparato preferentemente en una atmósfera limpia graduación de contaminación 3 vapor de agua de plano y a más de un metro de la pieza a soldar humedad Utilización prohibida con lluvia o nieve Choque eléctrico Este aparato sólo debe ser utilizado con una alimentación monofásica de 3 alambres con neutro conectado a la tierra No tocar las piezas bajo ten...

Page 13: ...eriora a 230 15 para los plasma 25K o 85 265V para el Plasma 31FV Comprobar su instalación o su grupo luego apagar y encender otra vez su máquina Defecto antorcha Comprobar que la antorcha está bien instalada El aparato no libera potencia El indicador verde que encendido El indicador de protección térmica parpadea rápidamente Llegada de aire demasiado débil Aumentar la presión del aire Apretando e...

Page 14: ...ю совместимость из за кондуктивных и индуктивных помех Не использовать в среде содержащей металлическую пыль проводник Это оборудование не соответствует CEI 61000 3 12 Аппараты должны быть подключены к общественной системе питания низкого напряжения пользователь должен удостовериться что аппарат может быть подключен в сеть При необходимости проконсультируйтесь у вашего энергосистемного оператора Р...

Page 15: ...ционные щели аппарата открытыми для свободной циркуляции воздуха ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Электродуговая резка может быть опасна для здоровья и жизни Защитите себя и окружающих примите меры безопасности против Излучений дуги защитите себя с помощью маски снабженной фальтрами соответствующими нормам EN 169 или EN 379 Сильного дождя Используйте ваш аппарат в чистой атмосфере уровень загрязнения 3 на вод...

Page 16: ...рования Индикатор термозащиты мигает 2 раза и затем гаснет Напряжение сети превышает 230 В 15 для plasma 25K 85 265V для Plasma 31FV Проверьте состояние электросети или электрогенератора затем выключите и снова включите ваш аппарат Дефект горелки Проверьте правильно ли собрана и подключена горелка затем выключите и снова включите ваш аппарат Аппарат не выдает мощности Горит зеленый индикатор функц...

Page 17: ...ado en 2010 Декларация о соответствии GYS заявляет что сварочные аппараты Plasma cutter 25K 31FV произведены в соответствии с директивами Евросоюза 2006 95 CE о низком напряжении от 12 12 2006 а также с директивами CEМ 2004 108 CE от 15 12 2004 Данное соответствие установлено в соответствии с согласованными нормами EN 60974 1 2005 г EN 50445 2008 г EN 60974 10 2007 г Маркировка ЕС нанесенна в 2010...

Page 18: ...environnement avec risque accru de choc électrique La source de courant elle même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux Adapted for cutting in environment with increased risks of electrical shock However the current source must not be placed in such places Geeignet für Schneidarbeit im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken Trotzdem sollte die Stromquelle nicht in solchen Bereic...

Page 19: ...erät entspricht europäischen Richtlinien El aparato está conforme a las normas europeas Устройство соответствует европейским нормам Conforme aux normes GOST Russie Conform to standards GOST PCT Russia in Ubereinstimmung mit der Norm GOST PCT Conforme a la normas GOST PCT Rusia Продукт соответствует стандарту России РСТ L arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau protégez...

Page 20: ...inoso amarillo de protección térmica Желтый индикатор температурной защиты Manomètre plasma 31FV uniquement Manometer only for plasma 31FV Manometer nur Plasma 31FV Manómetro plasma 31FV solamente Манометр только plasma 31FV Régulateur de pression plasma 31FV uniquement Pressure regulator only for plasma 31FV Luftdruckregulator nur Plasma 31FV Regulador de presión plasma 31FV solamente Регулятор д...

Reviews: