GYS 40FV Manual Download Page 6

 

 

6

DESCRIPTION 

 

Thank you for choosing our product! To get the best of your equipment, please read carefully the following. 

The  PLASMA  CUTTER  40FV  is  an  inverter  plasma  cutter,  portable,  single  phase,  ventilated.  It  is  able  to  cut  in  direct 
current (DC) steel, stainless steel, aluminium, copper. 

 

POWER SUPPLY – START UP

 

 

This machine is delivered with a 16A plug type EEC7/7 and integrates a « Flexible Voltage » system. It has to be on a 
power  suply  variable  between  85V  and  265V  (50  –  60  Hz) 

WITH

  earth.  The  absorbed  effective  current  (I1eff)  is 

shown  on  the  machine,  for  maximal  using  conditions.  Check  that  the  main  supply  and  its  protections  (fuse  and/or 
circuit breaker) are compatible with the required current in use. 

 

This Class A equipment is intended for use in residential locations where the electrical power is provided by the public 
medium- or high-voltage supply system. It is not intended for use in residential locations where the electrical power is 
provided  by  the  public  low-voltage  supply  system.  There  may  be  potential  difficulties  in  ensuring  electromagnetic 
compatibility in those locations, due to conducted as well as radiated disturbances. 

 

These  materials  do  not  comply  with  IEC  61000-3-12.  If  it  is  connected  to  a  public  low  voltage  system,  it  is  the 
responsibility  of  the  installer  or  user  of  the  equipment  to  ensure,  by  consultation  with  the  distribution  network 
operator if necessary, that the equipment may be connected. 

 

Do not use the machine in an area containing metallic conducting dust.

 

 

GETTING STARTED (see table and graph on page 2)  

 

Connect the regulator, and the pneumatic tip for the mahine. 

 

Connect the unit to the electricity and air supply.  

 

Turn on the power switch at the back of the machine. 

•   Connect the earth clamp to a clear area of the workpiece. 

• Adjust the pressure.

 

• Choose the sheet metal 

 or metal mesh mode 

 with the mode adjustment button (8). 

• Adjust the cutting current with the adjustment buttons (2). 
• Start cutting. 

CUTTING MODE (see the graphical interface page 2)

 

Sheet metal mode 

 

:  

 

Choose this mode if cutting metal that is not perforated. 

 

Cutting can be stopped in 2 ways 

o

 

By releasing the trigger.  

o

 

When the arc no longer meets the metal workpiece. 

Metal Mesh mode 

 

:  

 

Choose this mode when cutting perforated metal. This mode ensures a continuous arc, even if passed over 

holes. 

 

Stop cutting by releasing the trigger, or will stop automatically after 3 seconds without encountering metal. 

During either the cutting phase, or torch cooling phase, if the air pressure goes above/below the recommended range 
the warning LED (5) flashes. This is to warn the user that the air pressure is outside of optimum level. 

SETTING UP THE PRESSURE (see table and graph page 2)

 

Air Pressure Measurement mode (integrated pressure gauge) 

 

:  

 

When this mode is selected, the display shows the current air pressure, bar or PSI. 

 

Press and hold the change mode button (8) to select the unit of measurement. 

 

To start measuring, briefly press the trigger, the air comes out of the torch and the pressure is displayed 

followed by a letter "b" for bar or "p" for PSI. 

 

Use the adjustment knob on the air regulator to reach the desired value. 

o

 

If the pressure is too low or too high the display will flash. 

 

If the pressure is too low "no air" appears. 

 

To exit the air measurement mode, briefly press the trigger or the change mode button (8)  

 

Set the current depending on the type and thickness of cutting metal. (see graph on page 2) 

 
 
 

Summary of Contents for 40FV

Page 1: ...73502 V1 10 07 2013 P 3 5 18 20 P 6 8 18 20 S 9 11 18 20 P 12 14 18 20 CT 15 18 18 20...

Page 2: ...t Druckluftst rung LED Piloto defecto de aire 6 Mode mesure de la pression Air Pressure Measurement Mode Druckmessungs Modus Modo medida de la presi n 7 Mode tole grillag e Metal Mesh mode Gitterschne...

Page 3: ...seau lectrique et au r seau d air comprim Au pr alable fixez sur le filtre r gulateur l embout de raccordement pneumatique adapt votre installation Allumer l appareil gr ce au commutateur situ l arri...

Page 4: ...re propre degr de pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce d couper Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc lectrique Cet appareil ne doit tre utilis que sur une alimentation mon...

Page 5: ...se V rifier que l air soit bien raccord au produit r gler la pression d air Le poste ne d livre pas de puissance et l afficheur indique Er3 Pas de contact entre l lectrode et la tuy re Eteindre le pro...

Page 6: ...ahine Connect the unit to the electricity and air supply Turn on the power switch at the back of the machine Connect the earth clamp to a clear area of the workpiece Adjust the pressure Choose the she...

Page 7: ...same means any people in the welding environment Rain steam The working environment must be clean degree of pollution 3 and protected humidity against rain Put the appliance on an even place and at le...

Page 8: ...vers no power and the indicator 3 is on The thermal protection of the Plasma Cutter is active Wait until the end of the cooling phase The machine delivers no power and the indicator 4 is on The torch...

Page 9: ...uckluftregler an Schalten Sie das Ger t mit dem Ein Aus Schalter ein der sich hinten am Ger t befindet Verbinden Sie die Masseklemme mit dem zu schneidenden Teil Stellen Sie den Druckluftregler ein W...

Page 10: ...findliche Personen oder Helfer m ssen auf Gefahren hingewiesen und mit den n tigen Schutzmitteln ausger stet werden Umgebung Benutzen Sie das Ger t nur in sauberer und gegen N sseeinwirkung gesch tzte...

Page 11: ...chutz des Ger tes wurde ausgel st Warten Sie bis sich das Ger t wieder abgek hlt hat Der Lichtbogen z ndet nicht und die Anzeigeleuchte 4 leuchtet Die Brenner D se ist entweder falsch montiert worden...

Page 12: ...uilla de conexi n neumatica adecuada para su instalaci n Poner en marcha el equipo gracias al conmutador situado detr s del equipo Conectar la pinza de masa sobre la zona perfectamente pulida de la pi...

Page 13: ...temente en una atm sfera limpia graduaci n de contaminaci n 3 vapor de agua de plano y a m s de un metro de la pieza a soldar humedad Utilizaci n prohibida con lluvia o nieve Choque el ctrico Este apa...

Page 14: ...r 3 est encendido La protecci n t rmica del aparato se ha puesto en marcha Esperar el fin del tiempo de enfriamiento El equipo no libera potencia y la pantalla 4 est encendida La boquilla de la antorc...

Page 15: ...15 PLASMA CUTTER 40FV 16 CEE 7 7 Flexible Voltage 85 265 50 60 I1eff A CEI 61000 3 12 2 Mode 8 2 2 2 o o 3 5 2 PSI 8 b p PSI o o no air 8 2...

Page 16: ...16 EN60974 1 X 60974 1 40 C T cycle 10 min Plasma 40FV 230V Plasma 40FV 110V I max 36 40A 43 40A 60 T cycle 10 min 30 A 25 A 100 Tcycle 10 min 25 A 20 A 40 C 2 3 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081...

Page 17: ...17 Plasma 40FV 040236 040212 040175 040168 A Er1 Er2 85 265V 3 4 no Air Er3 Er4 Er5 040205 134 3 040199...

Page 18: ...formidad est establecida por el respeto a las normas EN60974 1 de 2005 EN 50445 de 2008 EN 60974 10 de 2007 El marcado CE fue fijado en 2013 JBDC PLASMA CUTTER 40FV 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 C...

Page 19: ...ec risque accru de choc lectrique La source de courant elle m me ne doit toutefois pas tre plac e dans de tels locaux Adapted for cutting in environment with increased risks of electrical shock Howeve...

Page 20: ...richt europ ischen Richtlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conform to standards GOST PCT Russia in Ubereinstimmung mit der Norm GOST PCT Conforme a la...

Reviews: