GYS 40FV Manual Download Page 5

 

 

5

CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES 

 

Consommables 

Vérifier  régulièrement  l’état  d’usure  de  la  buse  de  protection,  de  la  tuyère  et  de  l’électrode  ou  en  cas  de  réduction 
significative de la vitesse de découpage. 
Il est conseillé de remplacer en même temps la tuyère et l’électrode. 

 
 

 

 

 

Buse 

Remplacer si fissurée ou endommagée 

040236 

Tuyère 

 

Nettoyer si l’intérieur de la tuyère est 
obstrué ou sale. 
Remplacer si l’ouverture est déformée ou si 
la taille de l’orifice a augmenté 

040212 

Diffuseur 

Remplacer si les orifices latéraux sont 
obstués 

040175 

Électrode 

A remplacer si une cavité importante 
apparaît en son centre 

040168 

 

Accessoires 

 
 
 
 
 
 
 

 

ANOMALIES, CAUSES, REMEDES 

 

Anomalies 

Causes 

Remèdes 

Au démarrage, l’afficheur indique ’Er1’  

L’appareil a été mis sous tension avec la 
gâchette appuyée  

Relâcher la gâchette 

Au démarrage, l’afficheur indique ’Er2’ 

Un  ou  plusieurs  boutons  du  clavier  sont 
appuyés 

Relâcher le ou les boutons 

Au démarrage, l’afficheur indique ’- - -’ 

Le  poste  a  été  branché  sur  un  réseau 
électrique inadapté (hors plage 85-265V) 

Contrôler  l’installation  électrique  ou  le 
groupe électrogène 

En fonctionnement, l’afficheur indique ’- - -’ 

Le  poste  s’est  protégé  contre  une  sur-
tension 

Le  poste  ne  délivre  pas  de  puissance  et  le 
voyant (3) est allumé 

La  protection  thermique  du  poste  s’est 
déclenchée 

Attendre  la  fin  de  la  période  de 
refroidissement 

Le  poste  ne  délivre  pas  de  puissance  et  le 
voyant (4) est allumé 

La buse de la torche n’est pas en place  

Eteindre 

le 

produit, 

remonter 

les 

consommables, rallumer le poste 

l’afficheur indique ’no Air’ 

La pression d’air est beaucoup trop basse 

Vérifier  que  l’air  soit  bien  raccordé  au 
produit, régler la pression d’air 

Le  poste  ne  délivre  pas  de  puissance  et 
l’afficheur indique ‘Er3’ 

Pas  de  contact  entre  l’électrode  et  la 
tuyère 

Eteindre 

le 

produit, 

vérifier 

les 

consommables,  vérifier  que  l’électrode  se 
rétracte  te  revient  en  place  facilement. 
Essayer de nouveau. 

Le  poste  ne  délivre  pas  de  puissance  et 
l’afficheur indique ‘Er4’ 

L’électrode n’arrive pas à se rétracter 

Eteindre  le  produit,  vérifier  que  l’électrode 
se  rétracte  et  revient  en  place  facilement. 
Essayer de nouveau 

L’afficheur indique ’Er5’ 

Le  cycle  de  découpe  s’est  arrêté 
anormalement 

Eteindre  le  produit,  attendue  que  l’afficheur 
soit éteint, réessayer de nouveau. Si l’erreur 
persiste renvoyer le produit pour diagnostic 

 
CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE 

La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre). La 
garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un mauvais usage, chute, démontage ou toute autre avarie due 
au transport. 
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). 
En cas de panne, retournez l’appareil à la société JBDC (port dû refusé), en y joignant : 

- Un justificatif d’achat daté (ticket de caisse ou facture). 
- Une note explicative de la panne. 

Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis. 

Contact SAV : Société JBDC-134 Bd des Loges 

 BP 4159-53941 Saint-Berthevin Cedex 
 Fax: +33 (0)2 43 01 23 75  - Tél:  +33 (0)2 43 01 23 68 

Kit compas 

(ref. 040205)

 

Pour découpe circulaire  
jusqu’à 134 cm diamètre. 
Fourni avec 3 pointes :  
aimanté, à pointeau, 
 à visser 

 

Chariot 

(

Ref. 040199)

 

Pour un confort d’utilisation 
et être à distance recommandée 
afin d’optimiser les performances 
de découpe et améliorer la durée 
de vie des tuyères.  

 

Summary of Contents for 40FV

Page 1: ...73502 V1 10 07 2013 P 3 5 18 20 P 6 8 18 20 S 9 11 18 20 P 12 14 18 20 CT 15 18 18 20...

Page 2: ...t Druckluftst rung LED Piloto defecto de aire 6 Mode mesure de la pression Air Pressure Measurement Mode Druckmessungs Modus Modo medida de la presi n 7 Mode tole grillag e Metal Mesh mode Gitterschne...

Page 3: ...seau lectrique et au r seau d air comprim Au pr alable fixez sur le filtre r gulateur l embout de raccordement pneumatique adapt votre installation Allumer l appareil gr ce au commutateur situ l arri...

Page 4: ...re propre degr de pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce d couper Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc lectrique Cet appareil ne doit tre utilis que sur une alimentation mon...

Page 5: ...se V rifier que l air soit bien raccord au produit r gler la pression d air Le poste ne d livre pas de puissance et l afficheur indique Er3 Pas de contact entre l lectrode et la tuy re Eteindre le pro...

Page 6: ...ahine Connect the unit to the electricity and air supply Turn on the power switch at the back of the machine Connect the earth clamp to a clear area of the workpiece Adjust the pressure Choose the she...

Page 7: ...same means any people in the welding environment Rain steam The working environment must be clean degree of pollution 3 and protected humidity against rain Put the appliance on an even place and at le...

Page 8: ...vers no power and the indicator 3 is on The thermal protection of the Plasma Cutter is active Wait until the end of the cooling phase The machine delivers no power and the indicator 4 is on The torch...

Page 9: ...uckluftregler an Schalten Sie das Ger t mit dem Ein Aus Schalter ein der sich hinten am Ger t befindet Verbinden Sie die Masseklemme mit dem zu schneidenden Teil Stellen Sie den Druckluftregler ein W...

Page 10: ...findliche Personen oder Helfer m ssen auf Gefahren hingewiesen und mit den n tigen Schutzmitteln ausger stet werden Umgebung Benutzen Sie das Ger t nur in sauberer und gegen N sseeinwirkung gesch tzte...

Page 11: ...chutz des Ger tes wurde ausgel st Warten Sie bis sich das Ger t wieder abgek hlt hat Der Lichtbogen z ndet nicht und die Anzeigeleuchte 4 leuchtet Die Brenner D se ist entweder falsch montiert worden...

Page 12: ...uilla de conexi n neumatica adecuada para su instalaci n Poner en marcha el equipo gracias al conmutador situado detr s del equipo Conectar la pinza de masa sobre la zona perfectamente pulida de la pi...

Page 13: ...temente en una atm sfera limpia graduaci n de contaminaci n 3 vapor de agua de plano y a m s de un metro de la pieza a soldar humedad Utilizaci n prohibida con lluvia o nieve Choque el ctrico Este apa...

Page 14: ...r 3 est encendido La protecci n t rmica del aparato se ha puesto en marcha Esperar el fin del tiempo de enfriamiento El equipo no libera potencia y la pantalla 4 est encendida La boquilla de la antorc...

Page 15: ...15 PLASMA CUTTER 40FV 16 CEE 7 7 Flexible Voltage 85 265 50 60 I1eff A CEI 61000 3 12 2 Mode 8 2 2 2 o o 3 5 2 PSI 8 b p PSI o o no air 8 2...

Page 16: ...16 EN60974 1 X 60974 1 40 C T cycle 10 min Plasma 40FV 230V Plasma 40FV 110V I max 36 40A 43 40A 60 T cycle 10 min 30 A 25 A 100 Tcycle 10 min 25 A 20 A 40 C 2 3 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081...

Page 17: ...17 Plasma 40FV 040236 040212 040175 040168 A Er1 Er2 85 265V 3 4 no Air Er3 Er4 Er5 040205 134 3 040199...

Page 18: ...formidad est establecida por el respeto a las normas EN60974 1 de 2005 EN 50445 de 2008 EN 60974 10 de 2007 El marcado CE fue fijado en 2013 JBDC PLASMA CUTTER 40FV 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 C...

Page 19: ...ec risque accru de choc lectrique La source de courant elle m me ne doit toutefois pas tre plac e dans de tels locaux Adapted for cutting in environment with increased risks of electrical shock Howeve...

Page 20: ...richt europ ischen Richtlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conform to standards GOST PCT Russia in Ubereinstimmung mit der Norm GOST PCT Conforme a la...

Reviews: