background image

2/4 

PRECAUZIONI E AVVERTIMENTI PRIMA DELL'UTILIZZO  

Per ridurre il rischio di danni fisici, chiunque usi, installi, ripari, esegua la manutenzione o sostituisca gli accessori, ma lavori 
anche vicino allo strumento, dovrebbe leggere e comprendere tutti i punti di queste istruzioni. 

Rischi potenziali dovuti all'alimentazione e alle connessioni 

• L'aria in pressione può causare gravi danni.
• Spegnere sempre l'alimentazione dell'aria e scollegare lo strumento dalla rete per sostituire gli accessori, ripararlo o se
non utilizzato.
• Non dirigere il getto d'aria verso altre persone o se stesso; utilizzare sempre lo strumento a distanza di sicurezza dalle
persone vicino all'area di lavoro.
• Il  montaggio  di  tubi  può  causare  gravi  danni;  controllare  attentamente  i  tubi  e  le  connessioni  per  vedere  se  ci  sono
perdite o rotture.
• Non  utilizzare  le  connessioni  a  cambio  rapido  sull'utensile,  poiché  potrebbero  appesantirlo  e  allentarsi  a  causa  delle
vibrazioni.
• Leggere le istruzioni per un corretto montaggio.
• Ogni volta che si utilizzano raccordi rotanti universali, utilizzare un perno di bloccaggio.
• Non superare il limite di 6÷7 bars di pressione dell’aria o il valore indicato sulla targhetta dell’utensile pneumatico.
• Maneggaire i tubi e i connettori con precauzione. Non trasportare l'utensile afferrandolo per il tubo. Non tirarlo con forza
per  scollegarlo  dall'alimentazione  dell'aria.  Tenere  i  tubi  flessibili  lontano  da  fonti  di  calore,  lubrificanti  e  bordi  affilati.
Controllare l'usura dei tubi prima dell'uso. Verificare che tutte le connessioni siano sicure.

Rischi causati da frammenti

• Utilizzare sempre le protezione per occhi e viso quando si usa questo utensile..
• Anche frammenti più piccoli potrebbero causare danni agli occhi e cecità.
• L'esplosione di utensili pneumatici può causare gravi danni.

Come evitare il rischio di essere impigliati

• Mantenersi a una distanza adeguata da trapani, lame, strumenti in movimento, ecc.
• Non indossare anelli o abiti larghi.
• Quando  ci  si  trova  vicino  allo  strumento  e  ai  suoi  accessori,  prestare  attenzione  ai  capelli  che  potrebbero  rimanere
impigliati.

Rischi causati dall'operazione

• Evitare il contatto diretto con l'asse/mandrino e isuoi accessori se sono in movimento, per evitare di ferirsi.
• Indossare guanti di protezione per le mani.
• Non modificare lo strumento e i suoi accessori.
• Gli  operatori  e  il  personale  di  manutenzione  devono  essere  fisicamente  in  grado  di  gestire  la  potenza  dell'utensile  e
seguire le operazioni necessarie.
• Non  forzare  lo  strumento;  se  lo  usi  alla  velocità  per  cui  è  stato  progettato,  le  sue  prestazioni  saranno  migliori  e  più
affidabili.

Pericoli causati dalle condizioni di lavoro

• Scivolare, inciampare e cadere sono le principali cause di incidenti.
• L'alto livello di rumore può causare danni permanenti all'udito. I datori di lavoro e gli organi per la sicurezza sul posto di
lavoro raccomandano l'uso di elmetti antirumore.
• Mantenere il  corpo in equilibrio stabile e ben appoggiato sui piedi. Movimenti ripetitivi, posizioni insolite ed esposizioni
alle  vibrazioni  possono  essere  dannose  per  le  mani  e  le  braccia.  In  caso  di  intorpidimento,  formicolio,  dolore  o  pallore,
smettere di utilizzare lo strumento e consultare un medico.
• Questo strumento non è adatto per un utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive.

Norme di sicurezza per l'utilizzo dello strumento

• Maneggiare con cura la mini-smerigliatrice per garantire prestazioni prolungate nel tempo.
• Indossare protezioni per occhi ed orecchie, mezza maschera e guanti protettivi quando si utilizza lo strumento
• Utilizzare la mini smerigliatrice in aree aerate.
• Non  utilizzare  lo  strumento  in  aree  potenzialmente  esplosive  e  utilizzarlo  lontano  da  materiali  combustibili;  il  contatto
dell'utensile con i metalli produce scintille.
• Non afferrare l'apparecchio per il tubo
• Gli  abrasivi  si  riscaldano  durante  l'uso.  Lasciali  raffreddare  prima  di  afferrarli.  Scollegare  il  tubo  dell'aria  durante  la
sostituzione o la regolazione degli abrasivi.

Summary of Contents for 051799

Page 1: ...ion 3 Alimentation 3 Mise en service 3 Utilisation 3 Maintenance 3 Composition 3 Fonctionnement 3 Recommandation 3 Descriptif 3 R glage 4 Utilisation du col de cygne 4 Caract ristiques techniques 4 Ga...

Page 2: ...viter le risque d tre emp tr Se tenir une distance convenable des forets de travail lames des outils en mouvement etc Ne pas mettre des bagues ou v tements larges Quand vous tes pr s de l outil et ses...

Page 3: ...ires V rifier leur parfaite fixation avant de brancher l outil Inspecter r guli rement l tat de la tuyauterie d alimentation Dans le cas de d t riorations ou de fuites constat es proc der la remise en...

Page 4: ...clut les incidents dus un mauvais usage chute d montage ou toute autre avarie due au transport La garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces ni les forets En cas de panne retournez l appareil l...

Page 5: ...zzo 3 Alimentazione 3 Messa in servizio 3 Utilizzo 3 Manutenzione 3 Composizione 3 Funzionamento 3 Raccomandazione 3 Descrittivo 3 Regolazione 4 Utilizzo del collo a cigno 4 Caratteristiche tecniche 4...

Page 6: ...da trapani lame strumenti in movimento ecc Non indossare anelli o abiti larghi Quando ci si trova vicino allo strumento e ai suoi accessori prestare attenzione ai capelli che potrebbero rimanere impig...

Page 7: ...r il montaggio degli accessori Controllare il loro fissaggio perfetto prima di collegare lo strumento Ispezionare regolarmente le condizioni delle tubazioni di alimentazione In caso di deterioramento...

Page 8: ...fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquisto pezzi e mano d opera La garanzia non copre Danni dovuti al trasporto La normale usura dei pezzi Es cavi morsetti ecc Gli incidenti causati da...

Page 9: ...3 Power supply 3 Commissioning of the system 3 Use of the system 3 Maintenance 3 Composition 3 Operation 3 Recommendation 3 Description 3 Settings 4 Use of the drill 4 Technical specifications 4 Warr...

Page 10: ...avoid the risk of becoming entangled Keep a suitable distance from working drills blades moving tools etc Do not wear rings or loose clothing When you are near the tool and its accessories pay attenti...

Page 11: ...es are attached to the tool It is essential to disconnect the tool from the power supply when attaching accessories Check that they are securely fastened before connecting the tool Regularly inspect t...

Page 12: ...y does not cover incidents due to misuse fall disassembly or other damage due to transportation The warranty does not cover normal wear and tear on parts or drills In case of failure return the unit t...

Page 13: ...ichtsmassnahmen und Warnhinweise 3 Aufbau Pflege 3 Inbetriebnahme 3 Anwendung 3 Wartung 3 Lieferumfang 3 Verwendung 3 Technische Daten 4 Garantie 4 070710 D11 www gys fr DRUCKLUFTBOHRMASCHINE MIT SCHN...

Page 14: ...kel Einzugstellen Halten Sie einen geeigneten Abstand zu Bohrern Klingen beweglichen Werkzeugen usw ein Keine Ringe oder weite Kleidung tragen Achten Sie in der N he des Ger ts und seiner Zubeh rteile...

Page 15: ...r fen Sie vor dem Einschalten des Werkzeugs dass alle Teile einwandfrei befestigt sind berpr fen Sie regelm ig den Zustand der Schl uche Im Falle von Sch den oder Undichtigkeiten sind diese sofort zu...

Page 16: ...allen Sturz harte St e sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportsch den hervorgerufen worden sind Keine Garantie wird f r normalen Verschlei der Teile gegeben Beim Auftreten eine...

Page 17: ...internet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Ger t entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserk...

Reviews: