GYS 051799 Manual Download Page 3

3/4 

ALIMENTATION 

Mise en service : 

Le  réseau  d'air  comprimé  doit  être  parfaitement  purgé  et  adapté  à  la  consommation  de  l'outil.  Un  filtre  mano-
détendeur  et  lubrificateur  (sauf  pour  les  outils  prévus  sans  lubrification)  de  dimension  appropriée  doit  être  installé  à 
une distance maximum de 10 mètres de l'outil. Sa pression de régulation doit être réglée à 7,5 bars et le débit d'huile 
spéciale, pour les outils devant être lubrifiés, doit être d'environ 1 goutte d'huile toutes les 30 secondes pour un débit 
d'air  de  100  litres/mm.  Attention  la  consommation  d'air  de  votre  outil  doit  impérativement  être  supérieure  au  débit 
minimum d'amorçage de votre lubrificateur. Une vanne d'arrêt doit être placée en amont. 
La  liaison  entre  cet  ensemble  filtre-régulateur-lubrificateur  et  l'outil  s'effectue  avec  un  tuyau  souple  spécial  "air 
comprimé" en caoutchouc ou pvc de longueur maximum 10 mètres et de diamètre intérieur 8 mm minimum pour les 
outils  dont  le  raccord  d'alimentation  est  de  1/4"  et  de  12  mm  pour  les  raccordements  3/8".  Il  doit  être  équipé  d'un 
raccord à fermeture automatique ou semi-automatique proche de l'outil, pour le débrancher facilement. 

Utilisation : 

Utiliser uniquement des accessoires en parfait état qui correspondent aux caractéristiques de l'outil. 
Eviter  de  faire  fonctionner  l'outil  à  vide.  Si  c'est  le  cas,  après  une  longue  période  d'utilisation,  s'assurer  qu'aucun 
accessoire ne se trouve fixé à l'outil. Débrancher impérativement l'outil pour la mise en place des accessoires. 
Vérifier leur parfaite fixation avant de brancher l'outil.  
Inspecter  régulièrement  l'état  de  la  tuyauterie  d'alimentation.  Dans  le  cas  de  détériorations  ou  de  fuites  constatées, 
procéder à la remise en état immédiate. Une rupture de canalisation peut provoquer des blessures graves. 
Procéder à la vérification périodique des niveaux des lubrificateurs, de la purge des filtres et des canalisations. 

Maintenance : 

En  début  de  journée  et  avant  une  période  d'arrêt  prolongé  introduire  quelques  gouttes  d'huile  spéciale  directement 
dans l'orifice d'admission. Ne pas utiliser de liquide inflammables tels que l'essence et le gasoil. 
Vérifier régulièrement l'état du filtre régulateur et le niveau d'huile dans le lubrificateur de l'installation d'air.  
S'assurer que les raccords d'alimentation, les tuyauteries et les accessoires sont en parfait état. Purger régulièrement 
les canalisations et la cuve du compresseur. Ne pas oublier sa date limite de mise en épreuve. 
Seules les pièces d'origine disponibles auprès du fournisseur peuvent être utilisées pour la maintenance des outils. 
La  société  ne  peut  être  tenue  responsable  des  modifications  apportées  aux  outils  et  du  non  respect  des  règles  de 
sécurité générales, relatives à l'utilisation de l'air comprimé. 

COMPOSITION DE LA PERCEUSE MANDRIN AUTOMATIQUE REF. 051799 

1 perçeuse

1 poignée

1 mandrin automatique 13mm

FONCTIONNEMENT 

Perçeuse  classique,  elle  possède  un  couple  élevé  et 

une  poignée  auxiliaire  droitier/gaucher.  Sa  puissance 
de  400W  permet  de  l’utiliser  pour  les  perçages 

importants,  avec  des  forets  coniques  ou  étagés,  avec 

des scies cloches et même des forets à dépointer.  

filtre régulateur lubrificateur 

raccordement rapide 

Summary of Contents for 051799

Page 1: ...ion 3 Alimentation 3 Mise en service 3 Utilisation 3 Maintenance 3 Composition 3 Fonctionnement 3 Recommandation 3 Descriptif 3 R glage 4 Utilisation du col de cygne 4 Caract ristiques techniques 4 Ga...

Page 2: ...viter le risque d tre emp tr Se tenir une distance convenable des forets de travail lames des outils en mouvement etc Ne pas mettre des bagues ou v tements larges Quand vous tes pr s de l outil et ses...

Page 3: ...ires V rifier leur parfaite fixation avant de brancher l outil Inspecter r guli rement l tat de la tuyauterie d alimentation Dans le cas de d t riorations ou de fuites constat es proc der la remise en...

Page 4: ...clut les incidents dus un mauvais usage chute d montage ou toute autre avarie due au transport La garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces ni les forets En cas de panne retournez l appareil l...

Page 5: ...zzo 3 Alimentazione 3 Messa in servizio 3 Utilizzo 3 Manutenzione 3 Composizione 3 Funzionamento 3 Raccomandazione 3 Descrittivo 3 Regolazione 4 Utilizzo del collo a cigno 4 Caratteristiche tecniche 4...

Page 6: ...da trapani lame strumenti in movimento ecc Non indossare anelli o abiti larghi Quando ci si trova vicino allo strumento e ai suoi accessori prestare attenzione ai capelli che potrebbero rimanere impig...

Page 7: ...r il montaggio degli accessori Controllare il loro fissaggio perfetto prima di collegare lo strumento Ispezionare regolarmente le condizioni delle tubazioni di alimentazione In caso di deterioramento...

Page 8: ...fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquisto pezzi e mano d opera La garanzia non copre Danni dovuti al trasporto La normale usura dei pezzi Es cavi morsetti ecc Gli incidenti causati da...

Page 9: ...3 Power supply 3 Commissioning of the system 3 Use of the system 3 Maintenance 3 Composition 3 Operation 3 Recommendation 3 Description 3 Settings 4 Use of the drill 4 Technical specifications 4 Warr...

Page 10: ...avoid the risk of becoming entangled Keep a suitable distance from working drills blades moving tools etc Do not wear rings or loose clothing When you are near the tool and its accessories pay attenti...

Page 11: ...es are attached to the tool It is essential to disconnect the tool from the power supply when attaching accessories Check that they are securely fastened before connecting the tool Regularly inspect t...

Page 12: ...y does not cover incidents due to misuse fall disassembly or other damage due to transportation The warranty does not cover normal wear and tear on parts or drills In case of failure return the unit t...

Page 13: ...ichtsmassnahmen und Warnhinweise 3 Aufbau Pflege 3 Inbetriebnahme 3 Anwendung 3 Wartung 3 Lieferumfang 3 Verwendung 3 Technische Daten 4 Garantie 4 070710 D11 www gys fr DRUCKLUFTBOHRMASCHINE MIT SCHN...

Page 14: ...kel Einzugstellen Halten Sie einen geeigneten Abstand zu Bohrern Klingen beweglichen Werkzeugen usw ein Keine Ringe oder weite Kleidung tragen Achten Sie in der N he des Ger ts und seiner Zubeh rteile...

Page 15: ...r fen Sie vor dem Einschalten des Werkzeugs dass alle Teile einwandfrei befestigt sind berpr fen Sie regelm ig den Zustand der Schl uche Im Falle von Sch den oder Undichtigkeiten sind diese sofort zu...

Page 16: ...allen Sturz harte St e sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportsch den hervorgerufen worden sind Keine Garantie wird f r normalen Verschlei der Teile gegeben Beim Auftreten eine...

Page 17: ...internet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Ger t entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserk...

Reviews: