background image

Traduzione delle istruzioni originali

COLLEGAMENTO 

Seguire bene i seguenti passi per assicurarsi d’utilizzare il prodotto nella maniera corretta.

Una connssione sbagliata può distruggere il convertitore.

Prima di connettere il convertitore a una batteria, verificare che il commutatore sia ben posizionato su OFF.

1. 

Il convertitore è forito con due cavi rossi e due cavi neri.

 

Collegare i cavi rossi ai morsetti d’entrata positiva del convertitore e al terminale positivo della batteria. Collegare i 

cavi neri ai morsetti d’entrata negativa del convertitore e al terminale negativo della batteria.

Invertire le polarità può danneggiare il convertitore.

Assicurarsi che i cavi siano collegati bene.

2. 

Prima di avviare l’inverter e di collegare le apparecchiature elettriche, osservare le seguenti istruzioni:

-  Prima di caricare, verificare accuratamente se la corrente di carica dell’apparecchio è inferiore alla cor

-

rente del convertitore. Se è superiore alla corrente di carica del convertitore, non stabilire la connessione 

che potrebbe danneggiare la porta USB.

-  Per delle ragioni di sicurezza, è raccomandato di non aspettare dei consumi superiori a  2000 W per presa 

di uscita AC (7). Provare a dividere il consumo totale su tutte le prese.

-  Alcuni apparecchi devono essere ricaricati con il loro caricatore originale, non è da fare con la porta USB.

-  Per optimizzare il funzionamento del convertitore, è raccomandato utilizzare una batteria con più di 200 

Ah.

3.  Posizionare il commutatore sulla posizione ON. La spia verde si accende. 

4.  Inserire la spina dell’apparecchio elettrico nela presa d’uscita AC (7) del convertitore.

CAMPI D’APPLICAZIONE

1. 

Campi d’applicazione

a. Utilizzo unicamente per i dispositivi di classe II.

b. Campi d’applicazione dell’apparecchio elettrico che non si utilizzano:

• Tutti gli apparecchi elettrici che superano la potenza nominale del convertitore.

• 

 Generalmente gli apparecchi di carica capacitativa non sono utilizzabili: aria condizionata ad alta temperatura, 

trapano elettrico, frigorifero, forno a microonde, frullatore.

Noi sconsigliamo l’utilizzo di questo convertitore con gli apparecchi aventi dei requisiti rigidi nell’ambito 

dell’alimentazione, quelli dell’attrezzatura di precisione. L’utilizzo del convertitore con questo tipo di appa-

recchio può influenzare i deti della misurazione.

c. Campo d’applicazione dell’apparecchio elettrico che non si utiliazzo con l’USB:

• L’USB non ha la funzione di scambio di dati.

2. 

Verificare accuratamente la tensione prima dell’uso:

• la tensione d’entrata del convertitore deve essere la stessa della cellula della batteria; 

• la tensione di funzionamento dell’apparecchio deve essere la stessa della tensione d’uscita del convertitore;

• quando tutte sono identiche, connettarli correttamente seguendo le  « spiegazioni di connessione» in questo manuale.

3. 

Utilizzare il convertitore in condizioni di ventilazione al fine di assicurarsi che il ventilatore non sia bloccato. Non po

-

sizionare il convertitore sotto la pioggia o in un ambiente umido, conservarlo al secco al fine di mantenere una lunga 

durata di vita. Mantenere il convertitore sotto al 85% della potenza corrispondente.

4. 

Il convertitore dispone di una funzione di protezione contro la sovratensione in entrata, di una funzione di prote-

zione contro la sovracarica, di una funzione contro il surriscaldamento e contro i corto-circuiti In ognuno di questi casi, 

il convertitore smette di funzionare. Affinchè ricominci a funziona, aspettare, correggere l’errore  riaccendere.

5. 

Per aumentare l ciclo di lavoro, il ventilatore si attiva nelle due seguenti situazioni:

a. Quando la carica è superiore al 30% della tenza corrispondente del convertitore.

b. Quando la temperatura nteriore del convertitore supera i 60°C.

 

6. 

Nel caso di utilizzo di una prolunga elettrica:

a. Non è raccomandato tilizzare una prolunga tra il convertitore e la batteria perchè ciò provoca una perdita di elettri

-

cità CC e influenza Ie performace del convertitore.

b. Nel caso di utilizzo di una prolunga, utilizzare na cavo di alta qualità per ridurre la perdità elettrica.

24

MSW 82000

IT

Summary of Contents for 027237

Page 1: ...73502_V1_22 06 2020 FR 2 5 26 28 www gys fr EN 6 9 26 28 MSW 82000 DE 10 13 26 28 ES 14 17 26 28 NL 18 21 26 28 IT 22 25 26 28...

Page 2: ...ou dangereuse le fabricant ne pourra tre tenu responsable Appareil destin un usage l int rieur Il ne doit pas tre expos la pluie Ne pas couvrir l appareil Ne pas placer l appareil proximit d une sour...

Page 3: ...onnement de petits quipements lectriques et de produits num riques Il est largement utilis dans les voitures les bateaux les bureaux mobiles les postes et t l communications la s curit publique les ur...

Page 4: ...apacitive ne sont pas applicables climatisation perceuse lectrique forte puissance r frig rateur four micro ondes mixeur Nous d conseillons l utilisation de ce convertisseur avec des appareils ayant d...

Page 5: ...erie revient dans la plage correspon dante teindre le convertisseur pendant 3 5 secondes puis le rallumer pour red marrer Lumi re verte allum e lumi re rouge teinte Tension de red marrage de la batter...

Page 6: ...rain or excessive moisture Do not cover the device Do not place the device near a fire or subject it to heat or to longterm temperatures exceeding 50 C Do not obstruct the cooling vents Refer to the...

Page 7: ...products It is widely used in cars boats mobile offices post and tele communications public safety emergencies and so on This inverter has adopted the internal electronics of this Power Inverter follo...

Page 8: ...Generally capacitive charging devices are not applicable air conditioning electric drill refrigerator microwave blender We do not recommend using this inverter with devices that have strict power supp...

Page 9: ...oltage returns to the corresponding range turn the inverter off for 3 to 5 seconds then turn it on to restart green light on red light off 24V battery restart tension DC 23 4 V 24 6 V Input overvol ta...

Page 10: ...ll einer unangemessenen oder gef hrlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden Sch tzen Sie das Ger t vor Feuchtigkeit und N sse Decken Sie das Ger t w hrend der Nutzung nicht a...

Page 11: ...ichstrom DC in Wechselstrom AC um um Energie bereitzustellen f r den Betrieb von kleinen elektrischen Ger ten und digitalen Produkten Dieses Ger t wird f r verschiedene Anwendun gen benutzt z B Fahrze...

Page 12: ...Anwendung nicht zul ssig f r die folgenden Ger te Alle elektrischen Ger te die die Nennleistung des Wechselrichters berschreiten In der Regel sind kapazitive Verbraucher nicht zugelassen Klimaanlage H...

Page 13: ...n Wechselrichter f r 3 bis 5 Sekunden aus und wieder ein um ihn neu zu starten gr nes Licht ein rotes Licht aus berlastun gabschaltung Gr n ein Rot ein Nein Nein Reduzieren Sie die Leistung schalten S...

Page 14: ...En caso de uso inadecuado o peligroso el fabricante no podr considerarse responsable Aparato destinado a un uso en interior No se debe exponer a la lluvia No cubra el aparato Nocolocarelaparatocercade...

Page 15: ...ento de peque os aparatos el ctricos y productos num ricos Esta utilizado en coches barcos oficinas m viles correos y telecomunicaciones seguridad publica emergencias etc Este inversor adopt el circui...

Page 16: ...lta temperatura tala dro el ctrico refrigerador horno de microondas mezclador Desaconsejamos el uso de este inversor con aparatos teniendo exigencias estrictas al nivel de su alimentaci n como los equ...

Page 17: ...5 segundos luego enci nda lo para reiniciar testigo verde encendido testigo rojo apagado Tensi n de reinicio de la bater a 24 V DC 23 4 V 24 6 V Detenci n en caso de sobre tensi n de entrada Verde on...

Page 18: ...k gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprakelijk gesteld worden Dit apparaat is bestemd voor gebruik binnen Niet blootstellen aan regen Het apparaat niet bedekken Het apparaat niet dichtb...

Page 19: ...en De omvormer wordt veel gebruikt in voertuigen boten mobiele kantooreenheden telecommunicatie posten openbare veiligheid urgentie gevallen enz Deze omvormer respecteert alle internationale normen en...

Page 20: ...eisen inzake de elektrische voeding hebben zoals bijvoorbeeld precisie apparatuur Het gebruik van de omvormer in combinatie met dit type apparaten kan de meet eenheden be nvloeden c De USB aansluiting...

Page 21: ...Nee Nee Wanneer de spanning van de accu terugvalt naar het overeen komstige bereik schakel dan de omvormer gedurende 3 tot 5 se conden uit en start weer op Groene lampje aan rode lampje uit Opstartspa...

Page 22: ...ricoloso il fabbricante non potr essere ritenuto responsabile Non coprire il dispositivo Non spostare il dispositivo in prossimit di fonti di calore e temperature spesso elevate superiori a 50 C Non o...

Page 23: ...piccolie attrzzature elettriche e di prodotti numerici Viene largamente utilizzato dentro le automobili le barche gli uffici mobili nelle postazioni d ufficio e nelle telecomunicazionu nella sicurezza...

Page 24: ...zabili aria condizionata ad alta temperatura trapano elettrico frigorifero forno a microonde frullatore Noi sconsigliamo l utilizzo di questo convertitore con gli apparecchi aventi dei requisiti rigid...

Page 25: ...erde on Rosso on No No Quando la tensione della battera torna alla fascia corrispondente aspettare il convertitore da 3 a5 secondi poi riaccenderlo per riaavviarlo la luce verde accesa la luce rossa s...

Page 26: ...erruzione di sovratensione 30 32 V DC Seuil de coupure de surcharge Over load shut down berlastungsabschaltungsschwelle Umbral de interrupci n de sobrecarga Drempel onderbreking overladen Soglia d int...

Page 27: ...4 55 h 40 155 h TV 15 40 W 13 h 30 39 h TV 21 50 W 11 h 31 h Video game console 39 100 W 5 13 h 16 39 h Camera 4 19 W 25 135 h 78 390 h Lighting 100 W 5 h 30 16 h Electric heating 1800 2500 W 12 20 mi...

Page 28: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: