background image

RACCORDEMENT

Bien suivre les étapes suivantes pour s’assurer d’utiliser le produit de manière correcte.

Un mauvais raccordement peut détruire le convertisseur.

Avant de raccorder le convertisseur à la batterie, vérifier que le commutateur est bien positionné sur OFF.

1.  Le convertisseur est livré avec deux câbles rouges et deux câbles noirs. 

Relier les câbles rouges aux bornes d’entrée positives du convertisseur et à la borne positive de la batterie. Relier 

les câbles noirs aux bornes d’entrée négatives du convertisseur et à la borne négative de la batterie.

Inverser les polarités peut endommager le convertisseur.

S’assurer que les câbles soient fermement raccordés.

2.  Avant de démarrer le convertisseur et de brancher un appareil électrique, bien respecter les instructions suivant

 

-

 Avant de charger, vérifier soigneusement si le courant de charge de l’appareil est inférieur au courant du 

convertisseur. S’il est supérieur au courant de charge du convertisseur, ne pas établir la connexion qui 

pourrait endommager le port USB.

 

-  Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas atteindre de consommations supérieures à 

2000 W par prise de sortie AC (7). Essayer de partager la consommation globale sur toutes les prises.

 

- Certains appareils doivent être rechargés avec leur chargeur d’origine, ne pas le faire avec le port USB.

 

-  Pour optimiser le fonctionnement du convertisseur, il est recommandé d’utiliser une batterie de plus de 

200 Ah.

3.  Passer le commutateur en position ON. Le voyant vert s’allume. 

4. 

Insérer la fiche de l’appareil électrique dans la prise de sortie AC (7) du convertisseur.

CHAMPS D’APPLICATION

1. 

Champs d’applications

a. Utilisation uniquement pour les appareils de classe II.

b. Champs d’applications de l’appareil électrique qui ne s’appliquent pas :

• Tous les appareils électriques qui dépassent la puissance nominale du convertisseur.

• 

 Généralement, les appareils de charge capacitive ne sont pas applicables: climatisation, perceuse électrique forte 

puissance, réfrigérateur, four à micro-ondes, mixeur.

Nous déconseillons l’utilisation de ce convertisseur avec des appareils ayant des exigences strictes 

en matière d’alimentation, tels que des équipements de précision. L’utilisation du convertisseur avec 

ce type d’appareil peut affecter les données de mesure.

c. L’USB n’a pas de fonction d’échange de données.

2. 

Vérifier soigneusement la tension avant utilisation : 

• la tension d’entrée du convertisseur doit être la même que celle de la batterie ; 

• la tension de fonctionnement de l’appareil doit être la même que la tension de sortie du convertisseur ; 

• une fois toutes identiques, les connecter correctement en suivant les «explications de connexion» dans ce manuel.

3. 

Utiliser le convertisseur en condition de ventilation afin de s’assurer que le ventilateur n’est pas bloqué. Ne pas placer 

le convertisseur sous la pluie ou dans un endroit humide, le conserver au sec afin de maintenir une longue durée de vie. 

Maintenir le convertisseur en dessous de 85% de sa puissance continue.

4. 

Le convertisseur dispose d’une fonction de protection contre la surtension d’entrée, d’une fonction de protection 

contre la surcharge, d’une fonction de protection contre la surchauffe et contre les courts-circuits. Dans chacun de 

ces cas le convertisseur arrête de fonctionner. Pour qu’il recommence à fonctionner, l’éteindre, corriger le défaut et le 

rallumer.

5. 

Pour augmenter le facteur de marche, le ventilateur se met en route dans les deux situations suivantes :

a. Lorsque la charge est supérieure à 30% de la puissance continue du convertisseur. 

b. Lorsque la température intérieure du convertisseur dépasse 60°C. 

6. 

À propos de l’utilisation d’une rallonge électrique :

a.  Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge entre le convertisseur et la batterie, car cela provoquerait une perte 

d’électricité CC et affecterait les performances du convertisseur.

b.  Lors d’une utilisation avec une rallonge, utiliser un câble de haute qualité pour réduire la perte d’électricité.

4

MSW 82000

FR

Notice originale

Summary of Contents for 027237

Page 1: ...73502_V1_22 06 2020 FR 2 5 26 28 www gys fr EN 6 9 26 28 MSW 82000 DE 10 13 26 28 ES 14 17 26 28 NL 18 21 26 28 IT 22 25 26 28...

Page 2: ...ou dangereuse le fabricant ne pourra tre tenu responsable Appareil destin un usage l int rieur Il ne doit pas tre expos la pluie Ne pas couvrir l appareil Ne pas placer l appareil proximit d une sour...

Page 3: ...onnement de petits quipements lectriques et de produits num riques Il est largement utilis dans les voitures les bateaux les bureaux mobiles les postes et t l communications la s curit publique les ur...

Page 4: ...apacitive ne sont pas applicables climatisation perceuse lectrique forte puissance r frig rateur four micro ondes mixeur Nous d conseillons l utilisation de ce convertisseur avec des appareils ayant d...

Page 5: ...erie revient dans la plage correspon dante teindre le convertisseur pendant 3 5 secondes puis le rallumer pour red marrer Lumi re verte allum e lumi re rouge teinte Tension de red marrage de la batter...

Page 6: ...rain or excessive moisture Do not cover the device Do not place the device near a fire or subject it to heat or to longterm temperatures exceeding 50 C Do not obstruct the cooling vents Refer to the...

Page 7: ...products It is widely used in cars boats mobile offices post and tele communications public safety emergencies and so on This inverter has adopted the internal electronics of this Power Inverter follo...

Page 8: ...Generally capacitive charging devices are not applicable air conditioning electric drill refrigerator microwave blender We do not recommend using this inverter with devices that have strict power supp...

Page 9: ...oltage returns to the corresponding range turn the inverter off for 3 to 5 seconds then turn it on to restart green light on red light off 24V battery restart tension DC 23 4 V 24 6 V Input overvol ta...

Page 10: ...ll einer unangemessenen oder gef hrlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden Sch tzen Sie das Ger t vor Feuchtigkeit und N sse Decken Sie das Ger t w hrend der Nutzung nicht a...

Page 11: ...ichstrom DC in Wechselstrom AC um um Energie bereitzustellen f r den Betrieb von kleinen elektrischen Ger ten und digitalen Produkten Dieses Ger t wird f r verschiedene Anwendun gen benutzt z B Fahrze...

Page 12: ...Anwendung nicht zul ssig f r die folgenden Ger te Alle elektrischen Ger te die die Nennleistung des Wechselrichters berschreiten In der Regel sind kapazitive Verbraucher nicht zugelassen Klimaanlage H...

Page 13: ...n Wechselrichter f r 3 bis 5 Sekunden aus und wieder ein um ihn neu zu starten gr nes Licht ein rotes Licht aus berlastun gabschaltung Gr n ein Rot ein Nein Nein Reduzieren Sie die Leistung schalten S...

Page 14: ...En caso de uso inadecuado o peligroso el fabricante no podr considerarse responsable Aparato destinado a un uso en interior No se debe exponer a la lluvia No cubra el aparato Nocolocarelaparatocercade...

Page 15: ...ento de peque os aparatos el ctricos y productos num ricos Esta utilizado en coches barcos oficinas m viles correos y telecomunicaciones seguridad publica emergencias etc Este inversor adopt el circui...

Page 16: ...lta temperatura tala dro el ctrico refrigerador horno de microondas mezclador Desaconsejamos el uso de este inversor con aparatos teniendo exigencias estrictas al nivel de su alimentaci n como los equ...

Page 17: ...5 segundos luego enci nda lo para reiniciar testigo verde encendido testigo rojo apagado Tensi n de reinicio de la bater a 24 V DC 23 4 V 24 6 V Detenci n en caso de sobre tensi n de entrada Verde on...

Page 18: ...k gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprakelijk gesteld worden Dit apparaat is bestemd voor gebruik binnen Niet blootstellen aan regen Het apparaat niet bedekken Het apparaat niet dichtb...

Page 19: ...en De omvormer wordt veel gebruikt in voertuigen boten mobiele kantooreenheden telecommunicatie posten openbare veiligheid urgentie gevallen enz Deze omvormer respecteert alle internationale normen en...

Page 20: ...eisen inzake de elektrische voeding hebben zoals bijvoorbeeld precisie apparatuur Het gebruik van de omvormer in combinatie met dit type apparaten kan de meet eenheden be nvloeden c De USB aansluiting...

Page 21: ...Nee Nee Wanneer de spanning van de accu terugvalt naar het overeen komstige bereik schakel dan de omvormer gedurende 3 tot 5 se conden uit en start weer op Groene lampje aan rode lampje uit Opstartspa...

Page 22: ...ricoloso il fabbricante non potr essere ritenuto responsabile Non coprire il dispositivo Non spostare il dispositivo in prossimit di fonti di calore e temperature spesso elevate superiori a 50 C Non o...

Page 23: ...piccolie attrzzature elettriche e di prodotti numerici Viene largamente utilizzato dentro le automobili le barche gli uffici mobili nelle postazioni d ufficio e nelle telecomunicazionu nella sicurezza...

Page 24: ...zabili aria condizionata ad alta temperatura trapano elettrico frigorifero forno a microonde frullatore Noi sconsigliamo l utilizzo di questo convertitore con gli apparecchi aventi dei requisiti rigid...

Page 25: ...erde on Rosso on No No Quando la tensione della battera torna alla fascia corrispondente aspettare il convertitore da 3 a5 secondi poi riaccenderlo per riaavviarlo la luce verde accesa la luce rossa s...

Page 26: ...erruzione di sovratensione 30 32 V DC Seuil de coupure de surcharge Over load shut down berlastungsabschaltungsschwelle Umbral de interrupci n de sobrecarga Drempel onderbreking overladen Soglia d int...

Page 27: ...4 55 h 40 155 h TV 15 40 W 13 h 30 39 h TV 21 50 W 11 h 31 h Video game console 39 100 W 5 13 h 16 39 h Camera 4 19 W 25 135 h 78 390 h Lighting 100 W 5 h 30 16 h Electric heating 1800 2500 W 12 20 mi...

Page 28: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: