background image

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Ławka pod sztangę

Model produktu

GR-WB5

Maksymalna waga 

użytkownika [kg]

110

Wymiary ławki [mm]

1100x245

Regulacja wysokości uchwytu 

do sztangi [mm]

840-1160

Maksymalna waga uchwytu 

sztangi [kg]

100

Waga [kg]

15,5

DANE TECHNICZNE

3. 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Przekroczenie 

maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może 

spowodować uszkodzenie produktu.

4. 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

5. 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

6. 

Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się 

z lekarzem w celu ustalenia, czy nie ma przeciwskazań 

zdrowotnych.

7. 

Zawsze  należy  wykonać  rozgrzewkę  przed 

rozpoczęciem korzystania z urządzenia.

8. 

W  przypadku  odczuwania  podczas  ćwiczeń 

niepokojących  symptomów  np.  bólu  w  klatce 

piersiowej,  zawrotów  głowy,  braku  tchu  itp.  należy 

bezzwłocznie  przerwać  trening  oraz  skonsultować 

się z lekarzem.

9. 

Urządzenie  ustawić  na  stabilnej,  suchej  i  płaskiej 

powierzchni,  dbając  o  zachowanie  minimalnego 

odstępu 0,5m wolnej przestrzeni wokół.

3. Zasady użytkowania

Ławka  pod  sztangę  jest  przyrządem  zaprojektowanym 

do  wykonywania  treningów  różnych  partii  mięśniowych 

przy  zastosowaniu  odpowiednich  ćwiczeń.  Produkt  jest 

przeznaczony tylko do użytku domowego! 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do ławki pod sztangę.

1. 

W  razie  wątpliwości,  czy  produkt  działa  poprawnie 

lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować 

się z serwisem producenta.

2. 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

3.1. Opis urządzenia

1. Noga

2. 

Ławka

3. 

Uchwyt na sztangę

4. Uchwyt

5. Podstawa

6. 

Łącznik

3

4

3

4

5

5

6

2

1

1. Ogólny opis

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. 

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Objaśnienie symboli

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące  bezpieczeństwa  oraz  wszystkie 

instrukcje.  Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń 

i  instrukcji  może  spowodować  ciężkie  obrażenia 

ciała lub śmierć.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Item no.

Description

Quantity 

(pcs.)

1.

Main frame

1

2.

Crossbar

1

3.

Front support

1

4.

Retaining pin

2

5.

Left upright frame

1

6.

Right upright frame

1

7.

Frame crossbeam

1

8.

Adjustable weight support

2

9.

Holder peg

2

10.

Adjustable plate

2

11.

Bench pad

1

12.

Hex bolt M10x75

1

13.

Hex bolt M10x70

4

14.

Hex bolt M10x65

2

15.

Hex bolt M10x45

1

16.

Hex bolt M10x20

2

17.

Hex bolt M8x65

3

18.

Lock pin

4

19.

Bolt M8x55

2

20.

Washer M10

14

21.

Washer M8

5

22.

Nylon locknut M10

5

23.

Locknut M8 

2

24.

End cap

1

25.

Footer cap

4

26.

Adapter

2

27.

Holder

2

28.

Cap

1

29.

Front support cap

2

30.

Leg frame

1

3. 

Attach the crossbar (2) to the main frame (1) with the 

hex bolt (15).

II. 

Upright frames:

1. 

Attach the frame crossbeam (7) to the upright frames 

(5 and 6) using hex bolts (13), washers (20) and nylon 

locknuts (22).

2. 

Attach the crossbar (2) to the upright frames (5 and 

6) using hex bolts (14) and washers (20).

III. 

Adjustable supports:

1.  Install the adapters (26) onto upright frames (5 

and 6), insert the weight supports (8) through the 

adapters (26) into the upright frames, and secure 

with the retaining pin (4).

2. 

Attach the adjustable plates (10) to the rear bases (5 

and 6) and secure them with a cotter pin (18).

3. 

Screw the handles (9) to the bar holders (8) using the 

hex bolts (16) and washers (20).

IV.  Mounting the bench pad:

1. 

Position the bench pad (11) on the main frame (1) 

and fasten using the hex bolts (17) and washers (21).

V. 

Folding the weight bench:

1. 

Raise the bench to a vertical position.

2. 

Lock the bench by inserting the lock pin (18) through 

the main frame back plate to the main frame 

crossbeam.

3. 

Remove the leg lock pin, fold the leg, reinstall the leg 

lock pin to secure the leg against moving.

3.3. Cleaning and maintenance

• 

Clean the device after each use. Traces of sweat with 

acid reaction damage upholstery.

• 

Use cleaners without corrosive substances to clean 

each surface.

• 

Use a soft cloth for cleaning.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

Assembly:

ATTENTION! This product’s exploded view can 

be found on the last page of the operating 

instructions (pp. 18). 

I. 

Main frame and front support:

1. 

Attach the leg frame (30) to the front support (3) 

using the bolts (19), washers (21) and nylon locknuts 

(23).

2. 

Attach the leg (30) to the main frame (1) using the 

hex bolt (12), washers (20), nylon locknut (22) and 

lock pin (18).

6

7

15.05.2018

Summary of Contents for GR-WB5

Page 1: ...H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L WEIGHT BENCH expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N...

Page 2: ...sung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 Nutzungssicherheit ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Di...

Page 3: ...Seite der Bedienungsanleitung S 17 Parameter description Parameter value Product name Weight bench Model GR WB5 Max user weight kg 110 Bench dimensions mm 1100x245 Barbell rack height adjustment mm 84...

Page 4: ...n zwi zanych z podwy szeniem jako ci Przed u yciem nale y zapozna si z instrukcj Obja nienie symboli Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami z j...

Page 5: ...OR Obr zky v tomto n vodu jsou ilustra n V n kter ch detailech se od skute n ho vzhledu stroje mohou li it 3 2 Przygotowanie do u ytkowania Lista element w Numer cz ci Opis Ilo sztuk 1 Rama 1 2 Poprze...

Page 6: ...z pas de le r parer le produit par vous m me 3 Ne surchargez pas l appareil Le d passement de la charge maximale admissible pour le poids de l utilisateur peut endommager le produit 4 Maintenez l appa...

Page 7: ...1160 Capacit di carico massima supporto bilanciere kg 100 Peso kg 15 5 DETTAGLI TECNICI 3 Non sovraccaricare il dispositivo Il superamento del peso massimo consentito potrebbe danneggiare il disposit...

Page 8: ...barra de levantamiento mm 840 1160 Peso m ximo del soporte para la barra de levantamiento kg 100 Peso kg 15 5 DATOS T CNICOS 3 No permita que el aparato se sobrecargue Si se excediera el peso m ximo i...

Page 9: ...l tornillo hexagonal 15 II Montaje de la estructura trasera 1 Fijar la pieza de uni n 7 a las estructuras traseras 5 y 6 con ayuda de los tornillos hexagonales 13 las arandelas 20 y las tuercas de nai...

Page 10: ...14 13 13 25 25 22 7 5 22 20 14 13 13 20 16 20 9 27 8 26 18 4 5 6 10 21 7 1 21 17 11 18 Zusammensetzen des Ger ts Folding the equipment Sk adanie sprz tu Skl d n za zen Assemblage de l appareil Montagg...

Page 11: ...ATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA...

Reviews: