background image

The user is liable for any damage resulting from 

nonintended use of the device.

2.1. PRODUCT DESCRIPTION/PREPARING FOR USE

Read instructions before use.

Use a life jacket or other safety equipment to 

help you stay afloat.
Do not jump into the water.
Keep the product away from sources of fire 

and heat.

Do not leave the product in the sun; this has 

a negative impact on product lifetime.
Pay attention to winds and currents. Do not use 

in strong wind or open water.
Avoid contact of the product with sharp objects.

Product is intended for people who can swim. 

Stay watched by other person while using the 

product.

Maximum weight of a user shall not exceed  the 

value indicated in product’s technical parameters.
Product  is allowed to be used by one adult 

person at a time. 

Maximum distance from the coast allowed while 

using a product is 250 m.
Product is not designed for protection against 

drowning. 
Product shall be fully inflated before use. 
Model GR-SPB300, GR-SPB325. Air pressure 

inside a product shall range from 0.7 to 0.9 bar 

(10÷13 PSI). Model GR-SPB370, GR-SPB375. Air 

pressure inside the product shall be max 1 bar 

(15PSI)

Product is not designed to be used on mountain 

rivers. 

LEGEND

Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions, it shall mean <Inflatable stand-up paddle 

board>.

1.1. 

Follow the instructions to assemble the product. 

1.2.  If in doubt whether the product works correctly or if 

it is damaged, contact the manufacturer’s customer 

service.

1.3.  Before each use make sure that the product is in 

good technical condition.

1.4.  Do not exceed the maximum load specified in the 

specifications table.

1.5.  Do not use a damaged product. 

1.6.  Do not alter any product parts or accessories.

1.7.  Paddling in a standing position may pose hazards.

1.8.  Be  aware  of  the  possibility  of  unforeseen  dangers 

when using the product. 

1.9.  The maximum permissible load on the board must 

not be exceeded.

1.10.  It is forbidden to use the product while under the 

influence of intoxicants, alcohol or medication.

1.11.  Use  the  board  together  with  another  experienced 

user. Inform other users about your planned route 

and the time of use of the board.

1.12.  Before using the board, check the weather forecast 

for  the  conditions  in  the  aquatic  environment 

(winds can push the user towards open water, water 

currents may make it difficult to mount the board, 

etc.).

1.13.  Do not use the board if the conditions in the aquatic 

environment  exceed  the  user‘s  skills  (high  waves, 

strong water currents, etc.).

1.14. The board should be used close to the shore 

keeping  in  mind  the  changing  weather  conditions 

(wind, tides, etc.).

1.15.  It is forbidden to use the board during a storm and 

on unknown body of water.

1.16.  Do  not  exceed  the  maximum  allowable  pressure 

when pumping up the board – this may damage the 

board.

1.17.  Always  read  the  local  regulations  and  the  risks 

associated with using the iSUP board.

2. USE GUIDELINES

Inflatable Stand Up Paddle Board is used for floating with 

a paddle on the water. The product may only be used in 

places and conditions for which it was intended.

1

6

2

5

3

4

1. 

iSUP board

2. pump

3. paddle

4. 

repair kit

5. ballast

6. bag 

PLEASE NOTE! 

Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual product.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in an electric shock, fire and/

or serious injury or even death.

The original operation manual is in German. Other 

language versions are translations from German. 

2.1.1. PUMPING AND INSTALLATION OF BALLAST

EN USER MANUAL

TECHNICAL DATA

A. 

Unfold the board

B. 

Connect the pump

C. 

Inflate  without  exceeding  the  maximum  allowable 

pressure

D. 

Slide the ballast into the assembly place

E. 

Secure the ballast with a clip

F. 

The board is ready for use

 

The  GR-SPB375  model  has  a  detachable  cover  for 

the user‘s seat. If it is necessary to cover the recess, 

inflate  this  element  separately  and  place  it  in  the 

recess.

Do not use the board in shallow water due to the risk of 

damage to the ballast. Do not step on the board with the 

mounted ballast while the board is on the ground.

2.1.2.  DEFLATING  THE  BOARD  AND  DEINSTALLATION  OF 

THE BALLAST

1. plastic tip

Pumping the air – upper position of the tip

1. plastic tip

2. 

The valve may sometimes become loose, tighten it 

with a wrench.

1

2

1

1

2

1

2

1

A

B

C

D

E

F

Pumping out – lower position of the tip:

A. 

Unlock the ballast by pulling out the clip

B. 

Take out the ballast

C. 

Pump out the air

D. 

Press to let out air

E. 

Fold the board

F. 

The board is prepared for storage/transport

2.1.3. VALVE

The plastic tip in the valve serves to evacuate the air if it is 

in the lower position. The upper position of the tip is used 

to inflate the air as well as to prevent air loss.

1. 

If the valve is leaking or if it is impossible to inflate 

the board, check the position of the plastic tip – keep 

it in the upper position.

Do not use a product on rough waters. 

Do not use a product when wind speed exceeds 

20hm/h.

Children below 12 years of age are not allowed 

to use a product. 

6

7

Parameter 

description

Parameter value

Product 

name

Inflatable stand-up paddle board

Model

GR-

SPB370

GR-

SPB375

GR-

SPB300

GR-

SPB325

Maximum 

load [kg]

120

135

145

Dimensions 

[cm]

365x71 

x15 

365x79 

x15

305x79 

x15

335x79 

x15

Air pressure

max 1 bar

(max 15 psi) 

0,7-0,9bar

(10-13psi)

Weight [kg]

12

10

A

B

C

D

E

F

2

1

19.11.2019

Summary of Contents for GR-SPB300

Page 1: ...00 GR SPB325 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L INFLATABLE STAND UP PADDLE BOARD expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L U...

Page 2: ...t kg 120 135 145 Abmessun gen cm 365x71 x15 365x79 x15 305x79 x15 335x79 x15 Luftdruck max 1 bar max 15 psi 0 7 0 9bar 10 13psi Gewicht kg 12 8 10 3 Gebrauchsanweisung beachten Verwenden Sie eine Schw...

Page 3: ...nen E Aufwickeln F Das Board ist f r die Lagerung den Transport vorbereitet 1 14 Das Produkt sollte in Ufern he verwendet werden um den wechselnden Wetterbedingungen Wind Gezeiten etc Rechnung zu trag...

Page 4: ...etc 1 15 It is forbidden to use the board during a storm and on unknown body of water 1 16 Do not exceed the maximum allowable pressure when pumping up the board this may damage the board 1 17 Always...

Page 5: ...yciem nale y sprawdzi czy produkt jest w dobrym stanie technicznym 1 4 Nie wolno przekracza maksymalnego obci enia produktu podanego w tabeli technicznej 1 5 Nie wolno u ywa uszkodzonego produktu 1 6...

Page 6: ...na 1 ko c wka z tworzywa sztucznego Pompowanie powietrza pozycja ko c wki g rna 1 ko c wka z tworzywa sztucznego 2 Zaw r czasami mo e si poluzowa nale y go dokr ci przy u yciu klucza 3 Je li zaw r jes...

Page 7: ...ejte v robek b hem bou ky a na nezn m ch vodn ch ploch ch 1 16 P i nafukov n v robku nep ekra ujte maxim ln p pustn tlak m e to zp sobit po kozen desky 1 17 V dy se seznamte s m stn mi p edpisy a rizi...

Page 8: ...charge maximale autoris e 1 10 N utilisez pas le produit sous l influence des drogues de l alcool ou de m dicaments 1 11 Utilisez le produit en compagnie d une personne exp riment e Informez d autres...

Page 9: ...v rifiez la position de l embout en plastique maintenez le en position haute D gonflage position basse de l embout 1 16 Ne d passez pas la pression maximale autoris e lors du gonflage de la planche 1...

Page 10: ...possono rendere difficile la salita sulla tavola ecc 1 13 Non utilizzare la tavola se le condizioni dell ambiente acquatico superano le capacit dell utente alta marea forti correnti d acqua ecc 1 14...

Page 11: ...rios del producto 1 7 El remar de pie puede resultar peligroso 1 8 Sea consciente de la posibilidad de riesgos imprevistos durante el uso del producto 1 9 No exceda la carga m xima admisible de la tab...

Page 12: ...punta 1 punta de pl stico Inflado posici n superior de la punta 1 punta de pl stico 2 La v lvula a veces puede aflojarse apri tela con una llave 3 Si la v lvula est da ada reempl cela con una llave 2...

Page 13: ...o Modello Carico massimo Pressione dell aria ES Nombre del producto Modelo Carga m xima Presi n de aire 5 6 7 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Production Year Serial No Importer PL Rok p...

Page 14: ...NOTES NOTIZEN 26 27 19 11 2019 NOTES NOTIZEN...

Page 15: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPA...

Reviews: