background image

14

t) 

Il  superamento  del  peso  massimo  consentito 

potrebbe danneggiare il dispositivo.

u) 

Prima  di  iniziare  gli  esercizi,  consultare  un  medico 

per accertarsi sulle proprie condizioni di salute.

v) 

Prima  di  utilizzare  la  macchina  multistazione, 

eseguire sempre esercizi di riscaldamento.

w) 

Se  durante  l´allenamento  si  avvertono  sintomi 

allarmanti, come dolore al petto, vertigini, affanno, 

ecc., interrompere immediatamente l´allenamento e 

consultare un medico.

x) 

Posizionare  il  dispositivo  su  una  superficie  stabile, 

asciutta  e  piana,  assicurandosi  di  garantire  una 

distanza di almeno 0,5 m attorno alla macchina.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il  dispositivo  è  progettato  per  allenare  i  muscoli  della 

schiena e gli addominali con gli esercizi appropriati. Questo 

prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico!

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

Posizionamento del dispositivo:

Il dispositivo va sempre utilizzato su una superficie piana, 

stabile, pulita, ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei 

bambini e di persone con capacità psichiche, sensoriali e 

mentali ridotte. 

Montaggio del dispositivo

Unire tutti gli elementi mediante le viti, le rondelle e i dadi 

in dotazione come indicato nella figura sottostante:

 

4

7

6

5

1

1

1

3

2

1, 2, 3. 

dadi, rondelle e viti

4. 

supporto coscia

5. 

blocco gambe

6. 

telaio

7. 

telaio scorrevole regolabile

ATTENZIONE!

 

Anche 

se 

l'apparecchiatura 

è  stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

Controllare  regolarmente  se  le  viti  non  si  siano  allentate. 

Stringerle se necessario.

Lavorare con il dispositivo 

Regolazione dell’altezza del supporto coscia:

1. 

Estrarre il perno di bloccaggio dal foro nel telaio.

2. 

Estendere/ritrarre  il  telaio  all’altezza  desiderata. 

Regolare la lunghezza del telaio in base all’altezza e al 

comfort dell’utente.

3. 

Selezionare  l’altezza  desiderata  e  bloccare  il  telaio 

inserendo il perno nell’apposito foro.

4. 

Assicurarsi che il supporto sia bloccato.

 

NOTA:  Durante  gli  esercizi  poggiare  i  piedi  sul 

poggiapiedi  che  serve  da  blocco  per  le  gambe.  Il 

poggiapiedi  è  rivestito  di  schiuma  antiscivolo  che 

garantisce la sicurezza di utilizzo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Tenere  l‘apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

b) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

c) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

d) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una  spazzola  o  una  spatola  metallica)  per  la  pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

e) 

Non  pulire  il  dispositivo  con  sostanze  acide. 

Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante, 

olio  o  altre  sostanze  chimiche  possono  danneggiare 

l‘unità.

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias y descripciones de este manual se refieren a 

BANCO ENTRENADOR DE ESPALDA.

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Produktname

BANCO ENTRENADOR

DE ESPALDA

Modell

GR-MG109

Dimensiones [Ancho

x  Profundidad

x Altura; mm]

1200x770x845

Peso [kg]

20

Carga máxima [kg]

100

DATOS TÉCNICOS

15

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
Uso exclusivo en áreas cerradas.

b) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

c) 

El  producto  solamente  puede  ser  reparado  por  el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

d) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

e) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

f) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

g) 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

h) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con  la  forma  física  adecuada  para  el  trabajo,  con 

el  equipo  de  protección  personal  apropiado,  que 

hayan  leído  atentamente  y  comprendido  este 

manual  de  instrucciones  y  que  cumplan  con  la 

normativa en materia de seguridad y salud para el 

trabajo correspondiente.

i) 

No  sobrestime  sus  habilidades.  Mantenga  el 

equilibrio  durante  el  trabajo.  Esto  le  da  un  mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

j) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

k) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

l) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado 

de  funcionamiento.  Antes  de  cada  trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u  otras  condiciones  que  puedan  perjudicar  el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

m)  La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

n) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

o) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de  almacenamiento  hasta  su  lugar  de  utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e higiene 

para  la  manipulación  manual  en  el  país  en  que  se 

utilice el equipo.

p) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato,  el  manejo  y  mantenimiento  deben  llevarse  a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE 

Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

¡ADVERTENCIA! 

En  este  manual  se  incluyen  fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos  en  otras  lenguas  son  traducciones  del  original  en 

alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea  todas  las  instrucciones  e 

indicaciones de seguridad. 

14.07.2021

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

Summary of Contents for GR-MG109

Page 1: ...R MG109 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L ROMAN CHAIR expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT...

Page 2: ...Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet h Das Ger t darf nur von k rperlich geeigneten Personen bedient werden die zu ihrem Benutzen f hig und entsprechend geschult sind und die diese Bedi...

Page 3: ...not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play with the device k When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not re...

Page 4: ...stwa i higieny pracy i Nie nale y przecenia swoich mo liwo ci Utrzymywa balans i r wnowag cia a przez ca y czas pracy Umo liwia to lepsz kontrol nad urz dzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach j Urz dzen...

Page 5: ...zum b Budete li m t pochybnosti zda v robek funguje spr vn nebo zjist te po kozen kontaktujte servis v robce c V robek m e opravovat pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami Popis parametru Hodno...

Page 6: ...ez pas l appareil lorsque vous tes fatigu malade sous l effet de drogues ou de m dicaments et que cela pourrait alt rer votre capacit utiliser l appareil g Cet appareil n est pas con u pour tre utilis...

Page 7: ...attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA per richiamare l attenzione su determinate circostanze indicazioni generali di avvertenza Usare solo in ambienti chiusi...

Page 8: ...o si detectara da os p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente del fabricante c El producto solamente puede ser reparado por el fabricante No intente repararlo usted mismo d Conserve...

Page 9: ...1 3 2 1 2 3 tuercas arandelas y tornillos 4 apoyo para la cadera 5 bloqueo de piernas 6 marco 7 marco de extensi n ajustable Compruebe sistem ticamente si los tornillos est n flojos y apri telos si e...

Page 10: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 19 18 14 07 2021...

Page 11: ...EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCI N DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR P NGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOST...

Reviews: