background image

12

p) 

Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

q) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

r) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

s) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

t) 

Le dépassement de la charge maximale admissible 

pour  le  poids  de  l’utilisateur  peut  endommager  le 

produit.

u) 

Consultez un médecin avant de commencer à vous 

entraîner, afin vous assurer que cela ne pose aucun 

risque pour votre santé.

v) 

Avant  d’utiliser  l’équipement,  faites  toujours  des 

échauffements.

w) 

Si vous éprouvez des symptômes inquiétants durant 

l’entraînement, p. ex. des douleurs à la poitrine, des 

étourdissements  ou  de  l’insuffisance  respiratoire, 

interrompez  la  séance  sans  plus  attendre  et 

consultez immédiatement un médecin.

x) 

Placez  le  banc  multifonction  pour  abdominaux  sur 

une  surface  stable,  sèche  et  plane  en  veillant  à  ce 

qu’au  moins  0,5  m  d’espace  soit  libre  de  chaque 

côté.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘appareil est utilisé pour entraîner les muscles du dos et 

de l‘abdomen avec des exercices appropriés. Le produit est 

destiné uniquement à l’utilisation privée !

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL 

Utilisé  toujours  l’appareil  sur  une  surface  plane,  stable, 

propre, ininflammable et sèche, hors de portée des enfants 

et  des  personnes  présentant  des  capacités  physiques, 

sensorielles ou mentales diminuées. 

MONTAGE DE L’APPAREIL

Utilisez les vis, rondelles et écrous fournis pour assembler 

toutes les pièces comme indiqué sur le dessin ci-dessous :

 

4

7

6

5

1

1

1

3

2

1, 2, 3. écrous, rondelles et vis

4. 

support des hanches

5. 

blocage des jambes

6. 

cadre

7. 

cadre coulissant réglable

Vérifiez régulièrement que les vis ne se sont pas desserrées 

et resserrez les si nécessaire.

UTILISATION DE L‘APPAREIL 

Réglage de la hauteur du support de hanche :

1. 

Tirez la goupille de verrouillage hors du trou dans le 

cadre.

2. 

Extrayez  /  insérez  le  cadre  à  la  hauteur  souhaitée. 

N‘oubliez pas d‘ajuster la longueur du cadre à la taille 

et au confort de l‘utilisateur.

3. 

Lorsque le cadre atteint la longueur désirée, insérez la 

goupille de verrouillage dans le trou du cadre.

4. 

Assurez-vous que le dossier est verrouillé.

 

ATTENTION  :  Lors  de  l‘exercice,  placez-vous  sur  un 

repose-pieds  qui  sert  au  blocage  des  jambes.  La 

mousse  antidérapante  sur  sa  surface  assure  une 

utilisation sûre.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Conservez  l‘appareil  dans  un  endroit  propre,  frais  et 

sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.

b) 

Contrôlez  régulièrement  l‘appareil  pour  vous  assurer 

qu‘il  fonctionne  correctement  et  ne  présente  aucun 

dommage.

c) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

d) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes,  ni  objet  métallique  (tels  qu’une  brosse 

ou  une  spatule  en  métal)  pour  le  nettoyage  car  ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

e) 

Ne  nettoyez  pas  l’appareil  pas  avec  des  substances 

acides.  L’équipement  médical,  les  solvants,  les 

carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent 

endommager l’appareil.

ATTENTION!

  Bien  que  l'appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze  e 

descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al PANCA 

PER LOMBARI.

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il  disordine  o  una  scarsa  illuminazione  possono 

portare  a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo.  

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

PANCA PER LOMBARI

Modello

GR-MG109

Dimensioni [Larghezza 

x  Profondità

x Altezza; mm

1200x770x845

Peso [kg]

20

Capacità di carico 

massima [kg]

100

DATI TECNICI 

13

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l’attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di 

avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.

b) 

In  presenza  di  dubbi  sul  corretto  funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

c) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

d) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f) 

Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

g) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

h) 

Il  dispositivo  può  essere  usato  solo  da  persone 

con  capacità  fisiche  adeguate  che  sono  state 

adeguatamente  istruite  e  che  hanno  letto  queste 

istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme 

di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.

i) 

Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere 

l‘equilibrio  durante  il  lavoro,  in  questo  modo  è 

possibile controllare meglio il dispositivo in caso di 

situazioni impreviste.

j) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

k) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno  familiarità  con  il  dispositivo  e  le  istruzioni 

d’uso.  Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

l) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni  generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura 

di  parti  e  componenti  o  altre  condizioni  che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

m)  La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

n) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

o) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

p) 

Pulire  regolarmente  l‘apparecchio  in  modo  da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

q) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

r) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

s) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

AVVERTENZA! 

Le immagini in questo manuale sono 

puramente  dimostrative  per  cui  i  singoli  dettagli 

possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d‘uso  e  di 

sicurezza. 

14.07.2021

IT ISTRUZIONI PER L’USO

Summary of Contents for GR-MG109

Page 1: ...R MG109 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L ROMAN CHAIR expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT...

Page 2: ...Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet h Das Ger t darf nur von k rperlich geeigneten Personen bedient werden die zu ihrem Benutzen f hig und entsprechend geschult sind und die diese Bedi...

Page 3: ...not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play with the device k When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not re...

Page 4: ...stwa i higieny pracy i Nie nale y przecenia swoich mo liwo ci Utrzymywa balans i r wnowag cia a przez ca y czas pracy Umo liwia to lepsz kontrol nad urz dzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach j Urz dzen...

Page 5: ...zum b Budete li m t pochybnosti zda v robek funguje spr vn nebo zjist te po kozen kontaktujte servis v robce c V robek m e opravovat pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami Popis parametru Hodno...

Page 6: ...ez pas l appareil lorsque vous tes fatigu malade sous l effet de drogues ou de m dicaments et que cela pourrait alt rer votre capacit utiliser l appareil g Cet appareil n est pas con u pour tre utilis...

Page 7: ...attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA per richiamare l attenzione su determinate circostanze indicazioni generali di avvertenza Usare solo in ambienti chiusi...

Page 8: ...o si detectara da os p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente del fabricante c El producto solamente puede ser reparado por el fabricante No intente repararlo usted mismo d Conserve...

Page 9: ...1 3 2 1 2 3 tuercas arandelas y tornillos 4 apoyo para la cadera 5 bloqueo de piernas 6 marco 7 marco de extensi n ajustable Compruebe sistem ticamente si los tornillos est n flojos y apri telos si e...

Page 10: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 19 18 14 07 2021...

Page 11: ...EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCI N DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR P NGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOST...

Reviews: