background image

6

HINWEISE ZUR INSTALLATION

Vor der Erstverwendung des Weinkühlschranks

•  Entfernen Sie aus der Geräteoberfläche und dem Innenraum sämtliche 

Verpackungsmaterialien.

•  Lassen Sie das Gerät vor dem Anschluss ans Stromnetz mindestens 2 Stunden 

stehen. Damit minimalisieren Sie das Beschädigungsrisiko des Kühlsystems aufgrund 

von Manipulation während des Transports.

•  Reinigen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und einem weichen Tuch.

•  Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in einer ähnlichen Umgebung 

bestimmt:

  – in Küchen für Angestellte in Geschäften, Büros und einem anderen Arbeitsmilieu;

  – auf Farmen und für Klienten von Hotels, Motels und anderen Übernachtungstypen;

  – in Übernachtungseinrichtungen, wo Frühstück serviert wird;

  – für Catering und ähnliche nicht-kommerzielle Zwecke.

•  Bringen Sie das Altgerät in eine autorisierte Sammelstelle für elektrische und 

elektronische Altgeräte, wo es ökologisch entsorgt wird.

Installation des Weinkühlschranks

•  Dieses Gerät ist als freistehend entworfen oder zum Einbau bestimmt (vollständig 

eingebaut) (siehe das Typenschild auf der hinteren Geräteseite).

• 

Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Wein bestimmt.

•  Stellen Sie das Gerät auf eine ausreichend stabile und feste Oberfläche, die 

das Gewicht des Gerätes nach dem Beladen tragen kann. Verwenden Sie 

höhenverstellbare Füße im Vorderteil des Gerätes, um den Weinkühlschrank 

auszubalancieren.

•  Dieses Gerät verwendet ein brennbares Kältemittel. Achten Sie darauf, dass der 

Kühlkreis während des Transportes nicht beschädigt wird. Das Gerät muss sich außer 

Reichweite von direkten Sonnenstrahlen und Wärmequellen befinden (Herd, Ofen, 

Heizkörper usw.). Die direkten Sonnenstrahlen können die Acrylbeschichtung des 

Gerätes beschädigen und die Wärmequellen können den Stromverbrauch erhöhen. 

Eine extrem niedrige Umgebungstemperatur kann den Gerätebetrieb negativ 

beeinflussen.

•  Das Gerät darf sich in keinem feuchten Raum befinden.

•  Das Gerät muss zur selbstständigen, richtig installierten und geerdeten Steckdose 

angeschlossen werden. Unter keinen Umständen darf der dritte (Erdungs-)Stift 

im Netzstecker getrennt oder entfernt werden. Wenn Sie Fragen bezüglich der 

Spannung und/oder Erdung haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker 

oder eine autorisierte Servicestelle.

Summary of Contents for GZ-50B

Page 1: ...IARKA DO WINA BORHŰTŐ VINSKA VITRINA WEINKÜHLSCHRANK WINE COOLER SI SK H PL CZ Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual EN DE GZ 50B GZ 50S ...

Page 2: ...místit tak aby nebylo možné dotknout se kompresoru rukou Spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy pokud se nacházejí pod dohledem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a chápou případná rizika s tím spojená Děti si se spotře...

Page 3: ...nacházet vícenásobné zásuvky ani přenosné napájecí zdroje Dlouhodobě otevřená dvířka mohou způsobit výrazné zvýšení teploty ve vnitřním prostoru spotřebiče Pravidelně čistěte povrch spotřebiče který může přijít do styku s potravinami a přístupné části odtokového systému Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat vyprázdněte jej vypněte odmrazte vyčistěte vysušte a nechte dvířka otevřená předejde...

Page 4: ...lice na místě aby děti nemohly snadno vlézt dovnitř a ve spotřebiči se zavřít Dbejte na to aby si děti se spotřebičem nehrály Nikdy nečistěte části spotřebiče hořlavými kapalinami Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch Ve tomto spotřebiči neskladujte výbušné látky jako jsou aerosolové nádoby s hořlavým obsahem Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch VAROVÁNÍ Neblokujte ventilační otvory spotřebič...

Page 5: ...nepoužívejte žádné elektrospotřebiče pokud jejich typ nebyl doporučen výrobcem Pokud chladicí okruh spotřebiče obsahuje chladivo R600a nelze ve spotřebiči ani jeho blízkosti skladovat hořlavé a výbušné látky V opačném případě by mohlo dojít k požáru nebo výbuchu Uschovejte tyto pokyny ...

Page 6: ...iz štítek na zadní straně spotřebiče Tento spotřebič je určen výhradně ke skladování vína Postavte vinotéku na podlahu která je dostatečně pevná aby unesla vinotéku při plném zatížení K vyrovnání vinotéky slouží nastavitelné nožičky v její přední spodní části Tento spotřebič používá hořlavé chladivo Dbejte na to aby během přepravy nedošlo k poškození chladicího potrubí Spotřebič se musí nacházet m...

Page 7: ... je navržen pro provoz při okolních teplotách určených jeho klimatickou třídou uvedenou na výrobním štítku Klimatická třída Symbol Rozsah okolních teplot v C Subnormální SN 10 až 32 Normální N 16 až 32 Subtropická ST 16 až 38 Tropická T 16 až 43 OVLÁDÁNÍ VINOTÉKY A NASTAVENÍ TEPLOTY p Ovládací panel Rozsah teplot Horní zóna 5 až 12 C spodní zóna 12 až 20 C Současným stisknutím tlačítek a a jejich ...

Page 8: ...tomaticky vrátí k výrobnímu nastavení Výchozí nastavení teploty je následující Horní zóna 6 C Spodní zóna 12 C Horní zóna Teplotu lze nastavit v rozmezí od 5 do 12 C Spodní zóna Teplotu lze nastavit v rozmezí od 12 do 20 C Upozornění Po odpojení spotřebiče od elektrické sítě jeho vypnutí nebo výpadku elektrického proudu musíte před opětovným zapnutím spotřebiče vyčkat alespoň 3 až 5 minut Pokud se...

Page 9: ...vině jako držáky police A Poté polici nadzvedněte a vytáhněte ji z vnitřního prostoru A A p Změna směru otevírání dvířek Dvířka tohoto spotřebiče lze nainstalovat tak aby se otevírala zleva nebo zprava Spotřebič Vám je doručen s otevíráním dvířek zleva Pokud chcete změnit směr otevírání dvířek postupujte podle níže uvedených pokynů 1 2 3 4 ...

Page 10: ...by a vyjměte horní závěs pravý 4 viz obrázek 3 Upevněte horní závěs levý a spodní závěs pravý pomocí šroubů ve správné poloze viz obrázek Pro tyčové madlo Otočte dvířka o 180 stupňů a sestavte je Při sestavování se řiďte pokyny k demontáži dvířek postupujte však v opačném pořadí viz obrázek 4 Pro jiné madlo Nainstalujte dvířka Řiďte se přitom pokyny k demontáži dvířek postupujte však v opačném poř...

Page 11: ...vybavena filtračním systémem s aktivním uhlím který zajišťuje čistotu vzduchu účinnost chlazení a udržuje vnitřní prostor vinotéky bez zápachu Vytváří tak perfektní podmínky pro skladování vína Sestava filtrů se nachází na zadní stěně vnitřního prostoru vinotéky Mějte na paměti že výměnu tohoto filtru je nutné provádět každých 12 měsíců Postup výměny filtru 1 Vyjměte lahve vína nacházející se na d...

Page 12: ...y a ochránit tak víno skladované ve vinotéce p Provozní pauza Krátká provozní pauza Pokud doba po kterou nebudete vinotéku používat nepřekročí tři týdny není nutné vinotéku vypínat Pokud nebudete vinotéku používat několik měsíců vyjměte z vnitřního prostoru veškeré předměty a vinotéku vypněte Důkladně vyčistěte vnitřní prostor a vysušte jej Nechte dvířka pootevřená zabráníte tak tvorbě zápachu a p...

Page 13: ...stnosti kde se vinotéka nachází je vyšší než obvykle Vložili jste do vinotéky příliš mnoho lahví vína Otevíráte dvířka příliš často Dvířka nejsou dovřená Teplota není správně nastavená Těsnění dvířek netěsní správně Osvětlení nefunguje Vinotéka není připojená k elektrické síti Vypnul se jistič nebo se přepálila pojistka Praskla žárovka Tlačítko osvětlení se nachází v poloze OFF VYPNUTO Vibrace Zko...

Page 14: ...14 p Před likvidací vysloužilého spotřebiče 1 Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky 2 Odřízněte napájecí kabel a zlikvidujte jej ...

Page 15: ...rovky trubice čištění a odvápňování kávovarů žehliček zvlhčovačů atd Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky uhradí režijní náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách závada byla způs...

Page 16: ...a životní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete li likvidovat elektrická a elektronická zařízení vyžádejte si potřebné infor...

Page 17: ......

Page 18: ...i umiestniť tak aby nebolo možné dotknúť sa kompresora rukou Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len vtedy ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zoznámené so správnym a bezpečným používaním spotrebiča a chápu prípadné riziká s tým spojené Deti sa so spot...

Page 19: ...smú nachádzať viacnásobné zásuvky ani prenosné napájacie zdroje Dlhodobo otvorené dvierka môžu spôsobiť výrazné zvýšenie teploty vo vnútornom priestore spotrebiča Pravidelne čistite povrch spotrebiča ktorý môže prísť do styku s potravinami a prístupné časti odtokového systému Ak nebudete spotrebič dlhší čas používať vyprázdnite ho vypnite odmrazte vyčistite vysušte a nechajte dvierka otvorené pred...

Page 20: ... ponechajte police na mieste aby deti nemohli ľahko vliezť dovnútra a v spotrebiči sa zatvoriť Dbajte na to aby sa deti so spotrebičom nehrali Nikdy nečistite časti spotrebiča horľavými kvapalinami Výpary môžu spôsobiť požiar alebo výbuch V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako sú aerosolové nádoby s horľavým obsahom Výpary môžu spôsobiť požiar alebo výbuch VAROVANIE Neblokujte ventilačné...

Page 21: ...užívajte žiadne elektrospotrebiče ak ich typ nebol odporučený výrobcom Ak chladiaci okruh spotrebiča obsahuje chladivo R600a nie je možné v spotrebiči ani v jeho blízkosti skladovať horľavé a výbušné látky V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru alebo výbuchu Uschovajte si tieto pokyny ...

Page 22: ...apustený viď štítok na zadnej strane spotrebiča Tento spotrebič je určený len na skladovanie vína Postavte vinotéku na podlahu ktorá je dostatočne pevná aby uniesla vinotéku pri plnom zaťažení Na vyrovnanie vinotéky slúžia nastaviteľné nožičky v jej prednej dolnej časti Tento spotrebič používa horľavé chladivo Dbajte na to aby počas prepravy nedošlo k poškodeniu chladiaceho potrubia Spotrebič sa m...

Page 23: ...e navrhnutý na prevádzku pri okolitých teplotách určených jeho klimatickou triedou uvedenou na výrobnom štítku Klimatická trieda Symbol Rozsah okolitých teplôt v C Subnormálna SN 10 až 32 Normálna N 16 až 32 Subtropická ST 16 až 38 Tropická T 16 až 43 OVLÁDANIE VINOTÉKY A NASTAVENIE TEPLOTY p Ovládací panel Rozsah teplôt Horná zóna 5 až 12 C dolná zóna 12 až 20 C Súčasným stlačením tlačidiel a a i...

Page 24: ...nému nastaveniu Počiatočné nastavenie teploty je nasledujúce Horná zóna 6 C Dolná zóna 12 C Horná zóna Teplotu je možné nastaviť v rozmedzí od 5 do 12 C Dolná zóna Teplotu je možné nastaviť v rozmedzí od 12 do 20 C Upozornenie Po odpojení spotrebiča od elektrickej siete jeho vypnutí alebo výpadku elektrického prúdu musíte pred opätovným zapnutím spotrebiča vyčkať minimálne 3 až 5 minút Ak sa pokús...

Page 25: ... ako držiaky police A Potom policu nadvihnite a vytiahnite ju z vnútorného priestoru A A p Zmena smeru otvárania dvierok Dvierka tohto spotrebiča je možné nainštalovať tak aby sa otvárali zľava alebo sprava Spotrebič Vám je doručený s otváraním dvierok zľava Ak chcete zmeniť smer otvárania dvierok postupujte podľa nižšie uvedených pokynov 1 2 3 4 ...

Page 26: ...a vyberte horný záves pravý 4 viď obrázok 3 Upevnite horný záves ľavý a dolný záves pravý pomocou skrutiek v správnej polohe viď obrázok Pre tyčové madlo Otočte dvierka o 180 stupňov a zostavte ich Pri zostavovaní sa riaďte pokynmi na demontáž dvierok postupujte však v opačnom poradí viď obrázok 4 Pre iné madlo Nainštalujte dvierka Riaďte sa pritom pokynmi na demontáž dvierok postupujte však v opa...

Page 27: ...je vybavená filtračným systémom s aktívnym uhlím ktorý zaisťuje čistotu vzduchu účinnosť chladenia a udržiava vnútorný priestor vinotéky bez zápachu Vytvára tak perfektné podmienky na skladovanie vína Zostava filtrov sa nachádza na zadnej stene vnútorného priestoru vinotéky Majte na pamäti že výmenu tohto filtra je nutné vykonávať každých 12 mesiacov Postup výmeny filtra 1 Vyberte fľaše vína nachá...

Page 28: ...tak víno skladované vo vinotéke p Prevádzková pauza Krátka prevádzková pauza Ak doba počas ktorej nebudete vinotéku používať neprekročí tri týždne nie je nutné vinotéku vypínať Ak nebudete vinotéku používať niekoľko mesiacov vyberte z vnútorného priestoru všetky predmety a vinotéku vypnite Dôkladne vyčistite vnútorný priestor a vysušte ho Nechajte dvierka pootvorené zabránite tak tvorbe zápachu a ...

Page 29: ...osti kde sa vinotéka nachádza je vyššia ako obvykle Vložili ste do vinotéky veľmi veľa fliaš vína Veľmi často otvárate dvierka Dvierka nie sú zatvorené Nie je správne nastavená teplota Tesnenie dvierok správne netesní Osvetlenie nefunguje Vinotéka nie je pripojená k elektrickej sieti Vypol sa istič alebo sa vypálila poistka Praskla žiarovka Tlačidlo osvetlenia sa nachádza v polohe OFF VYPNUTÉ Vibr...

Page 30: ...14 p Pred likvidáciou opotrebovaného spotrebiča 1 Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky 2 Odrežte napájací kábel a zlikvidujte ho ...

Page 31: ...y napríklad výmena žiarovky trubice čistenie a odvápňovanie kávovarov žehličiek zvlhčovačov atď Tu bude účtované servisom za zmluvnú cenu ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky uhradí režijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnos...

Page 32: ...a ľudské zdravie a prostredie ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia bližšie inform...

Page 33: ......

Page 34: ...ie przemieszczaj chłodziarki do wina napełnionej butelkami wina mogłoby dojść do jej uszkodzenia Chłodziarkę do wina należy umieścić tak aby nie było możliwe dotknięcie kompresora ręką Urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych oraz mentalnych lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy tylko wtedy jeśli są pod nadzorem odpowiedzialnej ...

Page 35: ...ządzeniem OSTRZEŻENIE W pobliżu tylnej ściany urządzenia nie powinny znajdować się gniazda wielokrotne ani przenośne źródła zasilania Długotrwało otwarte drzwiczki mogą powodować wyraźne podniesienie temperatury wewnątrz urządzenia Regularnie czyść powierzchnię urządzenia która może mieć kontakt z żywnością oraz dostępne części systemu odciekowego Jeśli przez dłuższy czas nie będziesz używać urząd...

Page 36: ...ed oddaniem zużytego urządzenia do likwidacji zdemontuj jego drzwiczki zostaw półki na miejscu aby dzieci nie mogły łatwo wejść do środka i zamknąć się w urządzeniu Dbaj o to aby dzieci nie bawiły się urządzeniem Nigdy nie czyść części urządzenia cieczami łatwopalnymi Opary mogą spowodować pożar lub wybuch W tym urządzeniu nie przechowuj materiałów wybuchowych takich jak pojemniki z aerosolem z pa...

Page 37: ... uszkodzić obwodu chłodzącego OSTRZEŻENIE W chłodziarce do wina nie używaj żadnych urządzeń elektronicznych jeśli ich rodzaj nie został polecony przez producenta Jeśli obwód chłodzący urządzenia zawiera chłodziwo R600a nie jest możliwe w urządzeniu ani w jego pobliżu przechowywać materiałów palnych i wybuchowych W innym przypadku mogłoby dojść do pożaru lub wybuchu Zachowaj tę instrukcję ...

Page 38: ...ne zob etykieta na tylnej stronie urządzenia Urządzenie jest przeznaczone jedynie do przechowywania wina Ustaw chłodziarkę do wina na podłodze która jest wystarczająco mocna aby utrzymała chłodziarkę do wina przy pełnym obciążeniu Do wyrównania chłodziarki do wina służą regulowane nóżki w jej przedniej dolnej części Urządzenie używa łatwopalnego chłodziwa Zadbaj o to aby podczas przenoszenia nie d...

Page 39: ... do pracy w temperaturach otoczenia określonych jego klasą klimatyczną podaną na tablicy znamionowej Klasa klimatyczna Symbol Zakres okolicznych temperatur w C Subnormalna SN 10 do 32 Normalna N 16 do 32 Subtropikalna ST 16 do 38 Tropikalna T 16 do 43 STEROWANIE CHŁODZIARKĄ DO WINA I REGULACJA TEMPERATURY p Panel sterowania Zakres temperatur Górna strefa 5 do 12 C dolna strefa 12 do 20 C Równocześ...

Page 40: ...tycznych Ustawienie początkowe temperatury jest następujące Górna strefa 6 C Dolna strefa 12 C Górna strefa Temperaturę można ustawić w zakresie od 5 do 12 C Dolna strefa Temperaturę można ustawić w zakresie od 12 do 20 C Ostrzeżenie Po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej jego wyłączeniu lub po przerwie w dostawie prądu elektrycznego należy przed ponownym włączeniem urządzenia odczekać prz...

Page 41: ...ek A Następnie podnieś półkę i wyciągnij ją z przestrzeni wewnętrznej A A p Zmiana kierunku otwierania drzwiczek Drzwiczki tego urządzenia można zainstalować tak aby otwierały się z lewej lub prawej strony Urządzenie jest doręczane z otwieraniem drzwiczek z lewej Jeśli chcesz zmienić kierunek otwierania drzwiczek postępuj zgodnie z niżej podanymi wskazówkami 1 2 3 4 ...

Page 42: ...j górny zawias lewy i dolny zawias prawy za pomocą śrubek w odpowiedniej pozycji zob rysunek Dla uchwytu drążkowego Obróć drzwiczki o 180 stopni i zostaw je Podczas montażu postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi demontażu drzwiczek postępuj jednak w odwrotnej kolejności zob rysunek 4 Dla innych uchwytów Zainstaluj drzwiczki Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi demontażu drzwiczek postę...

Page 43: ...smak Chłodziarka do wina jest wyposażona w system filtracyjny z aktywnym węglem który zapewnia czystość powietrza skuteczność chłodzenia i utrzymuje wewnętrzną przestrzeń chłodziarki do wina bez zapachu Wytwarza w ten sposób idealne warunki do przechowywania wina Zestaw filtrów znajduje się na tylnej stronie wewnętrznej przestrzeni chłodziarki do wina Pamiętaj że wymiany tego filtra należy dokonyw...

Page 44: ...rwa w pracy Krótka przerwa Jeśli czas podczas którego nie będziesz używać chłodziarki do wina nie przekracza trzech tygodni nie ma konieczności wyłączania chłodziarki do wina Jeśli nie będziesz używać chłodziarki do wina kilka miesięcy wyjmij z przestrzeni wewnętrznej wszystkie przedmioty i wyłącz chłodziarkę do wina Dokładnie wyczyść przestrzeń wewnętrzną i wysusz ją Zostaw drzwiczki uchylone zap...

Page 45: ...iu w którym znajduje się chłodziarka do wina jest wyższa niż zazwyczaj Włożono do chłodziarki zbyt dużo butelek wina Zbyt często otwierasz drzwiczki Drzwiczki nie są zamknięte Temperatura nie jest ustawiona właściwie Uszczelnienie drzwiczek nie uszczelnia prawidłowo Oświetlenie nie działa Chłodziarka do wina nie jest podłączona do sieci elektrycznej Wyłączył się wyłącznik instalacyjny lub wypalił ...

Page 46: ...14 p Przed likwidacją zużytego urządzenia 1 Wyciągnij wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka 2 Odetnij przewód zasilania I zlikwiduj go ...

Page 47: ...iąża środowiska naturalnego i nie ma negatywnego wpływu na ludzkie zdrowie Szczegółowych informacji o najbliższym punkcie zbioru udzieli najbliższy urząd miejski W przypadku nieprawidłowej likwidacji odpadu właściciel może zostać obciążony karą grzywny zgodnie z obowiązującymi przepisami Dla osób prawnych w Unii Europejskiej Bliższych informacji dotyczących likwidacji zużytego sprzętu elektryczneg...

Page 48: ...károsodásához vezethet Válasszon olyan helyet a borhűtőnek ahol nem lehet majd kézzel megérinteni a kompresszort A készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek valamint csökkentett fizikai szellemi és érzékszervi képességű felnőttek illetve kellő tapasztalattal nem rendelkező személyek is amennyiben felügyelet alatt állnak és tisztában vannak a készülék biztonságos használatának feltételeive...

Page 49: ...ó aljzatok és hordozható tápforrások Hosszabb ideig tartó ajtónyitás esetén jelentősen megemelkedhet a hőmérséklet a belső térben Rendszeresen meg kell tisztítani az élelmiszerrel érintkező felületeket és a lefolyórendszer hozzáférhető részeit Hosszabb szünetelés esetén ürítse ki a készüléket kapcsolja ki olvassza le tisztítsa meg szárítsa ki a belső teret és hagyja nyitva az ajtót hogy ne képződh...

Page 50: ...őtt szerelje le az ajtót a polcokat hagyja a helyén hogy gyermekek ne tudjanak bemászni és beszorulni a készülékbe A készülékkel nem játszhatnak gyermekek A készüléket nem szabad gyúlékony folyadékokkal tisztítani A gőzök tüzet vagy robbanást okozhatnak Ne tároljon a készülékben robbanásveszélyes anyagokat pl gyúlékony tartalmú aeroszolos tartályokat Az elillanó gőzök tüzet vagy robbanást okozhatn...

Page 51: ...készülékeket a borhűtőben amennyiben ezt a gyártó nem javasolja Amennyiben a borhűtő hűtőkörében R600a hűtőközeg van nem szabad a készülék belsejében vagy közelében robbanásveszélyes anyagokat tárolni Ellenkező esetben fennáll a tűzképződés vagy robbanás veszélye Őrizze meg ezt az útmutatót ...

Page 52: ...ásd az adatlapot a készülék hátlapján A készülék csak borok tárolására használható Helyezze a borhűtőt egy olyan felületre amely szilárdan megtartja majd teljesen megtöltött állapotban is A készülék szintbehozására szolgáló szabályozólábak az alsó elülső részen találhatók A borhűtő gyúlékony hűtőközeggel van feltöltve Ügyelni kell hogy szállítás közben ne sérüljön meg a hűtőkör A készüléket távol ...

Page 53: ...tlapon feltüntetett a klimatikus osztálynak megfelelő környező hőmérsékletek közötti üzemeltetéshez tervezték Klimatikus osztály Szimbólum Környező hőm tartomány C Szubnormális SN 10 32 Normális N 16 32 Szubtropikus ST 16 38 Tropikus T 16 43 A BORHŰTŐ VEZÉRLÉSE ÉS A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA p Vezérlőpanel Hőmérséklet tartomány Felső zóna 5 12 C alsó zóna 12 20 C között Nyomja le egyszerre 3 másodper...

Page 54: ...etén az elektromos hálózatról a rendszer automatikusan felújítja a gyári beállítást A készülék kiinduló hőmérsékletei Felső zóna 6 C Alsó zóna 12 C Felső zóna A beállítható hőmérséklet tartomány 5 és 12 C között Alsó zóna A beállítható hőmérséklet tartomány 12 és 20 C között Figyelmeztetés A készülék leválasztása után a hálózatról kikapcsolás vagy áramkiesés esetén újabb bekapcsolás előtt várjon l...

Page 55: ...on a szinten legyenek mint a polc A tartói Ezután emelje meg a polcot és húzza ki a belső térből A A p Az ajtónyitás irányának megfordítása A készülék ajtaja a szereléstől függően jobb vagy bal oldalról nyílik Szállításnál az ajtó balról nyílik Ha szeretné megfordítani az ajtónyitás irányát tartsa be az alábbiakat 1 2 3 4 ...

Page 56: ... felső jobb zsanért 4 lásd 3 ábra Rögzítse a felső bal és alsó jobb zsanért a csavarokkal a megfelelő helyzetben lásd ábra Rúdfogantyú Fordítsa meg 180 fokos szögben az ajtót és szerelje fel A szerelésnél tartsa be a leszerelésnél ismertetett lépéseket de fordított sorrendben lásd 4 ábra Más fogantyú Szerelje fel az ajtót A szerelésnél tartsa be a leszerelésnél ismertetett lépéseket de fordított s...

Page 57: ... és zamatát A borhűtő egy aktív szénből álló szűrőrendszerrel rendelkezik amely gondoskodik a levegő tisztaságáról a hűtőhatékonyságról és a borhűtő belső terének szagmentességéről Ezáltal remek körülményeket biztosít a borok tárolásához A szűrőrendszer a borhűtő belső terének hátlapján van Ne feledje hogy a szűrőt minden 12 hónapban ki kell cserélni A szűrőcsere folyamata 1 Vegye ki a bort a szűr...

Page 58: ...tézkedéseket kell tenni a hűtőben tárolt borok védelméhez p Az üzemeltetés megszakítása Rövid megszakítás Ha a megszakítás tervezett ideje nem haladja meg a 3 hetet nem szükséges kikapcsolni a borhűtőt Ha néhány hónapig nem használja majd a borhűtőt vegyen ki mindent a belső térből és kapcsolja ki a készüléket Gondosan tisztítsa ki és szárítsa meg a belső teret A penészképződés megelőzése végett h...

Page 59: ...rséklete ahol a készülék áll magasabb a szokásosnál Túl sok palack van a borhűtőben Túl gyakori ajtónyitás Nincs becsukva az ajtó Rosszul beállított hőmérséklet Nem működik megfelelően az ajtótömítés Nem működik a világítás Nincs csatlakoztatva a tápforráshoz Aktiválódott a megszakító vagy kiégett a biztosíték Kiégett az izzó A világítás gombja OFF beállításon van Rezgések Ellenőrizze a készülék s...

Page 60: ...14 p A régi készülék selejtezése előtt 1 Húzza ki a csatlakozódugót a dugaljból 2 Vágja le és dobja ki a vezetéket ...

Page 61: ...olhat meg és megelőzheti az emberi egészségre és a környezetre való negatív kihatásokat amelyeka hulladék helytelen likvidálása esetében következhetnek be A helyi hivatal részletes információkkal szolgálhat a legközelebbi gyűjtőhelyet illetően A helytelen likvidálás az érvényes szabályok értelmében büntetendő Jogi személyek az EU keretén belül Amennyiben használt elektrikus és elektromos készüléke...

Page 62: ... lahko poškoduje Vinsko vitrino je treba namestiti tako da se z roko ni mogoče dotakniti kompresorja Napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod nadzorom odgovorne osebe oziroma so bile seznanjene s pravilno in varno uporabo aparata in možnimi tveganji pri uporabi aparata Otroci se...

Page 63: ...prenosnih napajalnikov blizu zadnje strani aparata Dolgotrajno odpiranje vrat lahko povzroči znaten dvig temperature v notranjosti naprave Redno čistite površino naprave ki lahko pride v stik s hrano in dostopne dele odtočnega sistema Če vinske vitrine dalj časa ne boste uporabljali jo izključite iz omrežja odtalite temeljito očistite posušite in pustite vrata priprta da se notranjost lahko zrači ...

Page 64: ...stite na mestu da otroci ne morejo v aparat in se v njem zapreti Otroke je treba nadzorovati da se ne bi igrali z napravo Nikoli ne čistite aparata z vnetljivimi tekočinami Hlapi lahko povzročijo požar ali eksplozijo V aparatu ne hranite eksplozivnih snovi kot so pločevinke z aerosoli in vnetljivim plinom Hlapi lahko povzročijo požar ali eksplozijo OPOZORILO Ne blokirajte prezračevalnih odprtin na...

Page 65: ...rabljajte električnih aparatov če tipa na prave ni priporočil proizvajalec Če hladilni tokokrog v napravi vsebuje hladilno sredstvo R600a ni mogoče shraniti vnetljivih in eksplozivnih snovi v napravi ali blizu nje V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali eksplozije Shranite ta navodila ...

Page 66: ...e namenjen izključno za shranjevanje vina Aparat postavite na tla ki so dovolj močna da vzdržijo težo polno obremenjenega aparata Za uravnoteženje aparata uporabite nastavljive noge na sprednji spodnji strani aparata V aparatu se nahaja vnetljivo hladilno sredstvo Pazite da se med transportom ne poškodujejo sestavni deli hladilnega sistema Aparat postavite izven dosega neposredne sončne svetlobe i...

Page 67: ...e pri temperaturah okolice ki jih določa njegov klimatski razred naveden na tipski ploščici Klimatski razred Simbol Razpon temperature v okolici v C Subnormalni SN 10 do 32 Normalni N 16 do 32 Subtropski ST 16 do 38 Tropski T 16 do 43 UPRAVLJANJE A NASTAVITEV TEMPERATURE VINSKE VITRINE p Upravljalna plošča Razpon temperature Zgornji del 5 do 12 c spodnji del 12 do 20 c Če hkrati pritisnete na in t...

Page 68: ...a Po izključitvi naprave iz omrežja se sistem samodejno vrne na tovarniško nastavitev Začetna nastavitev temperatur je naslednja Zgornji del 6 C Spodnji del 12 C Zgornji del Temperaturo lahko nastavite med 5 in 12 C Spodnji del Temperaturo lahko nastavite med 12 in 20 C Opozorilo Če aparat odklopite ali če pride do izpada električnega toka morate počakati najmanj 3 5 minut preden ga ponovno vklopi...

Page 69: ...raneh v enaki ravni kot držali police A Nato polico dvignite in izvlecite iz notranjosti A A p Sprememba smeri odpiranja vrat Pri tem aparatu se lahko vrata odpirajo z leve ali desne strani Pri dostavi ima aparat odpiranje vrat z leve strani Če je potrebno smer spremeniti sledite naslednjim navodilom 1 2 3 4 ...

Page 70: ... desni 4 glej sliko 3 Pritrdite zgornji tečaj levi in spodnji tečaj levi s pomočjo vijakov v pravilnem položaju glej sliko Pri ročaju v obliki palice Vrata obrnite za 180 stopinj in jih namestite Pri sestavljanju sledite navodilom za odstranjevanje vrat vendar v obratnem vrstnem redu glej sliko 4 Pri drugačnem ročaju Namestite vrata Pri sestavljanju sledite navodilom za odstranjevanje vrat vendar ...

Page 71: ...riranja z aktivnim ogljem ki zagotavlja čistost zraka učinkovitost hlajenja in ohranja notranjost vinske kleti brez neprijetnih vonjav Tako ustvarja idealne pogoje za shranjevanje vina Sklop filtrov je nameščen na zadnji steni notranjosti vinske kleti Upoštevajte da je treba ta filter zamenjati vsakih 12 mesecev Postopek menjave filtra 1 Odstranite steklenice ki se nahajajo na dveh 2 policah pred ...

Page 72: ...ni p Prekinitev delovanja Kratka prekinitev Če obdobje v katerem ne boste uporabljali vinske vitrine ne presega treh tednov je ni treba izklopiti Če vinske vitrine ne boste uporabljali več mesecev aparat izklopite in odstranite iz njega vse predmete Notranjost temeljito očistite in osušite Pustite vrata priprta da se prepreči nastanek neprijetnih vonjav in plesni Po potrebi poskrbite da se odprta ...

Page 73: ...parata je zelo visoka Shranili ste večjo količino vina Zelo pogosto odpiranje vrat aparata Vrata niso pravilno zaprta Temperatura ni pravilno nastavljena Tesnilo na vratih ne tesni Osvetlitev ne deluje Vinska vitrina ni priključena na omrežje Pregorela varovalka ali izklopljen odklopnik Žarnica je počila Gumb osvetlitve je v položaju OFF IZKLOPLJENO Tresenje Preverite uravnoteženje vinske vitrine ...

Page 74: ...14 p Pred odstranitvijo aparata 1 Izvlecite vtič napajalnega kabla iz vtičnice 2 Odrežite napajalni kabel in odstranite ga ...

Page 75: ...i dragocene vire in preprečiti morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolje do katerih bi sicerzaradi nepravilnega ravnanja z odpadki lahko prišlo Za več informacij o najbližjem zbirnem mestu se obrnite na lokalni urad Za nepravilno odlaganje odpadkov so možne kazni v skladu z veljavno zakonodajo Za poslovne uporabnike v Evropski uniji Če želite zavreči električno in elektronsko opremo se...

Page 76: ...st denn in solchem Fall könnte er beschädigt werden Der Weinkühlschrank sollte so installiert werden dass man den Kompressor mit der Hand nicht berühren kann Dieses Gerät dürfen Kinder ab 8 Jahren und Personen mit begrenzten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen nur dann verwenden wenn sie sich unter Aufsicht einer Person die für ihre Si...

Page 77: ...zkabel darf nicht eingeklemmt werden WARNUNG In der Nähe der hinteren Geräteseite dürfen sich keine Mehrfachsteckdosen sowie keine mobilen Versorgungsquellen befinden Wenn die Tür zu lange geöffnet ist dann sich die Temperatur im Innenraum deutlich erhöhen Reinigen Sie regelmäßig alle Oberflächen die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können und zugängliche Teile des Abflusssystems Der Weinkühl...

Page 78: ...s alten Weinkühlschranks Demontieren Sie die Tür Lassen Sie die Gestelle auf ihrem Platz damit Kinder in den Innenraum nicht eindringen können Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Reinigen Sie das Gerät nie mit brennbaren Flüssigkeiten Ihre Verdampfungen können Brand oder Explosion verursachen In diesem Gerät dürfen keine explosiven Stoffe aufbewahrt werden z B Sprays mit brennbarem Inhalt WA...

Page 79: ...ass der Kühlkreis nicht beschädigt wird WARNUNG Verwenden Sie im Innenraum des Weinkühlschranks keine Elektrogeräte es sei denn ihr Typ ist vom Hersteller empfohlen worden Falls der Kühlkreis des Gerätes das Kältemittel R600a enthält dürfen keine brennbaren und explosiven Stoffe im Gerät und in seiner Nähe aufbewahrt werden Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf einem sicheren Platz ...

Page 80: ...ingebaut siehe das Typenschild auf der hinteren Geräteseite Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Wein bestimmt Stellen Sie das Gerät auf eine ausreichend stabile und feste Oberfläche die das Gewicht des Gerätes nach dem Beladen tragen kann Verwenden Sie höhenverstellbare Füße im Vorderteil des Gerätes um den Weinkühlschrank auszubalancieren Dieses Gerät verwendet ein brennbares Käl...

Page 81: ...asse die auf dem Typenschild angegeben ist bestimmt Klimatische Klasse Symbol Temperaturbereich in C Subnormal SN 10 bis 32 Normal N 16 bis 32 Subtropisch ST 16 bis 38 Tropisch T 16 bis 43 BEDIENUNG DES WEINKÜHLSCHRANKS UND EINSTELLUNG DER TEMPERATUR p Bedienblende Temperaturbereich Obere Zone 5 bis 12 C untere Zone 12 bis 20 C Wenn Sie die Tasten und gleichzeitig drücken und für 3 Sekunden gedrüc...

Page 82: ...h zur Herstellereinstellung zurück Die Herstellereinstellung der Temperatur ist folgend Obere Zone 6 C Untere Zone 12 C Obere Zone Die Temperatur kann im Bereich von 5 bis 12 C eingestellt werden Untere Zone Die Temperatur kann im Bereich von 12 bis 20 C eingestellt werden Hinweis Nach dem Trennen des Gerätes vom Stromnetz Ausschalten oder einem Stromausfall müssen Sie vor dem erneuten Einschalten...

Page 83: ...Lücken auf beiden Seiten auf dem gleichen Niveau befinden wie die Gestellhalter A Heben Sie dann das Gestell an und ziehen Sie es aus dem Innenraum heraus A A p Änderung der Öffnungsrichtung von Tür Die Tür dieses Gerätes kann so installiert werden dass sie sich von links oder von rechts öffnet Das Gerät wird Ihnen mit der Öffnungsrichtung der Tür von links geliefert Wenn Sie die Öffnungsrichtung ...

Page 84: ...g 3 Befestigen Sie das Oberscharnier links und Unterscharnier rechts mit den Schrauben in der richtigen Position siehe Abbildung Für Stangengriff Drehen Sie die Tür um 180 Grad und setzen Sie sie zusammen Folgen Sie beim Zusammensetzen der Tür den Hinweisen zur Demontage der Tür gehen Sie aber in umgekehrter Reihenfolge vor siehe Abbildung 4 Für anderen Griff Installieren Sie die Tür Folgen Sie be...

Page 85: ...eses System sichert Luftsauberkeit und Kühleffektivität und hält den Innenraum des Weinkühlschranks frei von Gerüchen Auf diese Weise werden ideale Bedingungen für die Aufbewahrung von Wein geschafft Das Filterset befindet sich an der Hinterwand des Innenraums Achten Sie darauf dass dieses Filterset jede 12 Monate ausgetauscht werden muss Austausch des Filters 1 Nehmen Sie die Weinflaschen heraus ...

Page 86: ...ause drei Wochen nicht überschreitet ist es nicht notwendig den Weinkühlschrank auszuschalten Sollte die Betriebspause mehrere Monate dauern nehmen Sie aus dem Innenraum sämtliche Gegenstände heraus und schalten Sie den Weinkühlschrank aus Reinigen Sie den Innenraum gründlich und wischen Sie ihn trocken Lassen Sie die Tür leicht offen um Kondensat Schimmel und Geruchsbildung zu vermeiden Blockiere...

Page 87: ...alerweise In den Weinkühlschrank wurden zu viele Flaschen gegeben Die Tür wird zu oft geöffnet Die Tür ist nicht richtig geschlossen Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt Die Türdichtung ist defekt Die Beleuchtung funktioniert nicht Kein Stromanschluss Ausgeschalteter Schutzschalter oder defekte Sicherung Defekte Glühbirne Der Lichtschalter befindet sich in Position OFF AUSGESCHALTET Vibrat...

Page 88: ...14 p Vor der Entsorgung des Altgerätes 1 Ziehen Sie den Netzstecker des Netzkabels aus der Steckdose 2 Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es ...

Page 89: ...es Produktes helfen Sie bei der Vermeidung möglicher Umwelt und Gesundheitsgefahren durch unkontrollierte Entsorgung Weitere Hinweise zur Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Ortsverwaltung dem Entsorgungsunternehmen oder Ihrem Fachhändler Eine unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Müll kann gemäß den nationalen Vorschriften bestraft werden Für Unternehmen in den EU Ländern Wenn Sie elektrische und ...

Page 90: ... place in order to avoid touching the compressor with hand This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the applian...

Page 91: ...tlets or portable power supplies at the rear of the appliance Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems If the refrigerating appliance is left empty for long periods switch off defrost clean dry and leave the door open to preve...

Page 92: ...upervised to ensure that they do not play with the appliance Never clean appliance parts with flammable fluids The fumes can create a fire hazard or explosion Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance The fumes can create a fire hazard or explosion Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this a...

Page 93: ...ide the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer If the refrigerant of these appliances are R600a Flammable and explosive articles should not be put in or near the cabinet to avoid the fire or explode caused Save these instructions ...

Page 94: ... built in fully recessed Refer to sticker location the back of this appliance This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Place your Wine Cooler on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded To level your Wine Cooler adjust the front leveling leg at the bottom of the Wine Cooler This appliance is using flammability refrigerant So never damage ...

Page 95: ...rature Limits This appliance is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate Class Symbol Temperatures range C Extended Temperate SN 10 to 32 Temperate N 16 to 32 Subtropical ST 16 to 38 Tropical T 16 to 43 OPERATING YOUR WINE COOLER AND SETTING THE TEMPERATURE CONTROL p Control System Instruction Temperature control range Upper zone 5 1...

Page 96: ... by factory The default setting temperature as below Upper compartment 6 C Lower compartment 12 C Upper compartment The temperature setting can be adjusted from 5 C to 12 C Lower compartment The temperature setting can be adjusted from 12 C to 20 C Attention If the unit is unplugged power lost or turned off you must wait 3 to5 minutes before restart the unit If you need attempt to restart before t...

Page 97: ... from the cabinet once the shelf support disengaged from the gap A A p Reverse the door with visible hinge This appliance has the capability of the door opening from either the left or right side The unit is delivered to you with the door opening from the left side Should you desire to reverse the opening direction please follow the below instruction 1 2 3 4 ...

Page 98: ... 2 Screw off 3 pcs bolts take out the Top hinge Right 4 please see picture 3 Fix the Top hinge Left and Lower hinge Left with bolts on the position as picture shows For bar handle To rotate door at 180 degrees then assemble the door as per the reverse way of remove please see picture 4 For other handle Install the door as per reverse way of remove please see picture 4 p Installation specifications...

Page 99: ...t conditions Your cellar is equipped with an active charcoal filtration system to ensure air purity cooling efficiency and to maintain an odor free cabinet for the storage of your fine wines The filter assembly is located at the rear panel inside your cellar Keep in mind that this filter must be changed every 12 months To replace your filter 1 Remove the bottles of wine stored on the two 2 shelves...

Page 100: ...you need to take the proper steps to protect your contents p Vacation Time Short vacations Leave the Wine Cooler operating during vacations of less than three weeks If the appliance will not be used for several months remove all items and turn off the appliance Clean and dry the interior thoroughly To prevent odor and mold growth leave the door open slightly blocking it open if necessary p Moving ...

Page 101: ... frequently The room temperature is hotter than normal Overload of the cabinet The door is opened too often The door is not closed completely The temperature control is not set correctly The door gasket does not seal properly The light does not work Not plugged in The circuit breaker tripped or a blown fuse The bulb has burned out The light button is OFF Vibrations Check to sure that the Wine Cool...

Page 102: ...14 p Before disposal of the appliance 1 Disconnect the main plug from the main socket 2 Cut off the main cable and discard it ...

Page 103: ...rces and prevents potential negative effects on the environment and human health which could result from improper waste disposal Ask your local authorities or collection facility for more details In accordance with national regulations penalties may be imposed for the incorrect disposal of this type of waste For business entities in European Union states If you want to dispose of electric or elect...

Reviews: