COLOCACIÓN DE TARJETEROS.
PLACEMENT OF NAME CARDS.
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CALLE.
STREET PANEL INSTALLATION.
Ajuste del volumen de audición de placa calle y de
teléfono.
Adjust the volume to be heard in the street
panel and the telephone.
IMPORTANTE:
CLIPAR LAS TAPAS
SUPERIOR E INFERIOR ANTES DE
CERRAR LA PLACA CALLE.
IMPORTANT:
CLIP ON THE OVER
AND LOWER COVERS BEFORE
CLOSING THE STREET PANEL.
Cierre la placa de calle
apretando ambos
tornillos.
Close the
s t r e e t p a n e l b y
t i g h t e n i n g b o t h
screws.
1
Sujeción de placa de
calle mediante dos
tornillos.
Attachment of
the street panel using
two screws.
A.
Para apertura a la derecha, soltar tornillo izquierdo y aflojar
el derecho.
To open towards the right, unscrew left screw and
loosen the right one.
B.
Desplazar hacia la izquierda y frontalmente 1,5 mm.
Move
1.5 mm to the left and the front.
C.
Giro de la placa calle.
Open the street panel.
Conexionado del grupo control audio y grupos
tarjeteros pulsadores.
Connection of the audio
control group and the push-button modules.
5
6
7
A.
Para apertura a la izquierda, soltar tornillo derecho y aflojar
el izquierdo.
To open towards the left, unscrew right screw
and loosen the left one.
B.
Desplazar hacia la derecha y frontalmente 1,5 mm.
Move
1.5 mm to the right and the front.
C.
Giro de la placa calle.
Open the street panel.
Extracción del tarjetero del
módulo de pulsadores
colocado en placa calle.
Extract the name card unit
from the push-button
module of the street panel.
Separar translúcido de
cristal.
Separate
translucent glass part.
Introducción del tarjetero.
Insert the card.
Insertar en módulo de
pulsadores hasta clipar.
Insert in the push-button
module until it clips in.
1
2
3
4
5
Colocación de la caja
empotrable.
Assembly
of the BUILT-in box.
2
3
3BIS
4
G503126 - R00
Summary of Contents for KA001LA
Page 8: ......