Gude 95157 Translation Of Original Operating Instructions Download Page 67

 

 

Грижете

 

се

 

за

 

това

останалите

 

предмети

 

да

 

не

 

причинят

 

късо

 

съединение

 

на

 

контактите

 

на

 

уреда

 

Лица

които

 

благодарение

 

на

 

своите

 

физически

сетивни

 

или

 

душевни

 

способности

 

или

 

на

 

своята

 

неопитност

 

или

 

незнание

 

не

 

са

 

способни

 

да

 

обслужват

 

уреда

не

 

трябва

 

да

 

използват

 

уреда

.

 

 

Когато

 

уреда

 

отчита

 

видима

 

повреда

не

 

бива

 

да

 

се

 

пуска

 

в

 

действие

.

 

 

В

 

резултат

 

на

 

непрофесионални

 

ремонти

 

могат

 

да

 

възникнат

 

значителни

 

рискове

.

 

 

За

 

части

 

от

 

принадлежностите

 

важат

 

същите

 

предписания

.

 

 

Güde GmbH & Co. KG 

не

 

гарантира

 

за

 

щети

 

възникнали

 

 

при

 

повреждане

 

на

 

уреда

 

в

 

резултат

 

на

 

механични

 

влияния

 

и

 

претоварване

 

изменения

 

на

 

уреда

 

 

използване

 

за

 

други

 

цели

от

 

тези

 

които

 

са

 

описани

 

в

 

упътването

 

Спазвайте

 

задължително

 

всички

 

инструкции

 

за

 

безопасност

за

 

да

 

предотвратите

 

злополуки

 

и

 

щети

 

Важни

 

инструкции

 

за

 

безопасност

 

специфични

 

за

 

уреда

 

 

 

Преди

 

започване

 

на

 

работа

 

с

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

е

 

необходимо

 

да

 

се

 

осигури

 

равно

 

и

 

не

 

хлъзгаво

 

работно

 

място

 

с

 

достатъчна

 

свобода

 

на

 

движение

 

При

 

напускане

 

на

 

работното

 

място

 

изключете

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

и

 

извадете

 

щепсела

 

Почиствайте

 

от

 

работното

 

място

 

дървесния

 

отпадък

 

и

 

предмети

които

 

вече

 

не

 

употребявате

 

Не

 

режете

 

в

 

близост

 

до

 

запалими

 

течности

 

или

 

газове

 

Дефектните

 

вериги

 

трябва

 

веднага

 

да

 

бъдат

 

сменени

 

Триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

е

 

предназначен

 

за

 

рязане

 

на

 

дърва

Не

 

употребявайте

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

за

 

други

 

цели

Не

 

го

 

използвайте

 

за

 

рязане

 

на

 

предмети

които

 

не

 

са

 

от

 

дърво

Използвайте

 

само

 

с

 

удължителни

 

кабели

 

обозначени

 

за

 

външна

 

употреба

 

Не

 

употребявайте

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

ако

 

пръта

 

или

 

триона

 

са

 

повредени

лошо

 

калибрирани

 

или

 

некомплектни

 

или

 

не

 

са

 

сглобени

 

безопасно

 

или

 

ако

 

спусъка

 

на

 

триона

 

не

 

включва

 

и

 

не

 

изключва

Веригата

 

трябва

 

да

 

спре

когато

 

натиснете

 

спусъка

 

Изрязването

 

на

 

клони

 

би

 

трябвало

 

да

 

се

 

изпробва

 

на

 

магаре

 

за

 

рязане

 

на

 

дърва

 

Не

 

употребявайте

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

при

 

силен

 

вятър

 

или

 

при

 

буря

 

Обърнете

 

внимание

 

за

 

падащи

 

клони

Прегледайте

 

дървото

 

преди

 

рязане

Направете

 

място

 

за

 

падащите

 

клони

 

Не

 

употребявайте

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

за

 

рязане

 

на

 

треви

 

и

 

храсти

 

При

 

употреба

 

на

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

не

 

стойте

 

на

 

стълба

 

или

 

на

 

други

 

нестабилни

 

съоръжения

При

 

работа

 

с

 

триона

 

използвайте

 

двете

 

ръце

При

 

рязане

 

упражнявайте

 

върху

 

триона

 

твърд

 

постоянен

 

натиск

Не

 

употребявайте

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

които

 

са

 

с

 

по

-

голям

 

диаметър

 

от

 

верижната

 

летва

 

Дръжте

 

останалите

 

лица

 

на

 

надалеч

 

от

 

достъпа

 

на

 

режещия

 

край

 

на

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 – 

и

 

на

 

безопасно

 

разстояние

 

от

 

работното

 

място

 

Триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

не

 

е

 

изолиран

Не

 

употребявайте

 

триона

 

за

 

рязане

 

на

 

клони

 

в

 

близост

 

до

 

кабелни

електрически

 

или

 

телефонни

  

вериги

В

 

резултат

 

на

 

така

 

нар

върхово

 

напрежение

  

обслужването

 

може

 

да

 

бъде

 

изложено

 

на

 

смъртоносна

 

опасност

Поддържайте

 

минимално

 

разстояние

 10 

метра

 

от

 

всички

 

електропроводи

Спазвайте

 

местните

 

предписания

 

Не

 

стойте

 

директно

 

под

 

клона

който

 

трябва

 

да

 

се

 

отреже

Винаги

 

стойте

 

извън

 

пътя

 

на

 

падащите

 

клонове

 

Внимание

Триона

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

само

 

в

 

мрежа

 

с

 

предпазен

 

изключвател

 

против

 

погрешен

 

ток

 

(FI)! 

 

Обозначение

 

 

Безопасност

 

на

 

продукта

 

 

 

 

Продукта

 

отговаря

 

на

 

съответните

 

норми

 

на

 

ЕС

 

Изпитано

 TÜV 

 

Забрани

 

 

Забрана

всеобща

 (

свързана

 

с

 

друг

 

пиктограм

Не

 

използвайте

 

уреда

 

по

 

време

 

нва

 

дъжд

 

 

 

Забранено

 

е

 

дърпането

 / 

преместване

 

за

 

кабела

 

Предупреждение

 

за

 

опасен

 

обратен

 

удар

 

Предупреждение

 

 

 

Предупреждение

/

Внимание

 

Предупреждение

 

за

 

прелитащи

 

предмети

 

 

 

 

Спазвайте

 

безопасно

 

разстояние

 

 

 

Нареждания

 

 

Прочетете

 

си

 

упътването

 

за

 

обслужване

Носете

 

предпазни

 

очила

 

и

 

защита

 

за

 

уши

 

 

Носете

 

безопасни

 

обувки

Носете

 

предпазна

 

каска

!! 

 

 

Носете

 

предпазно

 

облекло

 

Носете

 

ръкавици

 

за

 

безопасност

 

Защита

 

на

 

жизнената

 

среда

 

 

Ликвидирайте

 

отпадъка

 

професионално

 

така

че

 

да

 

не

 

вредите

 

на

 

околната

 

среда

Опаковъчен

 

материал

 

от

 

картон

 

може

 

да

 

се

 

предаде

 

с

 

цел

 

рециклиране

 

в

 

събирателен

 

пункт

 

67

Summary of Contents for 95157

Page 1: ...de originele gebruiksaanwijzing Voor montage en ingebruikneming de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen Italiano I 36 Traduzione del Manuale d Uso originale Prima di montaggio e messa in funzione legge...

Page 2: ...2 3 1 4 3 2 1 2 3 B A 4 6 8 1 2 2 29 2 89 m 1 4 5 2...

Page 3: ...5 7 9 10 1 2 11 12 13 3...

Page 4: ...sanweisung mit dem Ger t dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut Bitte bewahren Sie die Hinweise f r sp teren Gebrauch sicher auf Die S ge nicht benutzen wenn der Bediener m de...

Page 5: ...t ein und ausschaltet Die Kette muss anhalten wenn der Ausl ser losgelassen Das Beschneiden von sten sollte mit einem S gebock ge bt werden Benutzen sie nie die Ast Kettens ge bei starkem Wind oder in...

Page 6: ...n Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung sch tzt das Ger t vor Transportsch den Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltvertr...

Page 7: ...leitung aufmerksam gelesen haben Beachten Sie alle in der Anleitung aufgef hrten Sicherheitshinweise Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegen ber anderen Personen Beim Arbeiten nur gehen nicht lauf...

Page 8: ...zung leeren um das Auslaufen zu verhindern Pflege des Kettenschwerts Ungleichm ige Abnutzung verursacht die h ufigsten Probleme am Kettenschwert Unsachgem es Sch rfen der Schneidelemente der Kette und...

Page 9: ...tung gel st Offener Sicherungsautomat oder Ausschalter Abgenutzte Motorb rsten Offener Stromkreis an der S ge Die Schaltersicherung dr cken bevor der Ausl ser gedr ckt wird Die Kabelverbindungen berpr...

Page 10: ...ep the tools sharp and clean so that working with them is better and safer Check regularly the appliance cable and have it replaced by a recognised professional if damaged Check regularly the extensio...

Page 11: ...ter exceeding the chain bar Keep other persons out of reach of the cutting end of the pole saw and in a safe distance from the place of your work The pole saw is not insulated Do not use the pole saw...

Page 12: ...nder trainer s supervision Training Using the appliance only requires appropriate instructions by a professional or reading the Operating Instructions No special training necessary Transport and stora...

Page 13: ...pliance is being operated The chain must move freely If the chain is not moving freely release it by turning the clamping screw counter clockwise 3 After the chain is tightened properly tighten the ch...

Page 14: ...lines are not dimensioned sufficiently see Extension line Saw engine not starting after pressing the starter Switch fuse has not been pressed to release the starter Extension line connection is releas...

Page 15: ...son utilisation correcte et avec les consignes de s curit Conservez ces consignes pour une utilisation ult rieure Il est interdit d utiliser l lagueuse si l utilisateur est fatigu ou sous l influence...

Page 16: ...nt d laguer Faites de la place aux branches qui vont tomber N utilisez pas l lagueuse pour couper des pousses annuelles ou des buissons Lors de l utilisation de l lagueuse ne montez pas sur une chelle...

Page 17: ...mise de l emballage dans le circuit de mati res permet d conomiser des mati res premi res et de r duire les d chets Des parties de l emballage telles que films styropore peuvent tre dangereux pour les...

Page 18: ...ainsi que la perche de l lagueuse 3 Veillez une bonne stabilit des jambes Divisez uniform ment le poids sur les deux jambes 4 Afin de pouvoir mettre l appareil en marche appuyez d abord sur la but e e...

Page 19: ...s e lorsqu il est n cessaire d appuyer sur le bois et la coupe provoque seulement la formation de farine de bois et de quelques copeaux plus grands Remplacement de la cha ne de tron onneuse Remplacez...

Page 20: ...ulo eny na such m a uzam en m m st mimo dosah d t Udr ujte n stroje ostr a ist aby s nimi bylo mo no l pe a bezpe n ji pracovat Kontrolujte pravideln kabel p stroje a nechte jej p i po kozen vym nit...

Page 21: ...t pr m r ne et zov li ta Ostatn osoby dr te mimo dosah ezaj c ho konce vyv tvovac pily a v bezpe n vzd lenosti od pracovn ho m sta Vyv tvovac pila nen izolov na Vyv tvovac pilu nepou vejte v bl zkosti...

Page 22: ...em resp n vodem k obsluze Speci ln kolen nen nutn P eprava a skladov n Pokud m b t pila uskladn na d le ne 30 dn je t eba prov st n sleduj c kony 1 Vypus te olejovou n dr 2 et zovou li tu a et z sejm...

Page 23: ...t pokud sed tak e b hem provozu nem e vysko it z vod tka et z se mus voln pohybovat Pokud se et z voln nepohybuje povolte jej oto en m up nac ho roubu proti sm ru hodinov ch ru i ek 3 Pot co je et z s...

Page 24: ...dostate n dimenzov ny viz Prodlu ovac veden Motor pily se po zm knut spou t e nerozb hne Pojistka sp na e nebyla k uvoln n spou t e vtla ena Spojka s prodlu ovac m veden m povolena Otev en pojistkov a...

Page 25: ...a neskor ie pou itie P la sa nesmie pou va ak je obsluha unaven alebo pod vplyvom alkoholu liekov i drog Nepou van pr stroje musia by ulo en na suchom a uzamknutom mieste mimo dosahu det Udr ujte n st...

Page 26: ...s p lou pou vajte obe ruky Pri rezan vyv jajte na re azov p lu pevn trval tlak Vyvetvovaciu p lu nepou vajte na vyrez vanie vetiev ktor maj v priemer ne re azov li ta Ostatn osoby dr te mimo dosahu re...

Page 27: ...16 rokov V nimku predstavuje vyu itie mladistv ch ak sa to deje po as profesijn ho vzdel vania s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom kolite a kolenie Pou vanie pr stroja vy aduje iba zodpovedaj...

Page 28: ...n re az zvy uje nebezpe enstvo sp tn ho n razu Vo n re az by mohla vysko i z vodidla Mohla by porani pracovn ka obsluhy a po kodi re az Vo n re az sp sobuje r chle opotrebenie re aze re azovej li ty a...

Page 29: ...br tene Pozrite Mont re azovej li ty a p lovej re aze P la re e len vtedy ak m vysok r chlos a v sledkom je len nieko ko triesok s nieko k mi v mi lomkami Re az je tup Pozrite Ostrenie p lovej re aze...

Page 30: ...en en de instructies daarvan op te volgen Maakt u zich aan de hand van deze gebruiksaanwijzing met het juiste gebruik ervan evenals met de veiligheidsinstructies vertrouwd Bewaar deze aanwijzingen goe...

Page 31: ...zaag niet in of uitschakelt De ketting moet stoppen indien de startschakelaar wordt los gelaten Het snoeien van takken moet met een zaagbok geoefend worden Gebruik de kettingzaag nooit bij een sterke...

Page 32: ...e machine resp op de verpakking te vinden zijn Een beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk Aanduiding te vinden Verwijdering van de transportverpakking De verpakking bescher...

Page 33: ...de gebruiksaanwijzing aandachtig hebt gelezen Let op alle in de gebruiksaanwijzing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen Bij werkzaamheden gewoon lop...

Page 34: ...rvloedige olie verwijderen De olietank afb 2 2 na elk gebruik leegmaken om lekkage tegen te gaan Onderhoud van de kettingbalk Ongelijkmatige slijtage veroorzaakt de meeste problemen aan de kettingbalk...

Page 35: ...laar of uitschakelaar Versleten koolborstels Open stroomcircuit aan de zaag De schakelaarbeveiliging drukken voordat de startschakelaar wordt ingedrukt De kabelverbindingen controleren De veiligheidss...

Page 36: ...rezza leggendo il presente Manuale d Uso Conservare le istruzioni nel luogo sicuro per le consultazioni ulteriori E vietato che la sega utilizzi la persona stanca oppure sotto l effetto dell alcol med...

Page 37: ...ando con la diramatrice non utilizzare la scala marina oppure altro mezzo non stabile Al lavoro con la diramatrice utilizzare entrambe le mani Durante taglio svolgere la pressione rigida e permanente...

Page 38: ...el professionista per uso dell apparecchio non necessaria alcuna qualifica speciale Et minima Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni L eccezione rappresenta lo sf...

Page 39: ...ramatrice Nel caso contrario il motore pu sovraccaricarsi e bruciare La sega lavora meglio e pi in sicuro in velocit prescritta 6 Allontanarsi con la diramatrice dal taglio quando ancora in piena rota...

Page 40: ...el presente Manuale Cambiando la catena deve essere cambiata anche la ruota dentata L azionamento della catena sar cos corretto Avvertenza La catena e ruota dentata sono disponibili come pezzi di rica...

Page 41: ...erkediik a g ppel helyes haszn lat val s a biztons gi utas t sokkal A biztons gi utas t st gondosan rizze meg tov bbi haszn latra Ne dolgozzon a g ppel ha ittas llapotban van f radt er s gy gyszerek v...

Page 42: ...a A gallyv g s el tt ellen rizze a f t k sz tsen a lehull gallyaknak helyet s gyeljen arra melyik ir nyban fognak leesni A motoros gallyv g l ncf r szt tilos hajt sok vagy bokrok v g s ra haszn lni Ti...

Page 43: ...m nyek a g p kezel j re A g p kezel je haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st Szakk pzetts g A g p haszn lat hoz elegend szakember felvil gos t sa resp a haszn lati utas t ssal...

Page 44: ...sa hogy megakad lyozza a f r sz esetleges kiugr s t vagy kics sz s t oldalmozg s 5 L ncf r szt enyhe nyom ssal vezesse A l ncf r szt nem szabad t lterhelni Ellenkez esetben a motor t lterhel dik s ki...

Page 45: ...kezel sek ut n t ls gosen el vannak kopva vagy a l nc elszakad sa fenyeget a l ncot cser lje ki Kiz r lag a manu lban felt ntetett p tl ncot szabad haszn lni A l nc cser jekor ki kell cser lni a l nck...

Page 46: ...pospravljeno na suhem in zaprtem mestu izven dosega otrok Naprava mora biti vedno ista da ga lahko pravilno in varno uporabljate Redno preverjajte kabel orodja in v primeru po kodbe ga lahko popravi l...

Page 47: ...ge Vse druge osebe naj stojijo v varni razdalji od age nasploh varno oddaljeni od mesta kjer delate Motorna aga ni izolirana Ne uporabljajte age v bli ini kabelskih elektri nih ali telefonskih napelja...

Page 48: ...se nau ijo pravilne uporabe morajo pa biti pod stalnim nadzorom u itelja olanje Glede pravilne uporabe se posvetujte z izku eno osebo in natan no preberite navodilo za uporabo Posebno olanje zato ni...

Page 49: ...v tako da ga lahko napnete slika 4 A Opozorilo Veriga je pravilno napeta e je name ena tako da med delovanjem ne more izpasti iz utora Veriga se mora prosto premikati V kolikor se veriga ne premika pr...

Page 50: ...ahlo zagozdi Veriga ni dovolj napeta ice podalj evalnega kabla niso ustrezno dimenzionirane Glejte podalj ek Motor age ne ste e ko pritisnemo na stikalo za vklop izklop Varovalke stikala niste praviln...

Page 51: ...igurnosne upute Naputak uvajte za dalju upotrebu Djelatnici ne smiju raditi s pilom ukoliko su umorni ili ako su pod utjecajem alkohola lijekova ili droge Ure aj koji ne upotrebljavate uvajte na suhom...

Page 52: ...d ne koristite za rezanje grmlja Prilikom kori tenja pile za rezanje grana nikad ne stojite na ljestvama ili drugom nestabilnom postolju Pri radu s pilom koristite obje ruke Kod rezanja trajno i ravno...

Page 53: ...ji opasnost od gu enja Dijelove ambala e uvajte van dosega djece i to prije likvidirajte Preporuke prije upotrebe Prije upotrebe ure aja mora korisnik pa ljivo pro itati ove upute za kori tenje Kvalif...

Page 54: ...c okre e propisanom brzinom 6 Udaljite se s lan anom pilom od mjesta rezanja dok se lanac okre e punom brzinom Lan anu pilu isklju ite pritiskom na prekida Prije odlaganja pri ekajte dok se pila potpu...

Page 55: ...osiguran odgovaraju i pogon lanca Upozorenje Lanac i lan ani kota mo ete naru iti kao rezervni dio i pribor Utvr ivanje kvarova PA NJA Prije radova na odr avanje izvadite priklju ni kabel pile od izvo...

Page 56: ...ko ste umorni ili pod utjecajem alkohola odnosno lijekova ili droge Ure aj koji ne koristite uvajte na suhom zatvorenom mjestu van dohvata djece Ure aj mora biti uvijek ist zbog sigurnog i pouzdanog r...

Page 57: ...Pri radu s pilom koristite obje ruke Prilikom sje enja trajno i ravnomjerno priti ite na pilu Ure aj ne koristite za sje enje grana iji je presjek ve i od du ine ma a Ostale osobe moraju se zadr avat...

Page 58: ...ja Osim detaljnih uputstava od strane stru njaka u vezi kori tenja ovog ure aja nije potrebna druga kvalifikacija Minimalna starost osoblja koje koristi ure aj Ure aj mogu koristiti samo osobe koje su...

Page 59: ...ebljavajte ure aj stoje i na ljestvama ili drugom nestabilnom pomagalu ili ako stojite u nestabilnom polo aju Ukoliko je za radove potrebna primjena ve ih strojeva zatra ite profesionalnu pomo Pode av...

Page 60: ...kabel od izvora napona Strujni udar ili dodir s rotiraju im lancem mogu uzrokovati te ke ozljede ili smrt Problem Vjerojatan uzrok Rje enje Pila je uklju ena ali ne sje e Lanac je naopako montiran Vi...

Page 61: ...odusul cu modul reglementar de func ionare a acestuia ca i cu instruc iunile de securitate P stra i la loc sigur prezentul mod de utilizare pentru a l putea consulta mai t rziu A nu se opera fer str u...

Page 62: ...atul vl starelor sau tufi urilor Nu sta i pe scar sau pe o alt instala ie instabil atunci c nd folosi i fer str ul Folosi i v de ambele m ini atunci c nd lucra i cu fer str ul n timpul t ierii desf ur...

Page 63: ...de a opera utilajul s citeasc cu aten ie prezentul mod de operare Calificare n scopul oper rii utilajului n afar de o instruire am nun it din partea unui specialist nu este necesar nici o alt califica...

Page 64: ...totdeauna suprafa a limitatorului de pe capul de t iere La nceperea opera iei de t iere apropia i lan ul n rotire spre lemn ine i bine fer str ul n m ini pentru ca s evita i proiectarea sau alunecarea...

Page 65: ...za i numai un lan de schimb men ionat n prezentul manual La schimbarea lan ului trebuie nlocuit i roata lan ului Numai a a lan ul va fi antrenat n mod corespunz tor Aten ionare Lan ul respectiv mpreun...

Page 66: ...1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 2 2 29 2 89 3 1 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 GAK 710 TELE 230 V 50 Hz IP 20 II 710 W P1 240 170 14 0 2 0 600 350 Lwa 103 dB A x x 2290x260x145 4 8 95157 2000 14 EG 1 60 1 3dB 66...

Page 67: ...G de GmbH Co KG 10 FI T V 67...

Page 68: ...DIN 13164 1 2 3 4 5 6 16 30 1 2 3 4 5 6 7 8 68...

Page 69: ...1 5 2 9 3 4 B 4 6 5 7 8 9 12 13 3 2 5 2 5 1 2 10 3 4 5 6 4 A B 3 1 69...

Page 70: ...1 4 A 2 3 1 2 1 2 2 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4 5 70...

Page 71: ...28 71...

Page 72: ...n Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid Dicharazione di conformit CE Dichiariamo con il presente noi che la concezione e costruzione d...

Page 73: ...icate norme armonizzate Haszn lt harmoniz lt norm k Uporabljeni usklajeni standardi Primijenjeni harmonizirani standardi Primijenjeni harmonizirani standardi Norme de armonizare aplicate EN 62233 2008...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 76...

Reviews: