background image

Controllare periodicamente il cavo di prolunga, sostituirlo 
se danneggiato. I manichi mantenere asciutti, senza le 
tracce dell’olio e/o grasso.

 

 
Porre l’attenzione! 

Porre attenzione a ciò, che state facendo. Lavorare 
razionalmente. Non utilizzare l’apparecchio, quando siete 
stanchi.

 

 
AMMONIMENTO! 

L’applicazione degli accessori non adatti può costituire il 
pericolo delle ferite. 
 

Far riparare l’apparecchio solo dall’elettricista! 

Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di 
sicurezza. Le riparazioni deve eseguire solo l’elettricista 
che utilizzerà i ricambi originali, altrimenti ciò potrebbe 
rappresentare il rischio dell’incidente dell’Utente.

 

 

Istruzioni di sicurezza specifiche per l’apparecchio 

 

 Rispettare scrupolosamente le istruzioni del 

costruttore della batteria da caricare, osservare 
soprattutto lo stato dell’acido e l'aggiunta dell'acqua 
distillata. 

 

Facendo questi lavori utilizzare sempre gli 

occhiali e guanti di protezione.  

  In corsa del processo di caricamento occorre 

assicurare la buona ventilazione in circostanza della 
batteria e del caricabatteria. 

 

 

Mai avviare il motore con il caricabatteria collegato. 

 

Non è possibile in nessun caso aprire il coperchio. Il 
caricabatteria con il coperchio danneggiato non deve 
essere più utilizzato.

 

 

Caricare le batterie solo nelle temperature superiori a 
0°C. 

  Prima di messa in funzione, controllare che 

l’indicazione della tensione e della corrente sul lato 
d’uscita del caricabatteria corrisponde alla batteria 
oppure all’accumulatore da collegare. 

 

Badare a ciò, che gli altri oggetti 

non possano

 

causare il cortocircuito sui contatti dell’apparecchio. 

 

Attendersi a ciò, che la pinza rossa e nera non 
vengano mai in contatto. 

 

Posare tutti i cavi in modo che non ci sia il pericolo 
d’inciampata e per evitare i danni sul cavo! 

 

Non tirare il cavo per sconnettere la spina dalla 
presa. 

 

Scollegare l’apparecchio dalla rete 
 

- prima di ogni pulizia;  

 

- dopo ogni uso. 

 

I bambini non sono in grado di prevedere il pericolo 
derivante dagli apparecchi elettrici. In nessun caso 
lasciare i bambini utilizzare gli apparecchi elettrici.

 

 

Le persone incapaci manovrare l’apparecchio, per 
causa di propria capacità sensuale oppure mentale, 
oppure per inesperienza ed in conoscenza, non 
devono utilizzarlo. 

 

Pericolo della scossa elettrica mortale! 

 

Mai toccare con le mani i fili nudi. Ciò vale soprattutto 
per fili del circuito della corrente alternata. 

 

 

Lavorando sugli impianti elettrici assicurare che in 
vicinanza stia qualcuno per aiutarvi nel caso 
d’emergenza. 

 

 

Per poter scollegare l’apparecchio dalla rete nel caso 
d’emergenza, la presa deve essere in vicinanza 
all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile. 

 

 

Prima di mettere in funzione l’apparecchio controllare 
che il cavo d’alimentazione e la spina siano asciutti. 

  Tener conto che, anche dopo la reazione del 

dispositivo di sicurezza (fusibili), alcune parti 
dell’apparecchio possono rimanere sotto la tensione. 

 

Appoggiare l’apparecchio sul suolo asciutto, protetto 
all’acqua spruzzante. 

 Proteggere 

l’apparecchio 

ai vapori aggressivi ed 

all’aria contenente l’umidità oppure il sale. 

  Protegger l’apparecchio e cavi alla pioggia e 

l’umidità. 

 

Non deporre i cavi sugli oggetti con spigoli vivi. 

 

Non deporre il cavo in modo che sia piegato in 
angolo vivo. 

 

Non tirare il cavo. 

 

Assicurare buona ventilazione. 

 

Mantenere in circostanza dell’apparecchio lo spazio 
minimo 20 cm dagli altri oggetti. 

  Durante la funzione mantenere in distanza tutti 

oggetti che potrebbero subire i danni dall’effetto delle 
temperature elevate. 

 

 Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente 

contenente i gas infiammabili, ad es. nei vani di 
raccolta delle barche azionata con gasolina oppure in 
vicinanza del serbatoio di propano. 

 

Terminato il lavoro, spegnere sempre l’apparecchio. 

 

Controllare la batteria in caricamento, eventualmente 
anche quella caricata. 

 

 Utilizzare 

esclusivamente 

le batterie da caricare. 

 

Le batterie per i motoscafi devono essere caricate 
all’esterno degli stessi. 

 

Pericolo dell’infortunio! Le batterie possono 

contenere gli acidi aggressivi e caustici. Impedire 
qualsiasi contatto del corpo con liquido della batteria. 
Se invece succede che il liquido della batteria viene 
in contatto con la pelle, sciacquare la parte del corpo 
colpita di una quantità abbondante dell'acqua.

 

 

Pericolo d’esplosione! Evitare che la batteria debba 
subire l’urto dalla caduta degli oggetti metallici. 
Questo potrebbe provocare lo scintillamento oppure 
cortocircuito sulla batteria e sugli altri elementi 
elettrici.

 

 

 Pericolo d’esplosione! In collegamento porre 

attenzione alla giusta polarità - pinza rossa: polo 
positivo della batteria – pinza nera: polo negativo 
della batteria. 

 

 

 Per manipolazione delle batterie indossare la 

tuta di protezione ed utilizzare gli occhiali di 
protezione. 

 

Manipolando la batteria, non mettere le mani negli 
occhi! 

 

 

Badare a buona stabilità! L’apparecchio e la batteria 
devono essere ben appoggiati che non ci sia il 
pericolo della caduta e/o ribaltamento degli stessi.

 

 

Mantenere le istruzioni del produttore della batteria e 
del produttore dell’impianto e/o dell’automobile, per i 
quali sarà utilizzata la batteria. 

 

Mai provare caricare le batterie gelate. 

 

 Non fumare ed assicurare che non originino le 

scintille in vicinanza della batteria. 

  Nel caso che la batteria deve essere estratta, 

scollegare prima la massa. Prima di estrarre la 
batteria scollegare da essa tutte connessioni e tutti 
utilizzatori.

 

 

Non caricare le batterie normali. 

 

Attenzione! Nel caso in cui si sentirebbe 

l’odore di gas, c'è il pericolo acuto d'esplosione. 
Spegnere l’apparecchio, sconnetterlo dalla rete, 
aprire immediatamente la finestra e far controllare la 
batteria dal professionista. 

 

 

34

Summary of Contents for 85057 GAB 5A

Page 1: ...charger Français FR 13 Mode d emploi original Chargeur de batteries automatique Česky CZ 18 Originální návod k provozu Automatická nabíječka baterií Slovensky SK 23 Originálny návod na prevádzku Automatická nabíjačka batérií Nederlands NL 28 Originele gebruiksaanwijzing Automatische acculader Italiano IT 33 Originale del Manuale d Uso Caricabatteria automatico Magyar HU 38 Eredeti használati utasí...

Page 2: ...A B 2 1 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...enn das Gerät eingeschaltet ist 8 Druckschalter für Wahl der Ladespannung wird die Taste gedrückt wechselt das Gerät in die verschiedenen Betriebsmodi 1 mal drücken 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 mal drücken 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 mal drücken 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 mal drücken STOP 5 mal drücken RESTART Technische Daten AUTOMATIK BATTERIELADER GAB 5A Anschluss Frequenz 230V 50Hz Ladespannung 12 V...

Page 4: ...se in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf dass Zuleitung und Stecker trocken sind Beachten Sie dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung Sicherung Teile des Gerätes unter Spannung bleiben können Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf Schützen Sie das Gerät vor aggressiven Dämpfen und sa...

Page 5: ... der Batterie schwarze Klemme Minuspol der Batterie Schritt 3 Verbinden Sie nun das Netzkabel mit dem Stromnetz Wählen Sie über den Drucktaster MODE auf dem Bedienpanel den die beabsichtigte Ladestromstärke 1 mal drücken 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 mal drücken 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 mal drücken 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 mal drücken STOP 5 mal drücken RESTART Schritt 4 Nach dem Laden schaltet das ...

Page 6: ... 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Zertifizierstelle Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Deutschland Referenznummer 09SHH1611 01 Gewährleistung Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit...

Page 7: ...e sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Ger...

Page 8: ...when the button is pressed Pressed 1 time 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A Pressed 2 times 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A Pressed 3 times 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A Pressed 4 times STOP Pressed 5 times RESTART Technical specifications GAB 5A AUTOMATIC BATTERY CHARGER Voltage frequency 230V 50Hz Charging voltage 12 V Max input 60 W Max effect charge rate 0 9A 3 2A Battery capacity 1 2Ah 120Ah Weight 0 5kg General saf...

Page 9: ...sides of the charger keep a minimum distance of 20 cm from other items Keep all items that could get damaged as a result of high temperatures in a sufficient distance when the appliance is being operated Do not use the appliance in an environment with flammable gases e g in bilges of boats powered by petrol or near propane tanks Switch the appliance off after being used Check regularly the charger...

Page 10: ...tery and selecting the charging mode Unlike a charger this inverted charger works with a low charge rate substation with such efficiency that the charged battery gets hardly ever damaged This results in extending the charging time High rate charging is not possible The given charging programme automatically selects the appropriate charge rate for the battery just being charged Battery size Ah Sele...

Page 11: ...lectric shock Safety switch against stray current FI Indirect electrical contact Electric shock through a medium Safety switch against stray current FI Other risks Risk Description Protective measure s Thrown off items or spraying liquids Caustic acid may squirt from the battery causing serious injuries Gloves and protective glasses must be worn at all times Slip trip or fall of persons Feeder cab...

Page 12: ...eedless bureaucracy at our webpage www guede com in the Service part Please help us be able to assist you To be able to identify your appliance when claimed we need to know its serial No order No and year of production All these details can be found on the type label Enter the details below for future reference Serial No Order No Year of production Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E...

Page 13: ...t allumée lorsque l appareil est en marche 8 Bouton de sélection du courant de charge l appui sur le bouton permet à l appareil de commuter entre divers modes de fonctionnement 1 pression 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 pressions 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 pressions 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 pressions STOP 5 pressions RESTART Caractéristiques techniques CHARGEUR DE BATTERIE AUTOMATIQUE GAB 5A Tension fré...

Page 14: ...l en marche veillez à ce que le câble d alimentation et la fiche soient secs Notez que certaines pièces de l appareil peuvent rester sous tension même après l enclenchement du dispositif de protection fusibles Installez l appareil à un endroit sec protégé des éclaboussures d eau Protégez l appareil des vapeurs agressives et de l air humide ou de l air salé Protégez l appareil et les câbles de la p...

Page 15: ... du courant de charge prévue à l aide du bouton MODE sur le panneau de commande 1 pression 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 pressions 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 pressions 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 pressions STOP 5 pressions RESTART Étape 4 Après la charge le chargeur passe automatique en mode de maintien de charge Ce mode permet de débrancher le chargeur à tout moment Consignes de travail Les pinces de ch...

Page 16: ...1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Lieu de certification Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Allemagne Numéro de référence 09SHH1611 01 Garantie La garantie s applique exclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication Lors de la réclamation pendant la durée de la garantie il est nécessaire ...

Page 17: ...il Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans Exception faite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquem...

Page 18: ...ka se přístroj přepne na různé provozní režimy 1 krát stisknout 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 krát stisknout 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 krát stisknout 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 krát stisknout STOP 5 krát stisknout RESTART Technické údaje AUTOMATICKÁ NABÍJEČKA BATERIÍ GAB 5A Napětí frekvence 230V 50Hz Nabíjecí napětí 12 V max příkon 60 W max efekt nabíjecí proud 0 9A 3 2A Kapacity baterie 1 2Ah 120Ah Hm...

Page 19: ...Za kabel netahejte Dbejte na dobré větrání Ze všech stran nabíječky zachovejte minimální odstup 20 cm od jiných předmětů Za provozu udržujte v dostatečné vzdálenosti všechny předměty které by mohly být poškozeny působením vysokých teplot Přístroj nepoužívejte v prostředí s hořlavými plyny např ve sběrných prostorech člunů poháněných benzínem nebo v blízkosti nádrže s propanem Po použití přístroj v...

Page 20: ...em s nízkým nabíjecím proudem tak efektivně že se nabíjená baterie sotva kdy poškodí To má za následek prodloužení doby nabíjení Rychlonabíjení není možné Daný program nabíjení zvolí automaticky vhodný nabíjecí proud pro právě nabíjenou baterii Velikost baterie Ah Zvolený režim nabíjení Čas h 2 2 8 8 14 3 20 5 60 15 100 25 120 27 uvedené hodnoty jsou orientační hodnoty a mohou se tudíž lišit Označ...

Page 21: ...ktrický kontakt Úder elektrickým proudem Ochranný vypínač proti chybovému proudu FI Nepřímý elektrický kontakt Úder elektrickým proudem prostřednictvím média Ochranný vypínač proti chybovému proudu FI Ostatní ohrožení Ohrožení Popis Ochranné á opatření Odmrštěné předměty nebo stříkající kapaliny Z baterie může vystříknout žíravá kyselina a způsobit vážná poranění Noste vždy rukavice a ochranné brý...

Page 22: ...yrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Údržba a úschova ...

Page 23: ... napätia pri stlačení tlačidla sa prístroj prepne na rôzne prevádzkové režimy 1 krát stlačiť 1 2 Ah 14 Ah DC 14 4 V 0 9 A 2 krát stlačiť 14 Ah 120 Ah DC 14 4 V 3 2 A 3 krát stlačiť 14 Ah 120 Ah DC 14 7 V 3 2 A 4 krát stlačiť STOP 5 krát stlačiť REŠTART Technické údaje AUTOMATICKÁ NABÍJAČKA BATÉRIÍ GAB 5A Napätie frekvencia 230 V 50 Hz Nabíjacie napätie 12 V max príkon 60 W max efekt nabíjací prúd ...

Page 24: ...ými hranami Kábel neukladajte tak aby bol zlomený v ostrom uhle Za kábel neťahajte Dbajte na dobré vetranie Zo všetkých strán nabíjačky zachovajte minimálny odstup 20 cm od iných predmetov Počas prevádzky udržujte v dostatočnej vzdialenosti všetky predmety ktoré by mohli byť poškodené pôsobením vysokých teplôt Prístroj nepoužívajte v prostredí s horľavými plynmi napr v zberných priestoroch člnov p...

Page 25: ...ka pracuje na rozdiel od nabíjačky s trafom s nízkym nabíjacím prúdom tak efektívne že sa nabíjaná batéria sotva kedy poškodí To má za následok predĺženie času nabíjania Rýchlonabíjanie nie je možné Daný program nabíjania zvolí automaticky vhodný nabíjací prúd pre práve nabíjanú batériu Veľkosť batérie Ah Zvolený režim nabíjania Čas h 2 2 8 8 14 3 20 5 60 15 100 25 120 27 uvedené hodnoty sú orient...

Page 26: ...Zásah elektrickým prúdom Ochranný vypínač proti chybovému prúdu FI Nepriamy elektrický kontakt Úraz elektrickým prúdom prostredníctvo m média Ochranný vypínač proti chybovému prúdu FI Ostatné ohrozenia Ohrozenie Popis Ochranné opatrenie ia Vymrštené predmety alebo striekajúce kvapaliny Z batérie môže vystrieknuť žieravá kyselina a spôsobiť vážne poranenia Noste vždy rukavice a ochranné okuliare Po...

Page 27: ...icky Pomôžte nám prosím aby sme mohli pomôcť vám Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo objednávacie číslo a rok výroby Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku Aby ste mali tieto údaje vždy poruke zapíšte si ich prosím dole Sériové číslo Objednávacie číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Ú...

Page 28: ...ED is aan als het apparaat ingeschakeld is 8 Drukschakelaar voor keuze van de laadspanning Indien op deze knop wordt gedrukt wisselt het apparaat in de verschillende gebruiksmodi 1 maal drukken 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 maal drukken 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 maal drukken 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 maal drukken STOP 5 maal drukken RESTART Technische gegevens AUTOMATISCHE ACCULADER GAB 5A Aansluiting...

Page 29: ...ontact zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Let er voor de ingebruikneming op dat de toevoerkabel en stekker droog zijn Let er op dat ook na het uitschakelen van de beveiligingsinrichting zekering onderdelen van het apparaat nog onder spanning kunnen staan Zet het apparaat op een droge en tegen spuitwater beschermde plaats neer Bescherm het apparaat voor agre...

Page 30: ... 2 maal drukken 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 maal drukken 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 maal drukken STOP 5 maal drukken RESTART Stap 4 Na het laden schakelt het laadapparaat automatisch om naar de modus instandhouding van het laden In deze modus kan het laadapparaat ten alle tijden afgenomen worden Werkinstructies In niet aangesloten toestand staat er op de laadtang geen spanning Het laadapparaat schake...

Page 31: ...De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal of productiefouten zijn terug te voeren Bij een claim betreffende een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde inv...

Page 32: ...gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende Een speciale scholing is n...

Page 33: ...rature fino a 5 C oppure per le batterie AGM 7 LED STANDBY LED acceso se l apparecchio funziona 8 Pulsante di scelta della tensione di caricamento premendo il pulsante l apparecchio passa ai diversi regimi di funzione Premere 1 volta 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A Premere 2 volte 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A Premere 3 volte 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A Premere 4 volte STOP Premere 5 volte RESTART Dati tecnici CARI...

Page 34: ...cavo d alimentazione e la spina siano asciutti Tener conto che anche dopo la reazione del dispositivo di sicurezza fusibili alcune parti dell apparecchio possono rimanere sotto la tensione Appoggiare l apparecchio sul suolo asciutto protetto all acqua spruzzante Proteggere l apparecchio ai vapori aggressivi ed all aria contenente l umidità oppure il sale Protegger l apparecchio e cavi alla pioggia...

Page 35: ...do scegliere l intensità prevista della corrente di caricamento Premere 1 volta 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A Premere 2 volte 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A Premere 3 volte 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A Premere 4 volte STOP Premere 5 volte RESTART Passo 4 Terminato il caricamento il caricabatteria passa automaticamente al regime di mantenimento del carico In questo regime è possibile scollegare il caricabatteria in ...

Page 36: ...61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Luogo di certificazione Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Germania Numero di riferimento 09SHH1611 01 Garanzia La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale oppure i difetti di produzione All eventuale contestazione nel periodo di garanzia occorre allegare l originale del documento d acquisto con la data La garanz...

Page 37: ...hio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni L eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore Istruzioni Utilizzo dell apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali...

Page 38: ...lönböző üzemadókat 1 Szer megnyomni 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 Szer megnyomni 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 Szer megnyomni 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 Szer megnyomni STOP 5 Szer megnyomni RESTART Műszaki adatok GAB 5A AUTOMATIKUS AKUMLÁTOR TÖLTŐ Feszültség frekvencia 230V 50Hz Töltő feszültség 12 V Max bemenő teljesítmény 60 W Max effektív töltő áram 0 9A 3 2A Akkumulátor kapacitások 1 2Ah 120Ah Tömeg 0 ...

Page 39: ... Kábelt ne húzza Ügyeljen a jó szellőzésre A töltő minden oldalától tartsa be a minimális 20 cm távolságot más tárgyaktól Üzemközben tartson minden tárgyat amely a magas hőmérséklet hatására megsérülhetnek megfelelő távolságra a készüléktől Készüléket ne használja gyúlékony gáz közelében pl benzin motorral hajtott csónakok parkoló helyén vagy propán gáz tartály közelében Használat után a készüléke...

Page 40: ...lyan kis töltő árammal olyan effektíven dolgozik hogy a töltött akkumulátor nem sérülhet meg Ennek a következménye a meghosszabbodott töltés időtartama Gyorsfetöltés nem lehetséges Az adott program automatikusan beállítja az éppen töltés alatt lévő akkumulátor megfelelő töltő áramát Akkumulátor nagysága Ah Kiválasztott töltés üzemmód Idő ó 2 2 8 8 14 3 20 5 60 15 100 25 120 27 az értékek csak tájé...

Page 41: ...szökhet ki és komoly sérüléseket okozhat Mindig használjon védőszemüveget és kesztyűt Megcsúszá s megbotlás vagy elesés Bevezető kábel és maga a készülék megbotlás oka lehet Felszereléstől függően válasszon megfelelő ellenintézkedést megfelelő helyen való felállítás megjelölés stb Viselkedés vészhelyzetben Balesetnél biztosítson megfelelő elsősegély nyújtást és lehető leggyorsabban hívjon kvalifik...

Page 42: ...ük jegyezzék fel lent Széria szám Megrendelési szám Gyártás éve Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Karbantartás és tárolás Tisztításra használjon puha rongyot és finom szappanos oldatot Akadályozza meg a készülék tisztítását agresszív tisztítószerekkel Tilos agresszív maró vagy illó tisztítószer használata Az automatikus akkumulátor töltőt évente egyszer el...

Reviews: