background image

 

 

Garden Vac and Blower Supplementary Safety Rules  

 

 

Always switch the engine off before setting up or maintaining the machine. 

 

Make this instruction manual accessible to anybody working with the machine.  

 

Use this machine to vacuum leaves only. It is not suitable to handle larger pieces of wood or stones. That might result in 
damage of the machine and thus to increase risk to the user.  

 

Always arrange for adequate lighting. 

 

Do not use the vac in the proximity of flammable liquids and gases. 

 

Observe the regulations of proper working apparel.  

 

Only persons of age are allowed to use the machine. Apprentices of a minimum age of 16 years are allowed to use the vac if 
supervised.  

 

Children, the ill and the weak should be kept at a safe distance when the machine is being used. Check the machine for 
damages. Do not use it if it is defective or damaged.  . 

 

Have the machine repaired in an authorised servicing centre.  

 

Do not attempt repairs by yourselves. Only an authorised servicing centre is allowed to do repairs. 

 

Be careful not to stumble in the area of the vac.  

 

If possible, the operator of the machine should not be distracted.  

 

The machine protective devices shall not be removed or put out of operation in any way.  

 

Damaged or defective protective devices should be replaced immediately.  

 

If you are disturbed in the course of sawing work, behave cautiously before you have to adjust your attention to a new 

situation.  

 

Check all the screw, nuts and other joint regularly for strength.  

 

Never store instrument and materials above the machine that they could fall down on.  

 

Do not overload the machine, otherwise it would run slower and will tend to get overheated.  

 

Do not attempt removing the leaves collecting bag while the machine is running. That should be done only with the engine 

stopped.  

 

If you want to put a defect right, stop the machine first.  

 

Adjustment, measurement, cleaning etc. may be done only after the machine was stopped.  

 

Do not leave the working area unattended without stopping the engine. 

 

Following repair or maintenance of safety and protection devices, they should be re-installed correctly.  

 

It is unconditional that safety regulations effective in the given place of use are general knowledge together with the other 

commonly recognised safety regulations.  

 

While working, always pay attention to standing firmly and keeping balance.  

 

Check the machine for any signs of damage on a regular basis. 

 

Before using the machine, it is unconditional to check the safety devices. Make sure that all the parts, apparently only slightly 

damaged, work properly. 

 

Check the working condition of all the moving parts. Primarily, pay attention to any damage and stuck parts. Any parts should 

be installed correctly and meet all the conditions of perfect functioning.  

 

Unless otherwise stated in this manual, an authorised servicing centre should repair/replace the damaged parts and safety 

devices  

 

Have any damaged switches replaced at an authorised servicing centre.  

 

This machine meets any respective safety provisions. Only qualified electricians at authorised servicing centres are allowed 

to do repairs, using original spare parts. Non-observance will give a rise to the risk of accidents.  

 

Eye protection must be used.  

 

Ear protectors must be worn.  

 

Do not use the vac when your concentration capacity is impaired by effect of drugs, alcohol or fatigue.  

 

Accessories  

 
Thanks to modern manufacturing methods, it is not very likely, that your new tool would be defective or that some parts would be 
missing. If, despite that, something is not all right, please, do not use the tool until the defect is put right or the parts replaced. 
There is a serious risk of material and personal harms.  
 

The delivery includes accessories as follows:  
 

 

Petrol garden vac and blower  

 

2-part suction tube  

 

2-part blowing tube  

 

Leaves-collecting bag  

 

Instruction manual  

 
The machine is allowed to be used for the given purpose only. Any use different from the intended use is considered an abuse. If 
this is the case, only the user shall be held liable for any damage. The manufacture is not liable to perform any guarantee then.

 

 

Before initial use of machine  

 

Warning!

 Before starting the garden vac and blower check to see that it is reliable and serviceable. Do not start it if in doubt.   

Pay attention to the points listed below primarily:  

 

Switches working condition  

 

Correct installation of suction/blowing tube  

 

Easy run of all switches  

 

Safely installed spark plug. If the plug is loose, sparkle may occur and the fuel-air mixture may consequently ignite. 

 

Handgrip should be kept clean in order to handle the vac safely.   

Before starting the machine, all the safety and protection devices should be in place and installed properly.  
 

49

Summary of Contents for GBLS 2500

Page 1: ...GBLS 2500 94047 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 2 Magyar 11 e tina 20 Sloven ina 29 Nederlands 38 English 47 Fran ais 56 Italiano 65...

Page 2: ...max Luftgeschwindigkeit Laubsackvolumen Gewicht Vorsicht keine offene Flamme in die N he bringen Vorsicht nicht bei Regen verwenden Vorsicht Verwendung in geschlos senen R umen verboten Achtung gef h...

Page 3: ...it zu verhindern 11 Benutzungsdauer und Pausen Eine l ngere Benutzung des Motorger tes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsst rungen der H nde f hren Sie k nnen die Benutzungsdauer jedoch durch g...

Page 4: ...ie besonders auf Besch digungen und klemmende Teile Alle Teile m ssen korrekt eingebaut sein und alle Bedingungen f r ein einwandfreies Funktionieren erf l len Sofern in dieser Bedienungsanleitung nic...

Page 5: ...l 6 Kraftstofftank 7 Choke 8 Schraube f r Schutzgitter 9 Schutzgitter 10 H ckselmesser 11 Anschluss Saugrohr 12 Sicherheitsschalter Saugrohr 13 Schranier und R ckholfeder des Schutzgitters 14 ON OFF S...

Page 6: ...as Rohr der Sicherheitsschalter Abb f 1 bet tigt sein muss Die Maschine l uft sonst nicht an 3 Der Laubfangsack wird mittels des Klettverschlusses um das Zuf hrungsrohr befestigt Abb h Starten des Mot...

Page 7: ...heraus Die Maschine geht anschlie end aus da zuviel Kraftstoff zugef hrt wird Reinigen Sie anschlie end die Maschine und pr fen diese auf Besch digungen Kontrollieren Sie die Fehlerbeschreibungen in...

Page 8: ...er ebenfalls mit Benzin und dr cken in aus bzw blasen ihn trocken 4 Montieren Sie den Luftfilter sowie die Abdeckung und befestigen alles mit der Schraube Pr fen und pflegen Sie alle 10 15 Stunden 1 E...

Page 9: ...t 4 Auspuff Zylinderausla kanal mmmmmmmmm 5 Dichtring im Kurbelgeh use undicht 6 Zylinder Kolben ringe abgenutzt mmmmmmmmmmmmmmmmmmm mmmmmm 7 Falsches Kraftstoffgemisch zuviel l 8 Falsche Z ndung 1 Ke...

Page 10: ...e EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Ger te verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit In a case of alternation...

Page 11: ...y zat a z rt terek haszn lata tilos Vigy zat vesz lyes fesz lts g Vigy zat a forr fel letre Vigy zat gy l kony anyagokat Vigy zat a k ros f st Vigy zz a rep l r szei Figyelem biztons gos t vols gban K...

Page 12: ...l k b t szerek vagy k bul st el id z gy gyszerek hat sa alatt ll 10 zemanyag felt lt se Tankol s el tt felt tlen l kapcsolja ki a motort A tart ly fedel t vatosan csavarozza ki nehogy a t lnyom s k ve...

Page 13: ...vit s ut n azonnal szerelje vissza a g pre A g ppel dolgoz szem lynek ismernie kell az illet kes munkahelyre vonatkoz baleseteket megel z el r sokat s tov bbi biztons gi utas t sokat Munka k zben gyel...

Page 14: ...Figyelmeztet s A lev lsz v berendez s m k d s vel kapcsolatos b rmilyen k ts g eset n forduljon autoriz lt szerv z szakember hez Tal lgat s letvesz lyes lehet A g p alkatr szei 1 G z kar 2 A f v cs cs...

Page 15: ...t t p z rral kell r er s teni a vezet cs re h bra A motor bekapcsol sa 1 Az illet kes ny l sba t lts n k t tem motorhoz alkalmas zemanyagot i 3 bra gyeljen arra hogy az zemanyagot ne ntse ki gyullad s...

Page 16: ...en rizze nincs e megrong l dva Az zemzavarokat ellen rizze a haszn lati utas t s szerint A lev lsz v haszn lata 1 A g p zajoss ga a fordulatsz mt l f gg Haszn ljon kiz r lag olyan fordulatsz mot mely...

Page 17: ...varja ki esetleg f jja ki sz razra 4 Szerelje vissza a l gsz r t a fed llel legy tt s er s tse oda csavarral Minden 10 15 ra eltelt vel ellen rizze s vigyen v ghez karbantart st 1 A gy jt gyerty t az...

Page 18: ...or szabadfut sa t ls gosan gyors 1 Hideg motor 1 Lassan meleg tse fel esetleg kiss z rja le a szivat t Motor nem ri el a maxim lis teljes tm nyt 1 A gy jt gyertya szennyezett az elektr d kon sz nmarad...

Page 19: ...e EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Ger te verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit In a case of alternation...

Page 20: ...pochopit jej Nedodr en pokyn k obsluze m e b t IVOTU NEBEZPE N Kapacita V kon Revoluce Maxim ln rychlost vzduchu Objem vaku V ha Pozor ne bl zko otev en ho ohn p iv st Pozor nepou vejte v de ti Pozor...

Page 21: ...e na t lese stroje vytv vysok teploty Proto nechte vysava list p ed tankov n m vychladnout Jinak by mohlo doj t ke vzn cen paliva a k z va n m pop lenin m osob P i tankov n paliva d vejte pozor abyste...

Page 22: ...m pracovi ti a v echna ostatn v eobecn uzn van pravidla bezpe nosti P i pr ci dbejte na dobrou stabilitu a udr ujte rovnov hu Stroj pravideln kontrolujte zda nevykazuje zn mky po kozen P ed pou it m...

Page 23: ...od odborn ka z autorizovan ho servisn ho st ediska H d n m e b t ivotu nebezpe n P ehled d l p stroje 1 Plynov p ka 2 P ipojen foukac trubky 3 Zapalovac sv ka 4 Rukoje 5 Lanko start ru 6 Palivov n dr...

Page 24: ...usazen nebo trubkou mus b t ovl d n pojistn sp na obr f 1 Stroj se jinak nerozb hne 3 Pytel na j m n list se p ipevn kolem p vodn trubky such m zipem obr h Spu t n motoru 1 Do p slu n ho otvoru nalij...

Page 25: ...u obr j 4 p epn te do polohy OFF POZOR Pokud se stroj po p epnut sp na e obr j 4 do polohy OFF nevypne syti zcela vyt hn te Stroj se pot vypne proto e je p esycen palivem Pot stroj vy ist te a zkontro...

Page 26: ...ejte jej resp vyfoukejte dosucha 4 Namontujte vzduchov filtr i s krytem a p ipevn te v e roubem Ka d ch 10 15 hodin kontrolujte a prov d jte dr bu 1 Kl em na zapalovac sv ky odmontujte zapalovac sv ku...

Page 27: ...Se i te mezeru 0 6 0 7 mm Motor b p i volnob hu p li rychle 1 Studen motor 1 Pomalu oh vejte p p trochu p iv ete syti Motor se nedostane na maxim ln v kon 1 Zne i t n zapalovac sv ka zbytky uhl k na...

Page 28: ...e EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Ger te verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit In a case of alternation...

Page 29: ...m strojom pracova pre tajte si pros m starostlivo cel tento n vod na obsluhu Re pektujte pokyny ozna en Pozor alebo V straha Ochrana ivotn ho prostredia Zaistite pros m ekologick likvid ciu v etk ch...

Page 30: ...e unaven S vys va om l stia nepracujte pod vplyvom alkoholu drog alebo liekov ktor zni uj schopnos s stredenia 10 Dopl ovanie paliva Pred tankovan m je nutn v dy vypn motor Uz ver n dr e otv rajte v d...

Page 31: ...eobecne uzn van pravidl bezpe nosti Pri pr ci dbajte na dobr stabilitu a udr ujte rovnov hu Stroj pravidelne kontrolujte i nevykazuje zn mky po kodenia Pred pou it m tohto stroja mus te skontrolova be...

Page 32: ...trediska H danie m e by ivotu nebezpe n Preh ad dielcov pr stroja 1 Plynov p ka 2 Pripojenie f kacej r rky 3 Zapa ovacia svie ka 4 Rukov 5 Lanko tart ra 6 Palivov n dr 7 S ti 8 Skrutka pre ochrann mri...

Page 33: ...pr vne nasadenie lebo r rkou mus by ovl dan poistn sp na obr f 1 Stroj sa inak nerozbehne 3 Vrece na zberanie l stia sa pripevn okolo pr vodnej r rky such m zipsom obr h Spustenie motora 1 Do pr slu n...

Page 34: ...repnite do polohy OFF POZOR Ak sa stroj po prepnut sp na a obr j 4 do polohy OFF nevypne s ti plne vytiahnite Stroj sa potom vypne preto e je pres ten palivom Potom stroj vy istite a skontrolujte z h...

Page 35: ...e ho resp vyf kajte dosucha 4 Namontujte vzduchov filter aj s krytom a pripevnite v etko skrutkou Ka d ch 10 15 hod n kontrolujte a vykon vajte dr bu 1 K om na zapa ovacie svie ky odmontujte zapa ovac...

Page 36: ...Nastavte medzeru 0 6 0 7 mm Motor be pri vo nobehu pr li r chle 1 Studen motor 1 Pomaly ohrievajte pr p trochu privrite s ti Motor sa nedostane na maxim lny v kon 1 Zne isten zapa ovacia svie ka zvy k...

Page 37: ...e EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Ger te verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit In a case of alternation...

Page 38: ...king staan Belangrijke opmerking Gelieve de gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door te lezen voordat u met de nieuwe machine gaat werken Let op de instructies die met Let op of Waarschuwing zij...

Page 39: ...adzuiger aangezet wordt 9 Blijf altijd attent Let op wat u doet Zet uw gezonde verstand in Gebruik geen motorwerktuigen in geval van vermoeidheid Onder invloed van alcohol drugs of medicijnen die het...

Page 40: ...schakelen Indien veiligheids of bescherminrichtingen worden onderhouden of gerepareerd moeten deze na het be indigen van de werkzaamheden opnieuw correct ingebouwd worden Het is beslist noodzakelijk...

Page 41: ...voordat de machine gestart kan worden Waarschuwing Bij enige twijfel laat u zich omtrent het gebruik van deze trimmer door een vakman in een geautoriseerd servicecentrum voorlichten Denken is levensg...

Page 42: ...de zuigbuis afb f op de juiste bevestiging omdat door de buis de veiligheidsschakelaar afb 1 f bediend moet worden De machine start anders niet 3 De opvangzak voor bladeren wordt door de klittensluiti...

Page 43: ...e schakelaar afb j 4 in de OFF positie niet stopt trek dan de choke geheel uit De machine stopt daarna omdat te veel brandstof wordt aangevoerd Maak tenslotte de machine schoon en controleer deze op b...

Page 44: ...ine en druk dit uit resp blaas het droog 4 Monteer het luchtfilter evenals de afdekking en bevestig alles met de schroef Controleer en verzorg iedere 10 15 uren 1 Verwijder met een bougiesleutel de bo...

Page 45: ...opt in vrijloop te snel 1 Motor koud 1 Langzaam opwarmen eventueel choke iets sluiten De motor geeft niet voldoende vermogen 1 Bougie is vervuild koolresten op de elektroden afstand van elektroden is...

Page 46: ...e EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Ger te verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit In a case of alternation...

Page 47: ...it it will be at your service for many years Important notice Before you get down to work with your new machine kindly read this manual entirely and carefully Follow the instructions entitled Caution...

Page 48: ...or medicaments affecting the concentration capability 10 Fuelling Always switch the engine off before filling up Open the tank cap carefully so that any overpressure may be let out and the fuel does n...

Page 49: ...nised safety regulations While working always pay attention to standing firmly and keeping balance Check the machine for any signs of damage on a regular basis Before using the machine it is unconditi...

Page 50: ...rts Overview 1 Throttle trigger 2 Blowing tube connection 3 Spark plug 4 Handle 5 Starter control cable 6 Fuel tank 7 Choke 8 Protection grille screw 9 Protection grille 10 Cutting knife 11 Suction tu...

Page 51: ...h a Velcro Fig h Starting Engine 1 Pour two stroke engine fuel in the respective hole Fig i 3 Be careful not to splash around ignition risk Fuel mixing ratio is shown in Chapter 16 2 Move 3 metres at...

Page 52: ...top because it is supersaturated Clean the machine and check it for damage Refer to the faults description in this manual Use of Garden Vac 1 The noise of the machine depends on the speed Always use t...

Page 53: ...nd wipe dry Clean the air filter with petrol as well squeeze or blow dry 4 Fit the air filter and the cover back fix with a screw Checks and maintenance at 10 15 hour intervals 1 Undo the spark plug u...

Page 54: ...4 mm When idling the engine is too fast 1 Cold engine 1 Heat up slowly turn down the choke if necessary The engine will not reach the maximum capacity 1 Fouled plug the carbon residues on electrodes t...

Page 55: ...e EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Ger te verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit In a case of alternation...

Page 56: ...vez trouver ventuellement les instructions symboliques Ils vous font conna tre les informations importantes quant au produit ou les instructions quant son emploi On doit inconditionnellement lire le m...

Page 57: ...nterdit de travailler avec le dispositif sous l influence de l alcool des drogues ou des m dicaments qui peuvent influencer votre r activit 10 Remplissage du carburant Avant de remplir le carburant on...

Page 58: ...faire exclusivement avec l aspirateur tant hors service En cas de r alisation du d pannage vous devez toujours mettre l aspirateur hors service Tous les travaux de r glage de mesurage de nettoyage etc...

Page 59: ...l ne soit pas ferme il s y pourraient produire les tincelles qui pourraient ensuite enflammer le m lange du carburant avec l air Assurez la nettet des poign es pour pouvoir guider votre aspirateur d u...

Page 60: ...u Fig f 1 Autrement le dispositif ne d marrera pas 3 Le sachet feuilles est fix sur le tuyau d arriv e l aide de l auto fermeture Fig h D marrage du moteur 1 Versez le carburant pour les moteurs deux...

Page 61: ...que l arriv e du carburant est trop forte Puis nettoyez le dispositif et contr lez le quant aux d t riorations ventuelles Contr lez selon les descriptions des pannes contenues dans ce mode d emploi ci...

Page 62: ...ssorez le ventuellement soufflez le sec 4 Remontez le filtre air ainsi que le couvercle et fixez tout l aide de la vis Apr s 10 15 heures contr lez et effectuez 1 Sortez l aide de la cl pour les bougi...

Page 63: ...ellement fermez le choke un peu Le moteur ne travaille pas avec la puissance maximale 1 La bougie est souill e r sidus de charbon sur les lectrodes l intervalle des lectrodes est trop grand 2 Le carbu...

Page 64: ...e EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Ger te verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit In a case of alternation...

Page 65: ...relativa Vi servir tanti anni Avvertenza importante Prima di iniziare lavoro con la nuova macchina leggere attentamente per favore tutto Manuale d Uso Rispettare le istruzioni indicate Attenzione oppu...

Page 66: ...e l attenzione Badare sempre a quello che state facendo Durante lavoro rispettare il buon senso Non usare le macchine motorizzate quando siete stanchi Non lavorare con aspirafoglie sotto l effetto del...

Page 67: ...arcia della macchina Ci pu essere fatto solo con la macchina spenta Volendo eliminare alcun difetto la macchina deve essere spenta La regolazione misurazioni pulizie della macchina etc sono permessi s...

Page 68: ...dell avviamento della macchina tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione devono essere correttamente montati al suo posto Avvertenza Nel caso di qualsiasi dubbio per far si chiarire l avviament...

Page 69: ...tubo d alimentazione fig h Avviamento del motore 1 Versare all apposito foro il carburante per i motori a due tempi fig i 3 Attenzione che niente sia effuso pericolo d infiammazione La proporzione de...

Page 70: ...poi la macchina e controllarla se non danneggiata Consultare le descrizioni dei guasti nel presente Manuale Uso dell aspirafoglie 1 La rumorosit della macchina dipende dei giri Usare sempre solo tali...

Page 71: ...a strizzare e o soffiare fin a secco 4 Montare il filtro d aria con carter e fissare tutto tramite la vite Controllare ogni 10 15 ore ed eseguire la manutenzione 1 Usando l apposita chiave smontare la...

Page 72: ...6 0 7 mm Motore in marcia a vuoto gira troppo veloce 1 Motore freddo 1 Riscaldarlo lentamente event chiudere un po l iniettore Motore non raggiunge la massima potenza 1 Candela d accensione sporca re...

Page 73: ...e EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Ger te verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit In a case of alternation...

Reviews: