background image

Introduction

Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre 
nouvelle FRAISEUSE DE JARDIN, veuillez lire attentivement 
le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous 
vous recommandons également de conserver le mode 
d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. 

Dans le cadre du développement continu de nos 
produits, nous nous réservons le droit aux modifications 
techniques dans le but de l’améliorer. 

Ce document est un mode d’emploi original.  

Toute réimpression, même partielle, nécessite une 
approbation.

Contenu du colis (1)

1.

Châssis

2.

Poignée gauche (levier de commande)

3.

Levier de commande

4.

Limiteur de profondeur 

5.

Console

6.

Roue rotative

7.

Poignée droite (ON/OFF, vitesse)

8.

Élargissement Lame de binage 

9.

Élargissement garde-boue

10. Barre transversale

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation  
industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La 
période de garantie commence à courir à compter de la date 
d’achat de l’appareil.

La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de 
matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation 
pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l’original du 
justificatif d’achat comportant la date d’achat. 

La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle 
que surcharge de l’appareil, utilisation de force, 
endommagement par une personne étrangère ou un objet 
étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de 
montage et usure normale.. 

Consignes générales de sécurité

Avant d’utiliser l’appareil, lisez complètement la notice. Si 
vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation 
de l’appareil, contactez le fabricant (service après-vente).

AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, 
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES: 

ATTENTION !

1.

Prenez en considération les conditions 
atmosphériques. 

L’appareil à moteur produit après le 

démarrage des gaz de combustion toxiques. Ces gaz 
peuvent être invisibles et inodores. Par conséquent, 
n’utilisez jamais l’appareil dans un endroit fermé ou mal 
ventilé. Assurez un éclairage suffisant lors de la 
manipulation de l’appareil. Si vous manipulez l’appareil 
pendant un temps humide, sur la neige ou la glace, en 
pente ou sur un terrain accidenté, veillez à assurer une 
bonne stabilité. 

2.

Empêchez l’accès à l’appareil aux tierces personnes. 

Éloignez les visiteurs, les spectateurs, en particulier les 
enfants, les personnes malades ou faibles, de votre lieu 
de travail. Veillez à ce que personne d’autre ne touche 
l’appareil.

3.

Assurez un rangement sûr des outils. 

Rangez les 

outils que vous n’utilisez pas à un endroit sec, si 

possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce qu’ils 
soient inaccessible aux autres personnes. 

4.

Utilisez pour chaque travail l’outil adéquat. 

N’utilisez 

par exemple, de petits outils ou accessoires pour des 
travaux destinés aux outils plus grands. Utilisez les outils 
uniquement pour le but auquel ils ont été conçus. 

5.

Portez une tenue adéquate.

Votre tenue doit être 

pratique et ne doit pas vous limiter lors de la 
manipulation de l’appareil. 

6.

Utilisez des accessoires de protection personnels. 

Portez des chaussures de sécurité avec bout en acier et 
semelle antidérapante. 

7.

Portez des lunettes de protection.

Des objets peuvent 

être éjectés lors du fonctionnement de l’appareil. 

8.

Portez un accessoire de protection auditive.

Portez 

des accessoires de protection auditive personnels, par 
exemple, des bouchons. 

9.

Protection des mains.

Portez des gants solides – une

bonne protection est assurée par des gants en cuire de 
chrome. 

10.

Transport de la motobineuse.

Transportez toujours la 

motobineuse avec la roue d’appui en position de 
transport. Lors de l’arrêt de la motobineuse, veillez à ce 
que personne ne soit en danger. Protégez l’appareil 
contre le basculement, l’endommagement et la fuite du 
combustible. 

11.

Retirez les outils, tels que clés, etc.

Avant de mettre la 

motobineuse en marche, il est nécessaire de retirer 
toutes les clés, etc.

12.

Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. 

Utilisez le bon sens. N’utilisez pas les appareils à moteur 
si vous êtes fatigués. N’utilisez pas la motobineuse si 
vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de 
médicaments pouvant réduire la capacité de 
concentration. 

13.

Ravitaillement.

Coupez toujours le moteur avant de 

ravitailler. Ouvrez lentement le bouchon du réservoir, 
pour que la surpression puisse s’échapper lentement 
évitant ainsi l’éjection du combustible.  Le corps de 
l’appareil chauffe beaucoup lors du fonctionnement. Par 
conséquent, pour éviter l’inflammation du combustible et 
les blessures graves, laissez l’appareil refroidir avant de 
ravitailler. Faites attention à ne pas faire déborder le 
réservoir. Si cela se produit, supprimez le surplus et 
nettoyez l’appareil. Contrôlez après le ravitaillement le 
serrage correct de la fermeture à vis pour éviter son 
desserrage provoqué par les vibrations lors du 
fonctionnement.

14.

Faites attention aux pièces endommagées.

Vérifiez 

l’appareil avant de l’utiliser. Certaines pièces sont 
endommagées ? En cas d’un endommagement léger, 
réfléchissez si l’appareil peut fonctionner sûrement et 
parfaitement. Veillez à respecter un réglage correct des 
pièces mobiles. Certains éléments ne s’emboîtent pas 
correctement ? Certains sont endommagés ? Toutes les 
pièces sont-elles correctement installées ? Toutes les 
conditions d’un fonctionnement parfait sont-elles réunies 
? Il est nécessaire de faire réparer ou remplacer les 
dispositifs de protection endommagés par un réparateur 
autorisé, si la notice ne stipule pas autrement. Faites 
remplacer les interrupteurs défectueux par un atelier
autorisé. Si vous avez besoin de faire réparer l’appareil, 
contactez le service après-vente le plus proche.

15. Avant tout entretien et réglage, arrêtez le moteur. Cette 

consigne est particulièrement valable lors du 
remplacement des couteaux de la motobineuse. Avant 
de procéder à ces travaux, retirez l'antiparasite de la 
bougie d’allumage. 

16.

Utilisez uniquement les pièces détachées 
autorisées. 

Lors de l’entretien et des réparations, 

utilisez uniquement les pièces détachées adéquates. 
Pour cela, adressez-vous au service après-vente 
autorisé.

16

Summary of Contents for 94394

Page 1: ...P eklad origin ln ho n vodu k provozu 31 ZAHRADN FR ZA SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku 36 Z HRADN FR ZA HU Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa 41 KERTI KAPAG P PL Oryginalna instrukcj...

Page 2: ...1 2 3 9 8 9 8 1x 1 7 4 6 5 2 3 10...

Page 3: ...5 6 4 4x 8 1x 4x 7 2x...

Page 4: ...11 13 14 10 12 A B 9 1x...

Page 5: ...Nooit water gebruiken CZ Pap rov filtr vy ist te pouze tlakov m vzduchem Nikdy nepou vejte vodu SK Papierov filter vy istite iba tlakov m vzduchom Nikdy nepou vajte vodu HU A papirsz r t csak nyom sle...

Page 6: ...e Werkzeuge ausschlie lich f r die Zwecke f r die sie gebaut wurden 5 Achten Sie auf angemessene Kleidung Die Kleidung muss zweckm ig sein und darf Sie beim Arbeiten nicht behindern 6 Verwenden Sie pe...

Page 7: ...enden Objekten Sicherheitsabstand einhalten Gebote Geh rschutz benutzen Schutzschuhe benutzen Vor Gebrauch Bedienungs anleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsor...

Page 8: ...ichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation f r den Gebrauch des Ger tes notwendig Mindestalter Das Ger t darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensj...

Page 9: ...t die daf r sorgt dass die Messer nach Loslassen des Antriebshebels innerhalb von 3 Sekunden stillstehen Versuchen Sie unter keinen Umst nden die Messer anzuhalten oder das Ger t mit noch rotierenden...

Page 10: ...offen 1 Volltanken pr fen ob der Vergaser Kraftstoff enth lt Tankentl ftung pr fen und Loch im Tankdeckel mit Nadel durchsto en 2 Luftfilter reinigen 3 Z ndkerze reinigen evtl neue einsetzen Z ndkabel...

Page 11: ...at should in fact be performed using heavy machines Use machines exclusively for purposes which they were designed for 5 Care for suitable wear Your clothing should be purposeful and in may not constr...

Page 12: ...injuries and possibly amputation of bodily parts Always wear protective gloves Never finger into the machine when operated Catching winding up Weeding plough blades could wind ropes wires or parts of...

Page 13: ...ce assembly Fig 7 x The PVC connection between the two handles plug and tighten the screw on the grip panel x Both handles to grip panel screw Fig 8 x Mount throttle Fig 9 Widening x Solve cleaver thr...

Page 14: ...enance Safety instructions for inspections and maintenance Only regularly maintained and treated machine can become a satisfactory instrument Insufficient maintenance and care could lead to unforeseen...

Page 15: ...el is bad 3 Ventilation opening in the fuel tank lid is blocked 4 There is water or dirt in fuel piping 5 Air filter is dirty 1 Fit the spark plug extension firmly onto the spark plug 2 Clean fuel pip...

Page 16: ...e pratique et ne doit pas vous limiter lors de la manipulation de l appareil 6 Utilisez des accessoires de protection personnels Portez des chaussures de s curit avec bout en acier et semelle antid ra...

Page 17: ...t D posez l emballage en carton au d p t pour recyclage Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Attention fragile Interseroh Recycling Caract ristiques techniques Type de construction du moteur L...

Page 18: ...utilisation de l appareil n cessite uniquement l instruction par un sp cialiste ventuellement par la notice Une formation sp ciale n est pas n cessaire Caract ristiques techniques Conception du moteur...

Page 19: ...s le haut Soyez particuli rement attentifs lorsque vous modifiez la direction x Lorsque vous traversez des surfaces d pourvues d herbe et lors du d placement de l appareil vers et du lieu de travail l...

Page 20: ...lation dans le bouchon du r servoir de carburant bouch 4 Conduite de combustible contient de l eau ou des impuret s 1 Fixez solidement l antiparasite sur la bougie d allumage 2 Nettoyez la conduite de...

Page 21: ...re utili e non devono impedirvi lavoro 6 Utilizzare i mezzi di protezione personale Utilizzare la calzatura di sicurezza con le punte d acciaio e la base antiscivolo 7 Utilizzare gli occhiali di prote...

Page 22: ...e Larghezza di lavoro Giri del motore Volume del serbatoio Peso Cilindrata Rumorosit Uso in conformit alla destinazione L apparecchio concepito solo per uso normale in agricoltura e selvicoltura giard...

Page 23: ...essarie le istruzioni speciali Dati tecnici Struttura del motore 4 Takt OHV Max potenza 3 1 kW 4 2 PS Cilindrata 173 cm Larghezza di lavoro 360 560 mm Numero dei vomeri 4 6 Rumorosit LWA 93 dB Peso cc...

Page 24: ...attenzione cambiando il senso x Nel caso di attraversare le superfici senza erba per la trasferta tra le aree di lavoro i vomeri non devono essere in marcia Manuale step by step 1 Rifornire la macchi...

Page 25: ...serbatoio 4 La tubazione contiene l acqua oppure le impurit 5 Filtro d aria sporco 1 Inserire fortemente il cappuccio della candela d accensione sulla candela stessa 2 Pulire la tubazione del carburan...

Page 26: ...voor doelen waarvoor deze zijn gebouwd 5 Let op geschikte kleding De kleding moet doelmatig zijn en mag bij het werken niet hinderen 6 Gebruik persoonlijke beschermende uitrustingen Draag veiligheids...

Page 27: ...veren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori nte ring boven Let op breekbaar Interseroh Recycling Technische gegevens Motorvermogen Werkbreedte Onbelast toerental Tankinhoud Gewicht Slagvolu...

Page 28: ...opleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende Een speciale scholing is...

Page 29: ...t rennen x Ga bij werkzaamheden altijd alleen vooruit Trek het apparaat nooit achteruit x Op hellingen steeds dwars en nooit omhoog of omlaag langs de helling te werk gaan Bij het wisselen van richtin...

Page 30: ...g in het deksel van de brandstoftank is verstopt 4 In de brandstofinstallatie bevindt zich water of vuil 5 Luchtfilter is vervuild 6 1 Bougiestekker goed op de bougie zetten 2 Brandstofleiding schoonm...

Page 31: ...u inkami a neklouzavou podr kou 7 Noste ochrann br le 0 H GRMtW N RGPU W Qt S HGP W VWURMHP 8 1RVWH SRP FN QD RFKUDQX VOXFKX Noste osobn SRP FN QD RFKUDQX VOXFKX QDS z tky do u 9 Ochrana rukou Noste p...

Page 32: ...t D Sp L R HOH 3 L QHGRGU HQt XVWDQRYHQt Y HREHFQ SODWQ FK S HGSLV jako i z WRKRWR QiYRGX QHO H LQLW Y UREFH RGSRY GQ P D kody E WNRYi QHEH SH t D RFKUDQQi RSDW HQ 0HFKDQLFNi E WNRYi QHEH SH t Ohro en...

Page 33: ...i SUHYHQWLYQt RSDW HQt SURWL QH L W Qt LYRWQtKR SURVW HGt Mont a prvn uveden do provozu Obr 1 9 x 2E Qp NROR REU QD S HGQt VWUDQ S tVWURMH pomoc matice a roub obr 2 3RWp QD MD H Y EODWQtNX KR H REU x...

Page 34: ...prvn uveden do provozu 2 WHUpQX RGVWUD WH Y HFKQ FL RURGp S HGP W 3 7HUpQ REG OiYHMWH DKUDGQt IUp RX WDN GORXKR D MH HP GRVWDWH Q REG ODQi 4 3 tVWURM SR ND GpP SRX LWt G NODGQ Y LVW WH Prohl dky a dr...

Page 35: ...n palivo 3 9 WUDFt RWYRU YH YtNX SDOLYRYp QiGU H MH ucpan 4 V palivov m potrub se nach z voda nebo ne LVWRW 5 9 GXFKRY ILOWU MH QH L W Q 1 1iVWU NX DSDORYDFt VYt N QDVD WH SHYQ QD DSDORYDFt VYt NX 2 9...

Page 36: ...e EH SH QRVWQ REXY V RFH RY PL Y VWXKDPL D proti mykovou podr kou 7 Noste ochrann okuliare M e d MV N vymr teniu predmetov strojom 8 Noste pom cky na ochranu sluchu Noste osobn pom cky na ochranu sluc...

Page 37: ...r an ustanoven z v eobecne platn ch predpisov ako aj z WRKWR QiYRGX QLH MH PR Qp LQL Y UREFX zodpovedn m za kody Y NRYp QHEH SH HQVWYi D RFKUDQQp RSDWUHQLD 0HFKDQLFNp Y NRYp QHEH SH HQVWYi Ohrozenie P...

Page 38: ...i QH LVWHQLX LYRWQpKR SURVWUHGLD Mont a prv uvedenie do prev dzky obr 1 9 x ROHVR REU SR SULVNUXWNRYD SRPRFRX PDWLFH D VNUXWN QD SUHGQ DV DULDGHQLD 3RWRP SULSRML pru inu o blatn k obr 3 x RQ ROX REU S...

Page 39: ...z hradnou fr zou tak dlho a je zem GRVWDWR QH REUREHQi 4 3UtVWURM SR ND GRP SRX LWt G NODGQH Y LVWLWH Prehliadky a dr ba H SH QRVWQp SRN Q SUH SUHKOLDGN D GU EX HQ SUDYLGHOQH XGU LDYDQ D R HWURYDQ SU...

Page 40: ...etrac otvor vo veku palivovej n dr e je upchan 4 V palivovom potrub sa nach dza voda DOHER QH LVWRW 5 9 GXFKRY ILOWHU MH QH LVWHQ 1 1iVWU NX DSD RYDFHM VYLH N QDVD WH SHYQH QD DSD RYDFLX VYLH NX 2 9 L...

Page 41: ...HOOHQL WDOSSDO pV DFpO PHUHYtW NNHO HOOiWRWW YpG FLS W 7 9LVHOMHQ YpG V HP YHJHW Megt rt nhet hogy a g p munka k zben t rgyakat haj t el 8 9LVHOMHQ I OYpG EHUHQGH pVW 9LVHOMHQ I OYpG berendez st pl f...

Page 42: ...K btartalom Zajoss g Rendeltet s szerinti haszn lat A g p mindenQDSL KDV QiODWUD OHWW WHUYH YH I OGP YHOpVEHQ HUG JD GiONRGiVEDQ NHUWpV HWEHQ pV D OG WHU OHWHNU O YDOy gondoskod s ter n J iUWy QHP IHO...

Page 43: ...az helyen t rolja A g p sz ll t sa k zben kifolyhat az olaj s az HPDQ DJ JpSHW NpUHP EL WRVtWVD EH PHJIHOHO PyGRQ pV SUHYHQWtY YpG LQWp NHGpVHNHW YDOyVtWVRQ meg a k rnyezet szennyz s elleni v delemre...

Page 44: ...O OpSpVUH 1 A g pet tankolja fel l sd SzereOpV pV HOV zembehelyez s 2 WHU OHWU O PLQGHQ LGHJHQ DQ DJRW WiYROtWVRQ HO 3 A ter letet a kerti kap val addig kezelje mig a talaj nem OHV PHJIHOHO HQ PHJPXQ...

Page 45: ...dugulva vagy D HPDQ DJ URVV PLQ VpJ 3 Az zemanyagtart ly kupakj nak a l gny l sa el van dugulva 4 Az zemanyag cs v ben v z vagy V HQQ H GpV YDQ 5 OpJV U V HQQ H HWW 1 A gyertya dugasz t tegye szorosa...

Page 46: ...DU G L Z F QLH GR FHOyZ GR NWyU FK RVWD SU H QDF RQH ZUDFD XZDJ QD RGSRZLHGQL RG LH 1DOH QRVL RGSRZLHGQL RG LH NWyUD QLH E G LH XWUXGQLD SUDF NRU VW ZD RVRELVWH Z SRVD HQLH RFKURQQH 1RVL REXZLH RFKURQ...

Page 47: ...F HQLDPL 2VWU H HQLH SU HG REUDFDM F PL VL F FLDPL 2VWU H HQLH SU HG RELHNWDPL QDMGXM F PL VL Z SRZLHWU X DFKRZD EH SLHF Q RGVW S 1DND 8 ZD RFKURQQLNyZ V XFKX 8 ZD REXZLD RFKURQQHJR 3U HG X FLHP SU H...

Page 48: ...WNRZQLNRZL 3U HG REV XJ XU G HQLD X WNRZQLN SRZLQLHQ XZD QLH SU HF WD LQVWUXNFM REV XJL ZDOLILNDFMH 2SUyF V F HJy RZHJR LQVWUXNWD X SU HSURZDG RQHJR SU H Z NZDOLILNRZDQ RVRE GR NRU VWDQLD XU G HQLD QL...

Page 49: ...L JX VHNXQG RG ZROQLHQLD G ZLJQL QDS GX DGQ P Z SDGNX QLH QDOH SUyERZD DWU P ZD QR DQL SU HFK OD XU G HQLD QD ERN JG RVWU D MHV F H VL REUDFDM 3RF HND D QR H VDPH VL DWU PDM x H OL QR H ZHMG Z NRQWDNW...

Page 50: ...ienta adecuada para cada trabajo Por ejemplo no utilice herramientas o accesorios peque os para trabajos que realmente necesiten ser realizados con herramientas pesadas Utilice las herramientas exclus...

Page 51: ...tes Advertencia de riesgo de tropiezo Advertencia de superficie caliente Advertencia de gases nocivos para la salud El dispositivo puede utilizarse nicamente fuera de las salas cerradas Advertencia de...

Page 52: ...as que garantiza que estas se detengan dentro de los tres segundos siguientes a la liberaci n de la palanca de accionamiento Bajo ninguna circunstancia debe intentar detener las cuchillas o inclinar e...

Page 53: ...ador debe leer detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo Cualificaciones Aparte de haber recibido una instrucci n detallada por parte de una persona competente no es ne...

Page 54: ...d t sa azonoss gi nyilatkozat EU Ezzel kijelentj k mi a hogy a lentiekben megjel lt g pipari term k koncepci ja s tervez se az ltalunk forgalomba ker l kivitelez s ben megfelel az EU illet kes biztons...

Page 55: ...akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Ni...

Page 56: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: